Descargar Imprimir esta página
TFA Vista Instrucciones De Uso

TFA Vista Instrucciones De Uso

Termómetro digital de ventana

Publicidad

Enlaces rápidos

TFA Anl. No. 30.1030_11_16
07.12.2016
Bedienungsanleitung
Kat. Nr. 30.1030
VISTA – Digitales Fensterthermometer
1. Bevor Sie mit dem Gerät arbeiten
• Lesen Sie sich bitte die Bedienungsanleitung genau durch.
• Durch die Beachtung der Bedienungsanleitung vermeiden Sie auch Beschädigungen des
Gerätes und die Gefährdung Ihrer gesetzlichen Mängelrechte durch Fehlgebrauch.
• Für Schäden, die aus Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
übernehmen wir keine Haftung. Ebenso haften wir nicht für inkorrekte Messwerte und
Folgen, die sich aus solchen ergeben können.
• Beachten Sie besonders die Sicherheitshinweise!
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf!
2. Einsatzbereich und alle Vorteile Ihres neuen Gerätes auf einen Blick
• Ablesen der Außentemperatur von innen
• Maxima- und Minimawerte mit automatischer Rückstellung
• Leicht zu befestigen, zum Fensterputzen abnehmbar
• Auch für innen geeignet
• Wetterfest
3. Zu Ihrer Sicherheit
• Das Produkt ist ausschließlich für den oben beschriebenen Einsatzbereich geeignet. Ver-
wenden Sie das Produkt nicht anders, als in dieser Anleitung dargestellt wird.
• Das eigenmächtige Reparieren, Umbauen oder Verändern des Gerätes ist nicht gestattet.
Vorsicht!
Verletzungsgefahr!
• Bewahren Sie das Gerät und die Batterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
• Batterien können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Wurde eine Batterie verschluckt,
muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden.
• Batterien nicht ins Feuer werfen, kurzschließen, auseinander nehmen oder aufladen. Explo-
sionsgefahr!
• Batterien enthalten gesundheitsschädliche Säuren. Um ein Auslaufen der Batterien zu ver-
meiden, sollten schwache Batterien möglichst schnell ausgetauscht werden. Beim Hantie-
ren mit ausgelaufenen Batterien chemikalienbeständige Schutzhandschuhe und Schutzbril-
le tragen!
Wichtige Hinweise zur Produktsicherheit!
• Setzen Sie das Gerät keinen extremen Temperaturen, Vibrationen und Erschütterungen aus.
• Suchen Sie einen niederschlagsgeschützten Platz für das Thermometer aus. Ständige
Nässe belastet die elektronischen Bauteile unnötig.
• Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung: Diese verfälscht die angezeigten Werte und
kann dazu führen, dass bei extrem hohen Temperaturen das Display beschädigt wird oder
bei dauerhafter Sonneneinstrahlung die Flüssigkristalle ausbleichen können.
• Wichtiger Hinweis für die Benutzung als Fensterthermometer: Aufgrund der Wärmeab-
strahlung (je nach Isolierung) bzw. der geschützten Lage Ihres Fensters kann die auf Ihrem
VISTA angezeigte Temperatur höher sein als die Außentemperatur in freier, ungeschützter
Lage direkt über dem Boden.
4. Anbringung
• Als Fensterthermometer: Befestigen Sie den Halter mit beiliegender Selbstklebefolie außen
am Fenster. Fensterscheibe bitte vorher reinigen (ohne Reinigungsmittel)!
• Als Innenthermometer: Befestigen Sie den Halter mit beiliegender Selbstklebefolie direkt
am gewünschten Platz.
• Das Gerät lässt sich nun ganz einfach ein- und aushängen.
5. Bedienung
• Entfernen Sie den Halter. Ziehen Sie die transparente Schutzkappe vom Display. Nehmen
Sie das LCD-Modul vorsichtig aus dem Gehäuse heraus, indem Sie es an der linken und
rechten Seite festhalten. Vorsicht: Nicht direkt auf das Display fassen! Das Display und den
Sensor nicht knicken oder daran ziehen.
• Entfernen Sie den Batterieunterbrecherstreifen. Ziehen Sie die Schutzfolie vom Display ab.
Das Gerät ist jetzt betriebsbereit.
• Das obere Display zeigt Ihnen die aktuelle Temperatur, das untere Display die Höchst-
(MAX) und Tiefsttemperatur (MIN) an.
• Die Maxima- und Minimawerte werden täglich automatisch zurückgestellt: Die Höchsttem-
peratur um 8 Uhr morgens und die Tiefsttemperatur um 20 Uhr abends. Dafür müssen Sie
die aktuelle Uhrzeit einstellen:
• Durch Drücken des MODE-Knopfes gelangen Sie in den Einstellmodus. Stellen Sie mit dem
"+"- Knopf die gewünschten Stunden ein. Für einen Schnelldurchlauf halten Sie den Knopf
