Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TELICA WIFI PLUS
NOTICE D'UTILISATION ET D'INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION MANUAL
MANUALE D'USO E INSTALLAZIONE
MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN
DOC.IS.004952
M
01/02/21

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DELTACALOR TELICA WIFI PLUS

  • Página 1 TELICA WIFI PLUS NOTICE D’UTILISATION ET D’INSTALLATION OPERATION AND INSTALLATION MANUAL MANUALE D’USO E INSTALLAZIONE MANUAL DE USUARIO Y DE INSTALACIÓN DOC.IS.004952 01/02/21...
  • Página 2 [FR]-[3] Seul un usage approprié des instructions suivantes pourra garantir la sécurité du produit. Il est donc fortement conseillé de les lire avant l’installation et de les conserver pour un éventuel usage futur. Dans le cas où des doutes relatifs au montage du produit surviendraient, il est conseillé...
  • Página 3: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Tout dommage résultant du non-respect de ces consignes en- traîne la non application de la garantie constructeur. • Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur. • Votre appareil est destiné à un usage domestique et ne doit pas être utilisé...
  • Página 4 • L’appareil de chauffage doit être installé de façon telle que les interrupteurs et autres dispositifs de commande ne puissent être touchés par une personne qui se trouve dans la baignoire ou sous la douche (réf. norme NF C15-100). • Le circuit d’alimentation de cet appareil doit comporter un dis- positif de coupure omnipolaire (réf.
  • Página 5 • Les enfants âgés entre 3 ans et 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil, et ni réaliser l’entretien de l’utilisa- teur. ATTENTION Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
  • Página 6: Sécurité Enfants

    SÉCURITÉ ENFANTS Verrouillage clavier « » Pour activer/désactiver la fonction de verrouillage du clavier ap- puyez sur les touches pendant 5s. Toutes les touches sont verrouillées sauf celle de Marche / Arret chauffage . Dans ce mode il est impossible de modifier la configuration des programmes, la température ou d’activer les autres fonctions.
  • Página 7 PRÉPARATION D’INSTALLATION Avant de raccorder l’appareil de chauffage, couper l’électricité au disjoncteur général. L’appareil de chauffage est un appareil de classe II, il peut donc être installé dans toutes les pièces de la maison y compris dans les volumes de protection 2 et 3 d’une salle de bain (IP24). L’appareil de chauffage ne doit pas être installé...
  • Página 8 ALIMENTATION ET RACCORDEMENT ÉLECTRIQUES • L’alimentation de l’appareil de chauffage doit être protégée, conformément aux normes en vigueur, par un interrupteur diffé- rentiel de 30 mA et un dispositif de protection contre les surintensités adapté aux caractéristiques de la ligne de raccorde- ment.
  • Página 9 FIXATIONS DES CONSOLES MURALES 1. Avant le montage du radiateur au mur, vérifiez que les dis- tances indiquées sur les dessins « PRÉPARATION D’INSTAL- LATION » soient respectées (voir p.5). 2. Déterminez dans le tableau votre modèle de radiateur et res- pecter les hauteurs et la largeur indiquées pour le montage des pattes de fixation.
  • Página 10 [ 10 ]...
  • Página 11: Utilisation Correcte

    UTILISATION CORRECTE Utilisez le produit de la façon indiquée sur la figure 1. Ne posez en aucun cas de serviettes ni de vêtements sur le cadre extérieur (figure 2). Une utilisation incorrecte risque de causer de dangereuses surchauffes et de compromettre le fonctionnement de l’appareil.
  • Página 12 CARACTERISTIQUES DE L’INTERFACE UTILISATEUR Afficheur L’afficheur est muni de rétroéclairage. 1 - Informations sur le mode de fonctionnement/menu du thermostat, heure et connexion WiFi. 2 - Informations sur: • Mode de fonctionnement du thermostat: température de consigne, indicateur comportemen- tal, température mesurée, témoin de chauffe du radiateur. •...
  • Página 13 PREMIER ALLUMAGE ET INSTALLATION Lorsque le thermostat est allumé ou après la réinitialisation/remise à zéro du produit, cette pre- mière page-écran s’affiche. Le numéro correspond à la version du logiciel du produit. La deuxième page-écran dépend de l’état du thermostat: •...
  • Página 14 MENU DE SELECTION DU MODE Pour modifier le mode en cours du thermostat, l’utilisateur doit appuyer sur la touche navigation droite pour accéder à la sélection du menu. L’utilisateur déplace le curseur du cadre pour Lorsqu’il n’y a aucune activité sur le clavier choisir un mode de travail.
  • Página 15: Définition Des Modes De Fonctionnement

    Définition des modes de fonctionnement Mode Confort Dans ce mode, température de confort le point de consigne sera suivi tout le temps. Sur l’économi- seur d’écran (rétroéclairage acti- vé), si vous appuyez sur la touche ou sur les touches , la tem- pérature de configuration confort commence à...
  • Página 16: Mode Automatique

    Mode automatique Dans ce mode, le thermostat suivra le programme choisi (de P1 à P9 in- tégré ou de U1 à U2 personnalisé) selon le temps réel et la tempéra- ture de configuration Confort réduite Sur la page-écran principale, la touche permet de passer de l’af- fichage de la température mesurée...
  • Página 17 Mode Arrêt chauffage En mode Arrêt Chauffage le symbole s’affiche en mode OFF Après avoir appuyé sur l’une des 4 touches ( ), la température mesurée s’affiche. Après quelques secondes, cette information n’est plus affichée. Ce mode applique une température de référence zéro.
  • Página 18: Paramètres Utilisateur

