Página 1
Instrucciones de funcionamiento <Lo básico> Instrucciones de instalación provistas Cámara integrada de HD AW-HE2P Modelo N. AW-HE2E Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Configuración de las instrucciones de funcionamiento Este <Lo básico>...
Indice Introducción Instrucciones de instalación ¡Leer esto en primer lugar! ......3 Información para su seguridad ..... 26 Accesorios ..........5 Características ........30 Accesorios opcionales ......6 Precauciones de uso......32 Nombres y funciones de las piezas Entorno requerido de ordenadores principales ..........
Introducción ¡Leer esto en primer lugar! ∫ Modo de abrir los archivos PDF que contienen el manual de las instrucciones de funcionamiento Interrumpa la instalación si la pantalla de instalación del software se abre como resultado de insertar el CD-ROM. Cuando se abra [INDEX.pdf] en el CD-ROM se visualizará...
(entre ellos sonidos captados por el micrófono), los derechos de retrato y similares en primer lugar. ∫ Exención de responsabilidad de la garantía EN NINGÚN CASO, Panasonic Corporation SERÁ RESPONSABLE ANTE TERCEROS O CUALQUIER OTRA PERSONA, SALVO POR REEMPLAZO O MANTENIMIENTO RAZONABLE DEL PRODUCTO, EN LOS CASOS QUE SE MENCIONAN A CONTINUACIÓN A MODO DE EJEMPLO:...
≥ Mantenga los tornillos, arandelas, bandas de sujeción, el alambre anti-caídas y la Cable de CA saliente de la base fuera del alcance de para AW-HE2P los niños para impedir que sean ingeridos. Cable de CA para AW-HE2E para AW-HE2E ≥...
Accesorios opcionales El siguiente producto opcional es compatible con la unidad: Es posible que algunos accesorios opcionales no estén disponibles en algunos países. Nombre del producto (número del producto) ≥ Controlador remoto inalámbrico (AW-RM50G) ≥ Controlador remoto de la cámara (AW-RP50N, AW-RP50E) ≥...
Introducción Nombres y funciones de las piezas principales Configuración de la unidad Esta unidad consiste en el cuerpo de la cámara, la parte central del anillo y la tapa trasera. Cuerpo de la cámara Parte central del anillo Tapa trasera ≥...
Página 8
Si pulsa el botón cuando la unidad está alimentación, utilice el cable USB. encendida, se iniciarán los ajustes de ≥ Siempre use un cable USB Panasonic gestión del usuario y los ajustes de la red. original (K2KYYYY00221: opcional). Inicialice usando el procedimiento siguiente.
Montaje de la base y de la cubierta de la base (solo cuando se usa la cubierta de la base) Coloque la cubierta de la base sobre la base. Afloje el tornillo de fijación horizontal Inserte la base en el agujero de montaje de la base.
Cómo quitar y poner la tapa trasera Extracción de la tapa trasera Gire la tapa trasera en la dirección de la flecha y extraiga la misma. Colocación de la tapa trasera Alinee la marca en el cuerpo de la cámara con la marca en la tapa trasera e inserte.
Cómo quitar y poner la sección del anillo central Quite la sección del anillo central cuando conecte el adaptador de CA o cuando instale la sección del anillo central boca abajo para suspender la cámara del techo. Cómo quitar la sección del anillo central ≥...
Gire la parte central del anillo en la dirección que indica la flecha para poner la parte central del anillo en el cuerpo de la cámara. ≥ Gírelo hasta que escuche un sonido y se trabe en su lugar. ∫ Para instalación suspendida del techo Monte la parte central del anillo en el cuerpo de la cámara mientras lo mueve hacia arriba/ abajo o lo rota.
Manual de instalación Información para su seguridad ADVERTENCIA: Para evitar lesiones, este aparato se debe sujetar firmemente al piso, la pared o el techo según las instrucciones de instalación. ADVERTENCIA: La instalación debe realizarla únicamente personal calificado en instalaciones. La instalación incorrecta puede ocasionar que todo el aparato caiga y produzca heridas. VQT4N18...
Manual de instalación Precauciones para la instalación Panasonic no asume responsabilidad alguna por accidentes o daños producidos durante la instalación si no se sigue el procedimiento que se indica en el presente manual. Para el personal de instalación Lea el “Manual de instalación” atentamente y, luego, realice la operación de modo correcto y seguro.
Página 15
No instale ni use la unidad en los siguientes tipos de lugares. ≥ En paredes (donde la unidad quedaría instalada de lado). ≥ En lugares (entre ellos lugares como debajo de un alero) donde la unidad quedaría expuesta directamente a la lluvia o al agua. ≥...
Página 16
1 m (3,3 pies) entre sí. Otra alternativa es pasar cada cable a través de un conducto metálico. (Los conductos metálicos deben estar conectados a tierra.) *Para AW-HE2P **Para AW-HE2E Interferencia de señal de radio Si la unidad se coloca cerca de una antena de transmisión de TV o radio o un campo eléctrico o magnético potentes (como el generado por un motor, un transformador o líneas...