gedrückt. Drücken Sie nochmals den MODE-Knopf und stellen Sie auf gleiche Weise die
Minuten ein. Durch Drücken der MODE-Taste kehren Sie in den Normalmodus zurück.
• Wählen Sie mit dem Schalter IN/OUT den Betrieb als Fenster- (OUT) oder Innenthermome-
ter (IN).
• Wenn Sie alle Einstellungen vorgenommen haben, stecken Sie das LCD-Modul zurück in
das Gehäuse und setzen die transparente Schutzkappe wieder auf.
6. Pflege und Wartung
• Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht feuchten Tuch. Keine Scheuer- oder
Lösungsmittel verwenden!
• Entfernen Sie die Batterie, wenn Sie die Geräte längere Zeit nicht verwenden.
• Bewahren Sie Ihr Gerät an einem trockenen Platz auf.
6.1 Batteriewechsel
• Tauschen Sie die Batterie aus, wenn die Anzeige schwächer wird.
• Führen Sie einen Schraubenzieher durch die rechteckige Öffnung und schieben Sie die Bat-
terie vorsichtig nach links und tauschen sie aus, +-Seite nach oben. Bitte achten Sie darauf,
die Batterie vollständig einzulegen und dabei die Leiterplatte nicht zu beschädigen.
7. Fehlerbeseitigung
Problem
Fehlerbeseitigung
➜ Batterie polrichtig einlegen
Keine Anzeige
➜ Batterie wechseln
➜ Batterie wechseln
Unkorrekte Anzeige
Wenn Ihr Gerät trotz dieser Maßnahmen immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben.
8. Entsorgung
Dieses Produkt wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Bestandteile herge-
stellt, die recycelt und wiederverwendet werden können.
Batterien und Akkus dürfen keinesfalls in den Hausmüll!
Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, gebrauchte Batterien und
Akkus zur umweltgerechten Entsorgung beim Handel oder entsprechenden
Sammelstellen gemäß nationaler oder lokaler Bestimmungen abzugeben.
Die Bezeichnungen für enthaltene Schwermetalle sind:
Cd=Cadmium, Hg=Quecksilber, Pb=Blei
Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie über die Entsorgung von Elek-
tro- und Elektronik-Altgeräten (WEEE) gekennzeichnet.
Dieses Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Der Nutzer ist
verpflichtet, das Altgerät zur umweltgerechten Entsorgung bei einer ausgewie-
senen Annahmestelle für die Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
abzugeben.
8. Technische Daten
Messbereich Temperatur innen
0 °C... +40°C
Messbereich Temperatur außen
-20 °C... +50 °C
Auflösung Temperatur
0,1°C
Genauigkeit Temperatur innen
±1°C
Genauigkeit Temperatur außen
±1,5°C
Spannungsversorgung
1 x 1,5 V LR44 (inklusive)
Abmessungen
40 x 16 x 90 mm
Gewicht
42 g (nur das Gerät)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Deutschland
Diese Anleitung oder Auszüge daraus dürfen nur mit Zustimmung von TFA Dostmann veröffentlicht
werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige
Benachrichtigung geändert werden. Die neuesten technischen Daten und Informationen zu Ihrem Pro-
dukt finden Sie unter Eingabe der Artikel-Nummer auf unserer Homepage.
www.tfa-dostmann.de
12:30 Uhr
Seite 1
Instruction manual
Art. No. 30.1030
VISTA – Digital window thermometer
1. Before you use this product
• Please make sure you read the instruction manual carefully.
• Following and respecting the instructions in your manual will prevent damage to your
instrument and loss of your statutory rights arising from defects due to incorrect use.
• We shall not be liable for any damage occurring as a result of non following of these
instructions. Likewise, we take no responsibility for any incorrect readings or for any
consequences resulting from them.
• Please take particular note of the safety advice!
• Please keep this instruction manual safe for future reference.
2. Range of application and all the benefits of your new instrument at a glance
• Easy reading of the outside temperature from the inside
• Maximum and minimum values with auto reset
• Easy to fix, demountable for window cleaning
• Also for indoor use
• Weather resistant
3. For your safety
• This product is exclusively intended for the range of application described above. It should
only be used as described within these instructions.
• Unauthorized repairs, alterations or changes to the product are prohibited.
Caution!
Risk of injury!
• Keep this instrument and the battery out of the reach of children.
• Batteries can be fatal if swallowed. If a battery has been swallowed, get medical assistance