    Définition du menu «CONFIGURATION» Lorsque l’utilisateur accède au menu «CONFIGURATION» il peut choisir entre différents groupes de paramètres ou actions: Pour sélectionner un menu, l’utilisateur doit appuyer sur la touche . la navigation est réalisée par la touche . Pour sortir du menu paramètres, l’utilisateur doit choisir le paramètre «SOR- TIR»...
  • Página 19 Menu «DATE ET HEURE» pour configurer l’heure et la date Il y a deux façons de configurer l’heure et la date du thermostat en fonction de l’état du WIFI (activé ou non): PREMIÈRE MÉTHODE: WIFI DÉSACTIVÉ Modification de l’heure: Sélectionnez les heures et les minutes avec la touche .
  • Página 20 Ecran OFF Quand aucun mode n’est actif, sur l’écran du thermostat s’affichent les écrans suivants Valeur prédéfinie: Aucun Autres choix: Température mesurée (7h00 à 23h00) Programme Ce menu permet de selectionner le programme à appliquer en mode AUTO. Programme: Sélectionner «Sélection» avec la touche .
  • Página 21 Sortir du menu paramètres Si vous appuyez sur la touche vous sortez du menu paramètres UTILISATEUR et vous revenez au menu paramètres REGLAGES. Options et paramètres du radiateur La sélection du menu de configuration des paramètres se fait en ap- puyant sur la touche .
  • Página 22 Détection automatique de la fenêtre ouverte Cette fonction est décrite dans le paragraphe «Fonctions spéciales». Ce paramètre permet d’activer ou annuler cette fonction. Valeur prédéfinie: Oui (activation fonction) Autres choix: Non Puissance chauffante Ce paramètre correspond à la puissance du réchauffeur. Ce paramètre doit être configuré...
  • Página 23: Paramètres Wifi

    Paramètres WIFI La sélection du menu de configuration des paramètres se fait en ap- puyant sur la touche . La configuration se fait en appuyant sur la touche Pour sortir du menu paramètres, l’utilisateur doit choisir le paramètre «SORTIR» et appuyer sur la touche .
  • Página 24 Reinitialisation WIFI Supprime toutes les connexions WIFI configurées. Sortir du menu Appuyez sur la touche pour sortir du menu WIFI. Remise à zéro des paramètres d’usine Tous les paramètres du thermostat seront chargés avec les configu- rations d’usine. Si vous appuyez sur la touche , le thermostat remet à...
  • Página 25: Fonctions Spéciales

    Les valeurs estimées sont sauvegardées dans la mémoire toutes les 4 heures et chaque fois que l’utilisateur affiche ce menu. Si la COUPURE d’énergie est active, les valeurs sont maintenues pendant les 12 heures succes- sives. Description du programme intégré •...
  • Página 26 Pour fonctionner, le système ITCS réalise automatiquement plusieurs mesures de temps et de température. L’objectif est d’estimer une vitesse de chauffage du système. Avec cette valeur, le système peut calculer à l’avance le temps d’activation du chauffage. Lorsque le thermostat est mis en marche pour la première fois, une durée par défaut est utilisée pour atteindre la température de consigne.
  • Página 27 Sauvegarde des données en cas de coupure de courant prolongée Ce produit peut maintenir le décompte du temps pendant 12 heures après une coupure de courant. Si la coupure de courant dure trop longtemps, les valeurs de l’heure et de la date seront ramenées aux valeurs d’usine. Vous devrez reconfi- gurer ces valeurs.
  • Página 28 Priorité dans les ordres du fil pilote Si la détection de la fenêtre ouverte est activée et si cette fonction détecte l’ouverture, le ther- mostat suit les règles présentées dans le paragraphe «Détection fenêtre ouverte». Le thermostat affiche la valeur de la température configurée appliquée au réchauffeur. Il prend en considération l’ordre de priorité...
  • Página 29 IOS et Android. L’application permet de configurer la partie WIFI et de contrôler à distance le radiateur. Tout d’abord télécharger l’application gratuit « DELTACALOR CONFORT » Attendez la connexion WIFI. sur votre mobile (smartphone). Avec l’application l’utilisateur peut ajouter un dispositif à...
  • Página 30 Si le smartphone n’est pas connecté sur Sauvegardez la configuration. le produit, accédez aux configurations WIFI du téléphone en cliquant sur confi- guration WIFI. Revenez ensuite à l’appli- cation. Connectez le produit sur Internet, choi- sissez le réseau et saisissez le mot de passe.
  • Página 31: Faire En Cas De Problèmes

    Appuyez sur la touche jusqu’au terme de Vous pouvez être dans un mode Éco, la configuration du réseau du dispositif. Hors-gel, ou en mode Auto avec un abais- sement imposé par le gestionnaire d’énergie. Passez en mode Confort permanent ou augmentez la consigne.
  • Página 32: Caractéristiques Techniques