Manual de instalación Cómo conectar e instalar la unidad Asegúrese plenamente de leer la “Información para su seguridad” (l 13) y las “Precauciones para la instalación” (l 14 a 16). Conecte e instale en el siguiente orden: 1) Verificación del lugar de instalación 2) Preparación de la fuente de alimentación 3) Conexión de los cables 4) Instalación suspendida del techo/Instalación apoyada/Montaje en un trípode...
Panasonic HDMI. N.° de pieza: RP-CDHS15 (1,5 m (4,9 pies)), RP-CDHS30 (3,0 m (9,8 pies)) ≥ Siempre use un cable USB Panasonic original (K2KYYYY00221: opcional). Quite la tapa trasera y la sección del anillo central. (l 10, 11)
Página 19
Pase cada cable a través de la tapa trasera y la sección del anillo central y conéctelos a la parte trasera del cuerpo de la cámara. ≥ Pase los cables desde el lado con la ranura de la parte central del anillo (A). ...
Instalación suspendida del techo Cuando instale la cámara suspendida del techo, asegúrese de colocar el alambre anti-caídas. Monte la base al techo con los tornillos M4 (provistos). ≥ Par de apriete: 1,176 N·m (12 k f·cm) ≥ Atornille los tres agujeros de la base. ≥...
Fije la cámara a la base. 1) Ponga la cubierta de la base en la sección del anillo central. 2) Afloje el tornillo de fijación horizontal e inserte la base en el agujero de montaje de la base. 3) Apriete el tornillo de fijación horizontal y coloque la cámara en la base. ≥...
Montaje en un trípode El agujero de montaje del trípode de la unidad soporta 1/4-20UNC. ≥ Afloje el tornillo de fijación horizontal (l 9) Quite el tornillo de fijación de la base A y la arandela elástica B, y quite la ...
≥ Use “Cables High Speed HDMI” que tienen el logotipo de HDMI (como se muestra en la cubierta). Los cables que no cumplen con la norma HDMI no funcionarán. Se recomienda el cable Panasonic HDMI. N.° de pieza: RP-CDHS15 (1,5 m (4,9 pies)), RP-CDHS30 (3,0 m (9,8 pies)) Conexiones con un monitor de alta definición...
Ejemplo de sistema 1 (control de IP) : Cable HDMI : Cable LAN : Use un cable apropiado para los dispositivos conectados. A Convertidor HDMI/SDI B Conmutador compacto en vivo (AW-HS50) C Ordenador personal D Concentrador de conmutación E Monitor 1/Monitor 2 F Controlador (AW-RP50) ...
Ejemplo de sistema 2 (control de IP) : Cable HDMI : Cable LAN : Use un cable apropiado para los dispositivos conectados. A Conmutador B Ordenador personal C Concentrador de conmutación D Monitor 1/Monitor 2 E Controlador (AW-RP50) ...
Instrucciones de instalación Información para su seguridad Para AW-HE2P ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. ≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad.
Página 27
LO SIGUIENTE CORRESPONDE SOLAMENTE A ESTADOS UNIDOS Y CANADÁ. Adaptador de CA Este adaptador de CA funciona en CA entre 100 V y 240 V. Pero ≥ En Estados Unidos y Canadá, el adaptador de CA se debe conectar a un suministro de alimentación de 120 V CA solamente.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea atentamente estas instrucciones de funcionamiento antes de usar la unidad. Siga las instrucciones de seguridad en la unidad y las instrucciones de seguridad aplicables que se mencionan abajo. Guarde a mano estas instrucciones de funcionamiento para consultarlas en el futuro.
Para AW-HE2E ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio, de descarga eléctrica, o de daño del producto, ≥ No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo o salpicaduras. ≥ No ubique los objetos llenos con líquido, como floreros, sobre esta unidad. ≥...
Alto grado de compatibilidad con controladores de Panasonic disponibles actualmente, lo que permite armar un sistema flexible ≥ Se puede usar con otras cámaras actuales de Panasonic para armar un sistema flexible basado en sistemas existentes. j Es posible que sea necesario actualizar la versión del controlador para que sea compatible con la unidad.
Página 31
3,6 W, lo que permite conectar varias cámaras de forma sencilla. Ajustes y conexiones fáciles gracias al control de IP ≥ Se pueden operar hasta cien unidades mediante la conexión IP de un controlador Panasonic (AW-RP50). (La longitud máxima de los cables LAN es de 100 m (328 pies).) VQT4N18...
Instrucciones de instalación Precauciones de uso Tome imágenes en condiciones adecuadas de iluminación Para lograr imágenes con colores agradables a la vista, tómelas en condiciones adecuadas de iluminación. Es posible que las imágenes no se vean con sus colores correctos cuando se toman debajo de luces fluorescentes.