immediately.
• Batteries must not be thrown into a fire, short-circuited, taken apart or recharged. Risk of
explosion!
• Batteries contain harmful acids. Low batteries should be changed as soon as possible to
prevent damage caused by leaking. Wear chemical-resistant protective gloves and safety
glasses when handling leaking batteries.
Important information on product safety!
• Do not expose your device to extreme temperatures, vibrations or shocks.
• Choose a preferably dry position for the thermometer. Continuous humidity strains the elec-
tronic components needlessly.
• Avoid direct sunshine: It falsifies the indicated values! Extremely high temperatures may lead
to damages of the display. Permanent sunshine may bleach the liquid crystals.
• Important note for the use as a window thermometer: Due to the heat emission (depend-
ing on isolation) and the protected location of your window it is possible that the tempera-
ture displayed on your VISTA is higher than the outdoor temperature at a free unsheltered
location directly over the ground.
4. Installation
• Window thermometer use: Fix the holder with the enclosed adhesive outside at the win-
dow. Please clean the window glass before (without cleaning agent).
• Indoor thermometer use: Fix the holder with the enclosed adhesive at your desired loca-
tion.
• Now you can hang up and demount the thermometer very easily.
5. Operation
• Remove the holder. Pull off the transparent cover from the display. Take the LCD carefully
out of the casing by holding the left and right side of the module. Attention: Do not touch
the display directly. Do not pull or bend the display and the sensor.
• Remove the battery safety strip. Remove the protective film from the display. The unit is
now ready to use.
• The upper display shows the current temperature, the lower display the maximum (MAX)
and minimum (MIN) temperatures.
• There is an automatic update of maximum temperature at 8:00 and minimum temperature
at 20:00. Therefore the current time must be set.
• Press the MODE button to enter setting mode. Set the hours by pressing the "+" button.
Hold and press the button for a fast count. Press the MODE button again to set minutes in
the same way. To go back to normal mode press the MODE button once more.
• Choose by the IN/OUT switch the operation as a window thermometer (OUT) or indoor
thermometer (IN).
• When all settings are made put the LCD carefully back in the casing and replace the trans-
parent cover.
6. Care and maintenance
• Clean the device with a soft damp cloth. Do not use solvents or scouring agents.
• Remove the battery if you do not use the devices for a long period of time.
• Keep the device in a dry place.
6.1 Battery replacement
• Replace the battery when the display becomes weak.
• Put a screw driver in the rectangular opening and push out the battery carefully. Change
the battery (+-side facing up). Please pay attention to insert the battery completely and not
to damage the circuit board.
7. Troubleshooting
Problems
No indication
Incorrect indication
If your device fails to work despite these measures contact the retailer where you purchased
the product.
8. Waste disposal
This product has been manufactured using high-grade materials and components which can
be recycled and reused.
Never dispose of empty batteries and rechargeable batteries with ordinary
household waste. As a consumer, you are required by law to take them to your
retail store or to an appropriate collection site depending on national or local
regulations in order to protect the environment.
The symbols for the contained heavy metals are:
Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = lead
This product is labelled in accordance with the EU Waste Electrical and Elec-
tronic Equipment Directive (WEEE).
Please do not dispose of this product in ordinary household waste. As a con-
sumer, you are required to take end-of-life devices to a designated collection
point for the disposal of electrical and electronic equipment, in order to ensure
environmentally-compatible disposal.
8. Specifications
Measuring range indoor temperature
Measuring range outdoor temperature