    EN61 000-3-3 EN 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 NFC 15-100 Fabricant: DELTACALOR s.r.l. Manual d’instruction disponible sur le site: https://www.deltacalor.com/fr/telechargement/ Le symbole , posé sur l’appareil, signale l’obligation de se débarrasser de l’appareil en le confiant à un centre de collecte sélective spécialisé, conformément à la Directive 2012/19/UE.
  • Página 33 Puissance thermique maximale continue max,c Consommation d'électricité auxiliaire À la puissance thermique nominale À la puissance thermique minimale n.d. En mode veille <0,0005 Coordonnées de contact: Deltacalor S.r.L - Via Mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ 33 ]...
  • Página 34: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS • Any damage resulting from non-compliance with these instruc- tions causes the non application of the manufacturer’s warranty. • Do not use the device outdoors. • Your device is intended for a domestic use and must not be used for other purposes.
  • Página 35 WARNINGS FOR PEOPLE WITH DISABILITIES AND CHILDREN • This equipment may not be used by people with reduced physi- cal, sensory, or mental capacity, those without any knowledge of the equipment, or children over 8 years of age, unless super- vised and instructed on safe use of the equipment, and aware of all the risks.
  • Página 36 WARNING FOR WIFI THERMOSTAT The device allows remote control through a WI-FI connection It is mandatory to respect a minimum distance of at least 20 cm from the habitable area for humans. [ 36 ]...
  • Página 37: Children Safety

    CHILDREN SAFETY Locking the keypad « » To lock or unlock the keypad, simultaneously push keys for 5s. This function is used to lock the keypad, excepting for the On/ Off key . In this mode it is not possible to change the program configura- tion, the temperature or activate the other functions.
  • Página 38: Installing The Device

    INSTALLING THE DEVICE Before connecting the heater, turn off the electricity at the general circuit breaker. • The heater is a class II appliance, so it can be installed in all rooms of the house including in volumes protection 2 and 3 of a bathroom (IP24).
  • Página 39 POWER SUPPLY AND ELECTRICAL CONNECTIONS • The power supply to the heater must be protected, according to the standards in force, by a 30 mA differential switch and a protection device against overcurrents adapted to the charac- teristics of the connecting line. •...
  • Página 40 POWER SUPPLY AND ELECTRICAL CONNECTIONS Use the product as shown in Figure 1. Do not ever put towels or clothing on the outer frame (figure 2). Incorrect use may cause dangerous overheating and compromise the operation of the de- vice. To clean the unit, do not use any chemicals, but use a damp, no- nabrasive cloth.
  • Página 41 FIXINGS THE WALL BRACKETS 1. Before mounting the radiator to the wall, check that the dis- tances shown in the drawings “INSTALLING THE DEVICE” are respected (see p.5). 2. Determine by looking at the table here below your radiator model and respect the heights and width indicated to mount the wall brackets For help with installation, refer to drawings 1 and 2 (see next page).
  • Página 42 [ 42 ]...
  • Página 43 USER INTERFACE FEATURES Display The display is backlit. 1 - Information on the operating mode/thermostat menu, time and WiFi connection. 2 - Information on: •Thermostat operating mode: temperature setting, behaviour indicator, measured temperature, radiator heating indicator. •Parameter setting: Display of the actual value of the settings made. •Programme selection for mode AUTO.
  • Página 44 •The first time the unit is started, the user will be able to directly configure the WIFI connection, the date and time of day. To configure a radiator and associate it to your WIFI network with the “DELTACALOR CONFORT” application go to page 60.
  • Página 45 MODE SELECTION MENU To change the current mode of the thermostat, the user must press the right navigation key to access the menu selection. The user moves the frame cursor to select a If there is no activity on the keypad for 5 to working mode.
  • Página 46: Comfort Mode

    Definition of operating modes Comfort mode In this mode, temperature of the comfort setting will be followed all the time. On the screen saver (backlighting on), if you press the , keys, the set tempe- rature for comfort starts flashing and you can change it.
  • Página 47: Automatic Mode

    Automatic mode In this mode, the thermostat will follow the chosen programme (from P1 to P9 integrated or from U1 to U2 customised) according to the real time and the Comfort and reduced set temperature. On the main screen, the key enables you to switch from the dis- play of the measured temperature to the set temperature.
  • Página 48: Boost Mode

    Heating Off mode In Heating Off mode, the symbol is displayed in OFF mode After pressing one of the 4 key ( the measured temperature is displayed. After a few seconds, this information is no longer displayed. This mode applies a zero reference temperature. If you press the , key, the thermostat reactivates in the last selected mode.
  • Página 49: User Settings

    Definition of the “CONFIGURATION” menu When the user accesses the “CONFIGURATION” menu, they can choose between different groups of settings or actions: To select a menu, the user must press the . key. Navigation is performed via the . key. To exit the settings menu, the user must choose the “EXIT”...
  • Página 50 Menu «DATE AND TIME» to configure the time and date. There are two ways to configure the time and date of the thermostat depending on the WIFI status (activated or not): FIRST METHOD: WIFI OFF Changing the time: Select the hours and minutes with .
  • Página 51 VIDEO SCREEN OFF When no mode is active, the screen appears as below: Default value: none Other choice: Measured temperature (7h00 to 23h00) Program this menu allows you to select the programming to be applied in auto mode AUTO. Program: Select “Selection”...
  • Página 52 Exit the settings menu If you press the key you can exit the USER settings menu and return to the SETTINGS menu. Heater options and settings To select the setting configuration menu, press the . Lkey. The configuration is done by pres- sing the key.
  • Página 53: Power Limit