Página 33
No apunte la cámara directamente al sol ni a un haz láser. Tomar imágenes del sol, de haces láser u otros sujetos con iluminación brillantes por periodos prolongados puede dañar el sensor MOS. No usar la unidad por períodos prolongados de tiempo. El uso continuo podría ocasionar el recalentamiento de la unidad y ocasionar un mal funcionamiento.
Página 34
No use esta unidad cerca de radiotransmisores o líneas de alto voltaje. ≥ Si usted graba cerca de radiotransmisores o líneas de alto-voltaje, las imágenes grabadas y/o el sonido se pueden ver adversamente afectados. VQT4N18...
Instrucciones de instalación Entorno requerido de ordenadores personales ≥ Si no se cuenta con el entorno informático necesario, pueden producirse fallas. Por ejemplo, las imágenes en pantalla pueden verse lentas o es posible que no se pueda operar el navegador Web. ≥...
Instrucciones de instalación Ajustes de red Los ajustes relacionados con la red de la unidad pueden establecerse usando el software de ajuste simplificado IP provisto. (Solo para Windows) ≥ Para establecer los ajustes para una varias unidades, se deberán seleccionar los ajustes para cada cámara involucrada.
Haga clic en la dirección MAC/dirección IPv4 de la cámara que se va a configurar, y haga clic en el botón [Network settings]. ≥ Cuando se use un servidor DHCP, la dirección IP que se asigna a la unidad puede verificarse haciendo clic en el botón [Search] del software de ajuste simplificado IP.
Instrucciones de instalación Inicio de la pantalla de ajustes Web Si conecta la unidad a un PC, puede operar la unidad y configurar los ajustes de la unidad desde la pantalla de ajustes Web. Para obtener más información sobre el entorno requerido en el ordenador personal, consulte la página 35.
Página 39
≥ Inicia la pantalla de ajustes Web (pantalla Live). A Cambia entre la pantalla Live y la pantalla Setup. B Cambia la unidad del modo encendido al modo de espera o viceversa. C Cambia la resolución de la imagen de la cámara. ([640k360]/[320k180]) D Aparece la imagen de la cámara.
Página 40
Para obtener detalles referentes a las operaciones de la cámara, consulte “Instrucciones de funcionamiento <Operaciones y ajustes>”. Haga clic en [Setup] de la pantalla Live. ≥ Se mostrará la pantalla de identificación del usuario. Ingrese el nombre de usuario y la contraseña predeterminados y haga clic en [OK].
Página 41
≥ La cámara no puede operarse en modo de espera. ≥ Para proteger la seguridad, cambie el nombre de usuario y la contraseña en la pantalla User mng.. ≥ Si se usan el controlador y el explorador web al mismo tiempo, el contenido seleccionado usando el controlador puede no verse reflejado en la pantalla de configuración web.
Instrucciones de instalación Controlador remoto inalámbrico Se puede operar la unidad con un controlador remoto inalámbrico (AW-RM50G). Consulte con su distribuidor en lo que respecta a la compra de un controlador remoto inalámbrico. Nombres y funciones de las piezas principales Se describen los botones que se utilizan para operar esta unidad.
≥ Si mantiene presionado el botón durante 14 Botón MENU 2 segundos cuando el modo de control Mantenga presionado durante 2 segundos está ajustado en PinP, la posición de PinP para ver el menú de la cámara de la unidad. se mueve al centro de la pantalla y el nivel 15 Botón OPT-OFF de zoom cambia a x1.
Antes de operar con el controlador remoto inalámbrico Seleccione la cámara presionando el botón que pulsó para configurar la ID del control remoto de la cámara (uno de los botones CAM1 a CAM4). ≥ Puede operar la cámara seleccionada hasta que se seleccione otra. ≥...
El producto está formado por los siguientes tipos de programas. 1) Programa desarrollado exclusivamente por Panasonic Corporation (Panasonic). 2) Programa que es propiedad de terceros y que Panasonic tiene licencia para usar en condiciones específicas separadas. Programas con licencia de uso de GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version2.0 (GPL V2.0).
Página 46
Panasonic proporcionará al precio de costo el código fuente completo del programa GPL/ LGPL en formato que se puede leer en la máquina a través del punto de contacto siguiente por al menos 3 años después del lanzamiento de este producto.
Distancia mínima de enfoque; aprox. (16:9 vídeo transmitido en formato 80 cm (31,496q) (25 oC (77 °F)) LetterBox). Velocidad de obturador: USB: (AW-HE2P)1/60 a 1/12000 Terminal micro-B (AW-HE2E)1/50 a 1/12000 Función de fuente de alimentación Zoom: (alimentación a través del terminal USB Aprox.
Página 48
Adaptador de CA Información para su seguridad Fuente de alimentación: (AW-HE2P) CA 100 V a 240 V, 50/60 Hz (AW-HE2E) CA 110 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía: 12 W Salida: CC 5,0 V, 1,6 A VQT4N18...