Resolution temperature
Precision temperature indoor
Precision temperature outdoor
Power consumption
Dimensions
Weight
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Germany
No part of this manual may be reproduced without written consent of TFA Dostmann. The technical
data are correct at the time of going to print and may change without prior notice.
The latest technical data and information about your product can be found by entering your product
number on our homepage.
www.tfa-dostmann.de
11/16
Solution
➜ Ensure the battery polarity are correct
➜ Change the battery
➜ Change the battery
0 °C... +40°C
-20 °C... +50 °C
0.1°C
±1°C
±1,5°C
1 x LR44 1,5 V battery (included)
40 x 16 x 90 mm
42 g (device only)
11/16
RoHS
Mode d'emploi
Réf. 30.1030
VISTA – Thermomètre de fenêtre digital
1. Avant d'utiliser votre appareil
• Veuillez lire attentivement le mode d'emploi.
• En respectant ce mode d'emploi, vous éviterez d'endommager votre appareil et de perdre
vos droits légaux en cas de défaut si celui-ci résulte d'une utilisation non-conforme.
• Nous n'assumons aucune responsabilité pour des dommages qui auraient été causés par
le non-respect du présent mode d'emploi. De même, nous n'assumons aucune responsa-
bilité pour des relevés incorrects et les conséquences qu'ils pourraient engendrer.
• Suivez bien toutes les consignes de sécurité!
• Conservez soigneusement le mode d'emploi!
2. Aperçu du domaine d'utilisation et de tous les avantages de votre nouvel appareil
• Lecture simple de la température extérieure depuis l'intérieur
• Valeurs maximales et minimales avec réactualisation automatique
• Assemblage facile, démontable pour le nettoyage de la fenêtre
• Aussi pour l'intérieur
• Résistant aux intempéries
3. Pour votre sécurité
• Le produit est destiné uniquement à l'utilisation décrite ci-dessus. N'utilisez jamais l'appa-
reil à d'autres fins que celles décrites dans le présent mode d'emploi.
• Vous ne devez en aucun cas réparer, démonter ou modifier l'appareil par vous-même.
Attention!
Danger de blessure!
• Gardez votre appareil et la pile hors de la portée des enfants.
• L'ingestion d'une pile peut être mortelle. En cas d'ingestion, consultez immédiatement un
service médical.
• Ne jetez jamais de piles dans le feu, ne les court-circuitez pas, ne les démontez pas et ne
les rechargez pas. Risques d'explosion!
• Les piles contiennent des acides nocifs pour la santé. Une pile faible doit être remplacée le
plus rapidement possible afin d'éviter toute fuite. Si vous manipulez des piles qui ont coulé,
utilisez des gants de protection chimique spécialement adaptés et portez des lunettes de
protection!
Conseils importants de sécurité du produit!
• Évitez d'exposer l'appareil à des températures extrêmes, à des vibrations ou à des chocs.
• Choisir un emplacement protégé de la pluie. Une humidité constante surcharge les compo-
sants électroniques inutilement.
• Évitez l'ensoleillement direct, il fausse les valeurs indiquées. Par cela durant des tempéra-
tures extrêmement hautes l'affichage peut être endommagé ou les cristaux liquides peuvent
décolorer à cause d'un ensoleillement permanent.
• Remarque importante pour l'emploi comme thermomètre de fenêtre : En raison de la dis-
sipation thermique (en dépendance de l'isolation) respectivement la position protégée de
votre fenêtre la température indiquée sur votre VISTA peut être plus élevée que la température
extérieure en position libre et dégagée directement au-dessus du sol.
4. Fixation
• Usage comme thermomètre de fenêtre: Fixer le support du thermomètre à l'extérieur de la
fenêtre à l'aide de l'adhésive. Veuillez nettoyer la fenêtre en avance (sans détergent).
• Usage comme thermomètre intérieur: Fixer le support du thermomètre directement à la
location désirée à l'aide de l'adhésive.
• L'appareil peut être accroché et décroché facilement.
5. Utilisation
• Enlever le support. Eloigner le capot de protection transparent. Enlever le module LCD timi-
dement du boîtier en le tenant à la gauche et à la droite. Attention : Ne pas toucher l'écran.
Ne pas plier ou tirer sur l'écran ou le senseur.
• Enlever la bande d´interruption de la pile. Tirer la feuille de protection de l´affichage. L'in-