    Heating power This setting corresponds to the power of the heater. This setting must be configured to calculate the energy consumption and to select the setting parameters. Preset value: 900 Other options: 1000, 1500, 1800, 2000 Power limit This setting allows the radiator power to be reduced manually. Preset value: NO (100%) Other options: NO (100%)/75%/50% Boost temperature programming...
  • Página 54 WIFI INFORMATION: • This menu shows the WIFI information: • Connection status: CONNECT, AD HOC mode, NOT CONNECTED and CONNECTION; • SSID; • IP address; • MAC address. CONNECTION Activates the unit’s cloud connection. Note: The unit must be configured beforehand in ad hoc connection activation mode (see below).
  • Página 55: Reset To Factory Settings

    EXIT THE MENU Press the button to exit the WIFI menu. Reset to factory settings All thermostat settings will be loaded with the factory settings. If you press the , key, the thermostat resets the settings to the factory default settings. The thermostat is reset to the predefined factory settings: •Nominal temperatures;...
  • Página 56: Special Functions

    Description of the integrated program • P1: morning (7h-9h), evening (17h-23h), and weekend (8h-23h) • P2: morning (7h-9h), noon (12h-14h), evening (18h-23h) and weekend (8h-23h) • P3: day (6h-23h), Saturday (7h-24h) and Sunday (night (0h-1h), day (7h-23h)) • P4: evening (15h-23h) and Saturday (7h-24h) and Sunday (night (0h-1h), day (7h-23h)) •...
  • Página 57 To operate, the ITCS system automatically performs several time and temperature measure- ments. The objective is to estimate a heating rate for the system. With this value, the system can calculate the heating activation time in advance. When the thermostat is switched on for the first time, a default time for reaching the set tempe- rature is applied.
  • Página 58 Saving data in the event of prolonged power failure This unit can maintain the time countdown for up to 12 hours after a power failure. If the power failure lasts too long, the time and date will be reset to the factory settings.
  • Página 59 Priority in pilot wire sequences Mode set on the thermostat Pilot wire control mode Actual mode set Comfort Comfort Comfort -1°C Comfort -1°C Comfort -2°C Comfort -2°C MODE AUTO Lower value between Comfort -3.5°C and (comfort) Comfort -3.5°C / eco 19°C Antifreeze Antifreeze...
  • Página 60: Smartphone Application

    The application allows you to configure the WIFI component and remotely control the radiator. First of all download the free appli- cation “DELTACALOR COMFORT” Wait for the WIFI to connect. on your mobile (smartphone). With the application the user can add a de- vice to the application and configure the WIFI network.
  • Página 61 If the smartphone is not connected to Save the configuration the unit, access the phone’ s WIFI set- tings by clicking WIFI setting. Then re- turn to the application. Connect the unit to the Internet, select the network and enter the password. Create the installation, the new room and add the name of the device.
  • Página 62 Press the key until the device network • You can be in Eco mode, Frost protection configuration is complete. mode, or Auto mode with a reduction im- posed by the power manager. Switch to Permanent Comfort mode or increase the setting.
  • Página 63: Technical Features

    EN61 000-3-3 EN 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 NFC 15-100 Manufacturer: DELTACALOR s.r.l Instruction manual available on the site: https://www.deltacalor.com/en/download/ The symbol placed on the device indicates the obligation to dispose of the device by entrusting to a specialized selective collection center, in accordance with Directive 2012/19 / EU. If the device needs to be replaced, it can be returned to the dealer.
  • Página 64 Minimum heat output (indicative) n.d. Maximum continuous heat output max,c Auxiliary electricity consumption At nominal heat output At minimum heat output n.d. In economy mode <0,0005 Contact info: Deltacalor S.r.L - Via Mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ 64 ]...
  • Página 65: Prescrizioni Di Sicurezza

    PRESCRIZIONI DI SICUREZZA • Qualunque danno derivante dalla mancata osservanza di queste prescrizioni determinerà l’annullamento della garanzia del fab- bricante. • Non utilizzare l’apparecchio all’esterno. • Questo apparecchio è destinato ad un uso domestico e non deve essere impiegato per altri scopi. •...
  • Página 66 • L’apparecchio di riscaldamento deve essere installato in maniera tale che gli interruttori e gli altri dispositivi di comando non pos- sano essere toccati da una persona presente nella vasca da bagno o sotto la doccia (rif. norma NF C15-100). •...
  • Página 67 • I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono collegare, regolare o pulire l’apparecchio, né sottoporlo a manutenzione. ATTENZIONE Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare una particolare attenzione in presenza di bambini e persone disabili AVVERTENZE PER TERMOSTATO WIFI...
  • Página 68: Sicurezza Bambini

    SICUREZZA BAMBINI BLOCCO TASTI « » Per attivare e disattivare la modalità blocco tasti premere contem- poraneamente i tasti per 5s. Tutti i pulsanti sono bloccati tranne quello per il riscaldamento On / Off . In questa modalità non è possibile modificare la configurazione del programma, la temperatura o attivare le altre funzioni.
  • Página 69 PREPARAZIONE ALL’ISTALLAZIONE Prima di collegare l’apparecchio di riscaldamento, disin- serire l’alimentazione elettrica generale. Essendo un apparecchio di classe II, può essere installato in tutte le stanze della casa, compresi i volumi di protezione 2 e 3 di un bagno (IP24). L’apparecchio di riscaldamento deve essere installato ad una dis- tanza minima di 15 cm da qualunque ostacolo (scaffale, tendaggi, mobili, ecc.).
  • Página 70 ALIMENTAZIONE E COLLEGAMENTI ELETTRICI • Conformemente alle norme in vigore, l’alimentazione dell’ap- parecchio di riscaldamento deve essere protetta mediante un in- terruttore differenziale di 30 mA ed un dispositivo di protezione contro le sovracorrenti adeguato alle caratteristiche della linea di collegamento.
  • Página 71: Utilizzo Corretto

    UTILIZZO CORRETTO Utilizzare il prodotto come mostrato nella figura 1. Non mettere in nessun caso asciugamani o indumenti sul corpo esterno (figura 2). Un uso improprio può provocare pericolosi surriscaldamenti e compromettere il funzionamento del dispositivo. Per pulire il dispositivo, non utilizzare prodotti chimici, ma un panno umido e non abrasivo [ 71 ]...
  • Página 72 MONTAGGIO FISSAGGI A PARETE 1. Prima di montare il radiatore a parete verificare che siano rispettate le distanze indicate nei disegni «PREPARAZIONE ALL’INSTALLAZIONE» (vedi pag.10). 2. Determina il modello del tuo radiatore dalla tabella e rispetta le altezze e le larghezze indicate per il montaggio delle staffe di montaggio.
  • Página 73 [ 73 ]...
  • Página 74 CARATTERISTICHE DELL’INTERFACCIA UTENTE Display ll display dispone di retroilluminazione. 1 - Informazioni su modalità operativa/menù del termostato, ora e connessione WiFi. 2 - Informazioni su: •modalità operativa del termostato: impostazione temperatura, indicatore di comportamento, temperatura misurata, indicatore di riscaldamento del radiatore; •configurazione dei parametri: indicazione del valore effettivo dei parametri;...
  • Página 75 Andare a pagina 91 per configurare un radiatore e associarlo alla propria rete WiFi usando l’ap- plicazione “DELTACALOR CONFORT”. A seguito di un’interruzione di corrente, comparirà la schermata della modalità attiva. Dopo un ripristino del prodotto o un’interruzione di corrente prolungata nel tempo, verrà visua- lizzata la schermata di modifica dell’ora.
  • Página 76 MENU DI SELEZIONE DELLA MODALITÀ Per modificare la modalità attiva del termostato, premere il pulsante di navigazione destro accedere alla selezione del menu. Spostare il cursore per scegliere una moda- Se non si preme alcun tasto per 5-10 secondi, lità operativa. Per selezionare una modalità, verrà...
  • Página 77: Modalità Eco

    Definizione delle modalità operative Modalità Comfort In questa modalità, verrà sempre seguita la temperatura comfort impostata. Sullo screen saver (re- troilluminazione attiva), premendo il pulsante , la temperatura della configurazione comfort inizia a lampeggiare ed è possibile mo- dificarla. Premendo il tasto attendendo 15 secondi senza fare alcun intervento, il valore imposta- to viene confermato.
  • Página 78: Modalità Automatica

    Modalità automatica In questa modalità, il termostato seguirà il programma scelto (da P1 a P9 integrati o da U1 a U2 per- sonalizzati) in base all’ora e alla temperatura configurazione Comfort e ridotta Nella schermata principale, il pul- sante permette di passare dalla visualizzazione della temperatura misurata a quella della temperatura di configurazione.
  • Página 79: Modalità Boost

    Modalità Riscaldamento spento In modalità Riscaldamento spento, il simbolo viene visualizzato in modalità OFF Dopo aver premuto uno dei 4 pulsanti ( ), viene visualizzata la temperatura misurata. Dopo alcuni secondi, tale informazione non viene più visualizzata. Questa modalità applica una temperatura di riferi- mento pari a zero.
  • Página 80: Impostazioni Utente

    Definizione del menu “CONFIGURAZIONE” Accedendo al menu “CONFIGURAZIONE”, è possibile scegliere tra diversi gruppi di parametri o azioni: Per selezionare un menu, premere il pulsante . È possibile muoversi all’interno del menu uti- lizzando il pulsante . Per uscire dal menu dei parametri, selezionare la voce “ESCI” e premere il pulsante Un altro modo per uscire dal menu dei parametri è...
  • Página 81: Secondo Metodo: Wifi Attivo

    Menu «DATA E ORA» per configurare l’ora e la data Esistono due modi per configurare l’ora e la data del termostato in base allo stato del WiFi (attivo o meno): PRIMO METODO: WIFI DISATTIVATO Modifica dell’ora: Selezionare l’ora e i minuti con il pulsante Modificare i valori utilizzando i pulsanti Confermare le impostazioni con il pulsante Formato dell’ora:...
  • Página 82 SCHERMO VIDEO OFF Quando nessuna modalità è attiva, lo schermo appare come di seguito: Valore predefinito: nessuno Altra scelta: Temperatura misurata (7h00 à 23h00) Programma questo menu permette di selezionare la programmazione da applicare in modalità auto AUTO. Programma: Selezionare “Selezione” con il pulsante .
  • Página 83 Uscire dal menu impostazioni Se premete il tasto potete uscire dal menu impostazioni UTENTE e tornare al menu IMPOSTAZIONI. Opzioni e impostazioni del radiatore Il menu di configurazione dei parametri si seleziona premendo il pulsante . La configurazione è possibile premendo il pulsante Per uscire dal menu dei parametri, selezionare la voce “ESCI”...
  • Página 84: Impostazioni Wifi