strument est maintenant prêt à fonctionner.
• L´affichage supérieur vous indique la température momentanée, l´affichage inférieur la
température maximale (MAX) et minimale (MIN).
• Les valeurs maximales et minimales sont mises en arrière automatiquement : la températu-
re maximale à 8 H le matin et la température minimale à 8 H le soir. Pour cela il faut mettre
l'heure actuelle.
• Appuyez sur la touche MODE pour arriver au mode de réglage. Vous pouvez entrer l'heure
avec la touche "+". Si vous maintenez la touche appuyée, la valeur augmentera plus vite.
Presser encore une fois la touche MODE pour régler les minutes de la même manière. En
pressant la touche MODE une troisième fois le mode normal apparaît.
• Avec l'interrupteur IN/OUT on peut ajuster l'usage comme thermomètre de fenêtre (OUT)
ou thermomètre intérieur (IN).
• Si vous avez fait tous les réglages, remettre le module LCD dans le boîtier et placer le capot
de protection transparent.
6. Entretien et maintenance
• Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de sol-
vants ou d'agents abrasifs!
• Enlevez la pile si vous n'utilisez pas vos appareils pendant une durée prolongée.
• Conservez votre appareil dans un endroit sec.
6.1 Remplacement de la pile
• Veuillez échanger la pile si l'affichage devient faible.
• Mettez un tournevis par l'aperture rectangulaire, poussez la pile en dehors et l'échangez, +-
pôle en haut. Veuillez faire attention pour que la pile est insérée complètement et la carte de
circuits imprimés ne soit pas endommagée.
7. Dépannage
Problème
Solution
➜ Contrôlez la bonne polarité de la pile
Aucun affichage
➜ Changez la pile
➜ Changez la pile
Affichage incorrect
Si votre appareil ne fonctionne toujours pas malgré ces mesures, adressez-vous au vendeur
chez qui vous l'avez acheté.
8. Traitement des déchets
Ce produit a été fabriqué avec des matériaux de haute qualité qui peuvent être recyclés et
réutilisés.
Les piles usagées ne doivent pas être jetées dans les détritus ménagers.
En tant qu'utilisateur, vous avez l'obligation légale de rapporter les piles et
piles rechargeables usagées à votre revendeur ou de les déposer dans une
déchetterie proche de votre domicile conformément à la réglementation natio-
nale et locale.
Les métaux lourds sont désignés comme suit:
Cd=cadmium, Hg=mercure, Pb=plomb.
Cet appareil est conforme aux normes de l'UE relatives au traitement des
déchets électriques et électroniques (WEEE).
L'appareil usagé ne doit pas être jeté dans les ordures ménagères. L'utilisateur
s'engage, pour le respect de l'environnement, à déposer l'appareil usagé dans
un centre de traitement agréé pour les déchets électriques et électroniques.
8. Caractéristiques techniques
Plage de mesure température intérieure
0 °C... +40°C
Plage de mesure température extérieur
-20 °C... +50 °C
Résolution température
0,1°C
Précision température intérieure
±1°C
Précision température extérieur
±1,5°C
Pile
1x 1,5V LR44 (incluse)
Dimensions
40 x 16 x 90 mm
Poids
42 g (appareil seulement)
TFA Dostmann GmbH & Co. KG, Zum Ottersberg 12, D-97877 Wertheim, Allemagne
La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explici-
te de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im-
pression et peuvent être modifiées sans avis préalable. Les dernières données techniques et des informa-
tions concernant votre produit peuvent être trouvées en entrant le numéro de l'article sur notre site.
www.tfa-dostmann.de
11/16

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TFA Vista

  • Página 1 La reproduction, même partielle, du présent mode d'emploi est strictement interdite sans l'accord explici- werden. Die technischen Daten entsprechen dem Stand bei Drucklegung und können ohne vorherige te de TFA Dostmann. Les caractéristiques techniques de ce produit ont été actualisées au moment de l'im- RoHS Benachrichtigung geändert werden.
  • Página 2 Deze gebruiksaanwijzing of gedeelten eruit mogen alleen met toestemming van TFA Dostmann wor- Estas instrucciones o extractos de las mismas no pueden ser publicados sin la autorización de la TFA ne della TFA Dostmann. I dati tecnici corrispondono allo stato del prodotto al momento della stampa den gepubliceerd.

Este manual también es adecuado para:

30.1030