    Potenza di riscaldamento Questo parametro corrisponde alla potenza del riscaldatore. È necessario configurare tale parametro per calcolare il consumo energetico e selezionare i parametri di regolazione. Valore predefinito: 900 Altre opzioni: 1000, 1500, 1800, 2000 Limite di potenza Questo parametro consente di ridurre manualmente la potenza del radiatore.
  • Página 85 INFORMAZIONI WIFI: Questo menu mostra le informazioni sul WIFI: • Stato della connessione: CONNESSO, Modalità AD HOC, NON CONNESSO e CONNESSIONE; • SSID; • indirizzo IP; • indirizzo MAC. CONNESSIONE Abilita la connessione cloud del prodotto. Nota: il prodotto deve essere configurato in modalità ad hoc prima di attivare la connessione (v.
  • Página 86: Uscire Dal Menu

    USCIRE DAL MENU premere il tasto per uscire dal menu WIFI. Ripristino delle impostazioni di fabbrica Tutte le impostazioni del termostato verranno caricate con le impos- tazioni di fabbrica. Premendo sul pulsante , il termostato ripristina le impostazioni. Il termostato riporta alle configurazioni predefinite di fabbrica i seguenti valori: •temperature nominali;...
  • Página 87: Funzioni Speciali

    Descrizione del programma integrato • P1: mattina (7h-9h), sera (17h-23h), e weekend (8h-23h) • P2: mattina (7h-9h), mezzogiorno (12h-14h), sera (18h-23h) e weekend (8h-23h) • P3: giorno (6h-23h), sabato (7h-24h) e domenica (notte (0h-1h), giorno (7h-23h)) • P4: sera (15h-23h) e sabato (7h-24h) e domenica (notte (0h-1h), giorno (7h-23h)) •...
  • Página 88 Per funzionare, il sistema ITCS esegue automaticamente diverse misurazioni di temperatura in vari momenti. L’obiettivo è stimare una velocità di riscaldamento dell’impianto. Con questo va- lore, il sistema può calcolare in anticipo il momento in cui attivare il riscaldamento. Quando il termostato viene acceso per la prima volta, viene utilizzato un periodo di tempo prede- finito per raggiungere la temperatura impostata.
  • Página 89 Salvataggio dei dati in caso di interruzione di corrente prolungata Questo prodotto può continuare a conteggiare lo scorrere del tempo per 12 ore dopo un’interruzione di corrente. Se l’interruzione di corrente dura troppo a lungo, l’ora e la data ver- ranno ripristinate ai valori predefiniti di fabbrica.
  • Página 90 Priorità negli ordini del filo pilota Modalità impostata su termostato Comando dal filo pilota Modalità effettiva impostata Comfort Comfort Comfort -1°C Comfort -1°C Comfort -2°C Comfort -2°C Modalità AUTO (comfort Comfort -3.5°C / eco Valore inferiore tra Comfort -3.5°C e 19°C Antigelo Antigelo Stop...
  • Página 91: Indicazioni Generali

    IOS e Android L’applicazione consente di configurare il WIFI e controllare a distanza il radiatore. Per pri- ma cosa, scaricare l’applicazione gratuita “DELTACALOR CONFORT” Attendere la connessione WIFI. sul proprio dispositivo mobile cellulare (smartphone). Grazie all’app, è possibile aggiungere un dis- positivo all’app e configurare la rete...
  • Página 92 Se lo smartphone non è connesso al pro- Salvare la configurazione dotto, accedere alle configurazioni WIFI del telefono cliccando su Configurazione WIFI. Quindi tornare all’applicazione. Collegare il prodotto a Internet, sce- gliere la rete e inserire la password. Creare l’impianto, il nuovo prodotto e aggiungere il nome del dispositivo.
  • Página 93: Cosa Fare In Caso Di Problemi

    Premere il tasto fino al completamento • È possibile scegliere tra modalità Eco, Pro- della configurazione della rete del dispo- tezione antigelo o Auto con una riduzione sitivo. imposta dal gestore energia. Passare alla modalità Comfort permanente o aumen- tare il valore impostato. •...
  • Página 94: Caratteristiche Tecniche

    EN61 000-3-3 EN 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 NFC 15-100 Produttore: DELTACALOR s.r.l Manuale di istruzione disponibile sul sito: https://www.deltacalor.com/customer-care/downloads/ Il simbolo apposto sul prodotto, segnala l’obbligo di consegnare l’apparecchio da smaltire presso un punto di raccolta specializzato, conformemente alla Direttiva 2012/19/UE. In caso di sostituzione, l’apparecchio può...
  • Página 95 Puissance termica minima (indicativa) n.d. Puissance termica massima continua max,c Consumo ausiliario di elettricità Alla potenza termica nominale Alla potenza termica minima n.d. In modalità risparmio <0,0005 Dettagli del contatto: Deltacalor S.r.L - Via Mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ 95 ]...
  • Página 96: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD • En caso de daños que deriven del no respeto de estas reglas no se podrá aplicar la garantía del fabricante. • No utilizen el aparato en el exterior. • Su aparato está destinado para uso doméstico y no debe em- plearse para otras finalidades.
  • Página 97: Advertencias Para Las Personas Discapacitadasy Los Niños

    • El aparato de calefacción tiene que instalarse de manera que los interruptores y los otros dispositivos de mando no puedan ser tocados por una persona que se encuentre en la bañera o en la ducha (ref. norma NF C15-100). •...
  • Página 98: Advertencia Para Termostato Wifi

    • Los niños de entre 3 y 8 años no deben conectar, regular o lim- piar el aparato, ni someterle a mantenimiento. ATENCIÓN Algunas partes del producto pueden sobrecalentarse y provocar quemaduras. Prestar especial atención en presencia de niños y personas vulnerables. ADVERTENCIA PARA TERMOSTATO WIFI El aparato permite el control a distancia mediante una conexión...
  • Página 99: Seguridad Para Niños

    SEGURIDAD PARA NIÑOS Bloqueo del teclado « » En un modo de funcionamiento normal, presionar en forma si- multánea las teclas durante 5 segundos como mínimo Todos los botones están bloqueados excepto el de la calefacción On/Off . En esta modalidad no es posible cambiar la configuración del pro- grama, la temperatura o activar otras funciones.
  • Página 100: Preparación De La Instalación

    PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN Antes de conectar el aparato de calefacción desconectar el interruptor general. El aparato de calefacción es un aparato de clase II, por eso puede instalarse en todos los espacios de la casa, también en los volúme- nes de protección 2 y 3 de un cuarto de baño (IP44).
  • Página 101: Alimentación Y Conexiones Eléctricas

    ALIMENTACIÓN Y CONEXIONES ELÉCTRICAS • La alimentación del aparato de calefacción tiene que estar protegida, conforme a las normas vigentes, por un interruptor diferencial de 30 mA y por un dispositivo de protección contra la sobrecorriente adaptado a las características de la línea de conexión.
  • Página 102: Uso Correcto

    USO CORRECTO Utilizar el producto como se muestra en la figura 1. Nunca cubrir completamente el aparato con toallas o prendas de vestir (figu- ra 2). Nunca cubrir los colectores (tubos verticales). El uso incor- recto puede provocar peligrosos sobrecalentamientos y compro- meter el funcionamiento del aparato.
  • Página 103: Fijación De Las Consolas A La Pared

    FIJACIÓN DE LAS CONSOLAS A LA PARED 1. Antes del montaje del radiador en la pared, verificar que se respeten las distancias indicadas en los dibujos “PREPARACIÓN DE LA INSTALACIÓN” (véase p.6). 2. Determinar el modelo de radiador que se va a instalar en la tabla siguiente y respetar las alturas y el ancho indicados para la colocación de los soportes de montaje.
  • Página 104 [ 104 ]...
  • Página 105: Características De La Interfaz Del Usuario

    CARACTERÍSTICAS DE LA INTERFAZ DEL USUARIO Display El display dispone de retroiluminación. información sobre modo operativo/menú del termostato, hora y conexión WiFi Información sobre: • modo operativo del termostato: ajuste de la temperatura, indicador de comportamien- to,temperatura medida, indicador de calefacción del radiador; •...
  • Página 106: Primer Encendido E Instalación

    WiFi, la fecha y hora. • Ir a la página 28 para configurar un radiador y asociarlo a la propia red WiFi usando la aplicación “DELTACALOR CONFORT”. A consecuencia de una interrupción de corriente, aparecerá la pantalla del modo activo.
  • Página 107 MENÙ DE SELECCIÓN DE LA MODALIDAD Para modificar el modo activo del termostato, pulsar el botón de navegación derecho para acceder a la selección del menú. Mover el curso para escoger una modalidad Si no se presiona ninguna tecla durante 5-10 operativa.
  • Página 108: Definición De Las Modalidades Operativas

    Definición de las modalidades operativas Modo Comfort En este modo, seguirá siempre la temperatura confort configurada. En el screen saver (retroilumina- ción activa), pulsando el botón , la temperatura de la configu- ración confort comienza a parpa- dear y es posible modificarla. Pre- sionando la tecla o esperando 15 segundos sin efectuar ninguna...
  • Página 109: Modo Automático

    Modo automático IEn este modo, el termostato se- guirá el programa escogido (de P1 a P9 integrados o de U1 a U2 personalizados) en base a la hora y la temperatura de configuración Comfort y reducida En la pantalla principal, el botón permite pasar de la visualización de la temperatura medida a la de la temperatura de configuración.
  • Página 110: Modo Calefacción Apagada

    Modo Calefacción apagada En modo de Calefacción apagada, el símbolo se visua- liza en modo OFF Después de haber apretado uno de los 4 botones ( ), se visualiza la temperatura medida. Después de algunos segundos, dicha información no vuelve a visualizarse. Este modo aplica una temperatura de referencia equivalente a cero.
  • Página 111: Configuraciones Del Usuario

    Definición del menú “CONFIGURACIÓN” Accediendo al menú “CONFIGURACIÓN”, es posible escoger entre diversos grupos de paráme- tros o acciones: Para seleccionar un menú, presionar el botón . .Es posible moverse en el interior del menú utilizando el botón . Para salir del menú de los parámetros, seleccionar la opción “SALIR” y pulsar el botón Otro modo para salir del menú...
  • Página 112: Primer Metodo: Wifi Desactivado

    Menú «FECHA Y HORA» para configurar la hora y la fecha Existen dos modos para configurar la hora y la fecha del termostato en base al estado del WiFi (activo o no): PRIMER METODO: WIFI DESACTIVADO Modificación de la hora: Seleccionar la hora y los minutos con el botón Modificar los valores utilizando Confirmar las configuraciones con el botón...
  • Página 113 PANTALLA VIDEO OFF Cuando no se encuentra activa ninguna modalidad, la pantalla aparece como se muestra a continuación: Valor predeterminado: ninguno Otra opción: Temperatura medida (7h00 a 23h00) Programa Este menú le permite seleccionar la programación que se aplicará en el modo automático AUTO Programa: Seleccione «Selección»...
  • Página 114: Opciones Y Configuraciones Del Radiador

    Salir del menú de configuración Si presiona el botón puede salir del menú de configuración de USUARIO y regresar al menú de CONFIGURACIONES. Opciones y configuraciones del radiador El menú de configuración de los parámetros se selecciona presionando el botón .
  • Página 115 Potencia de calefacción Este parámetro corresponde a la potencia del calentador. Es necesario configurar este parámetro para calcular el consumo energético y seleccionar los parámetros de regulación. Valor predeterminado: 900 Otras opciones: 1000, 1500, 1800, 2000 Límite de potencia Este parámetro le permite reducir manualmente la potencia del radiador.
  • Página 116: Informacion Wifi

    INFORMACION WIFI: • Este menú muestra información sobre la WIFI: • Estado de conexión: CONECTADO, Modo AD HOC, NO CONECTADO y CONEXIÓN; • SSID; • Dirección IP; • Dirección MAC; CONEXIÓN Habilita la conexión a la nube del producto. Nota: el producto debe configurarse en modo ad hoc antes de activar la conexión (ver más abajo) AD HOC (modo directo): Active el modo AD HOC, que le permite configurar la red WIFI...
  • Página 117: Salir Del Menú

    SALIR DEL MENÚ Presione el botón para salir del menú WIFI. Restablecer la configuración de fábrica Todos los ajustes del termostato se cargarán con los ajustes de fábrica. Al presionar el botón , el termostato restablece la configuración. El termostato restablece los siguientes valores a las configuraciones predeterminadas de fábrica: •temperaturas nominales;...
  • Página 118: Guardar Las Configuraciones

    Descripción del programa integrado • P1: mañana (7h-9h), tarde (17h-23h) y fin de semana (8h-23h) • P2: mañana (7h-9h), mediodía (12h-14h), noche (18h-23h) y fin de semana (8h-23h) • P3: día (6h-23h), sábado (7h-24h) y domingo (noche (0h-1h), día (7h-23h)) •...
  • Página 119 Para funcionar, el sistema ITCS sigue automáticamente varias mediciones de temperatura en va- rios momentos. El objetivo es estimar la tasa de calefacción del sistema. Con este valor, el sistema puede calcular de antemano cuándo activar la calefacción. Cuando el termostato se enciende por primera vez, se usa un período de tiempo predefinido para alcanzar la temperatura establecida.
  • Página 120: Modo De Control De Hilo Piloto

    Copia de seguridad de datos en caso de un corte de energía prolongado Este producto puede continuar contando el paso del tiempo durante 12 horas después de un corte de energía. Si el corte de energía dura demasiado, la hora y la fecha se restable- cerán a los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 121: Prioridad En Órdenes De Hilo Piloto

    Prioridad en órdenes de hilo piloto Modo configurado en termostato Comando desde el hilo piloto Modo real establecido Confort Confort Confort -1°C Confort -1°C Confort -2°C Confort -2°C Modo AUTO (confort) Confort -3.5°C / eco Valor más bajo entre "Confort -3,5 y 19°C Anticongelante Anticongelante Stop...
  • Página 122: Aplicación Para Dispositivos Móviles

    APLICACIÓN PARA Haga clic en el signo “más” para agregar un nuevo dispositivo. DISPOSITIVOS MÓVILES (SMARTPHONE) Indicaciones generales La aplicación está disponible solo para plata- formas IOS y Android La aplicación te permite configurar el WIFI y controlar remotamente el radiador. Primero, descargue la aplicación gratuita «DELTACA- LOR CONFORT”...
  • Página 123 Si el smartphone no está conectado, Guardar la configuración acceda a las configuraciones WIFI del teléfono haciendo clic en Configuración WIFI. Luego regrese a la aplicación. Conecte el producto a Internet, elija la red e ingrese la contraseña Cree la instalación, el nuevo producto y agregue el nombre del dispositivo.
  • Página 124 Presione el botón hasta que se complete • Puede elegir entre modo Eco, Protección la configuración de red del dispositivo. anticongelante o Auto con una reducción impuesta por el administrador de energía. Cambiar al modo Confort permanente o aumentar el valor establecido. •...
  • Página 125: Características Técnicas

    EN61 000-3-3 EN 62233 EN 55014-1 EN 55014-2 NFC 15-100 Productor: DELTACALOR s.r.l El manual completo de instrucciones está disponible en la página web: https://www.deltacalor.com/es/descargar/ El símbolo , colocado sobre el producto, indica la obligación de entregar el aparato a eliminar en un punto de recogida especializado, conforme a la Directiva 2012/19/UE.
  • Página 126: Identificador(Es) Del Modelo: Telica Wifi Plus

    Potencia calorífica máxima continuada max,c Consumo auxiliar de electricidad A potencia calorífica nominal A potencia calorífica mínima n.d. En modo de espera <0,0005 Información de contacto: Deltacalor S.r.L - Via Mazzini, 23801 Calolziocorte (LC) - ITALIA [ 126 ]...
  • Página 127 NOTE [ 127 ]...
  • Página 128 NOTE [ 128 ]...
  • Página 129 NOTE [ 129 ]...
  • Página 130 Fabbricato in ITALIA DELTACALOR s.r.l. Via Mazzini 23801 • Calolziocorte (LC) Italia Tel: +39 0341 644 995 www.deltacalor.com...

Tabla de contenido