Página 1
Instrucciones de funcionamiento <Operaciones y ajustes> Cámara integrada de HD AW-HE2P Modelo N. AW-HE2E Lea cuidadosamente estas instrucciones antes de usar este producto, y guarde este manual para usarlo en el futuro. Este manual describe el funcionamiento de la unidad en detalle.
Indice ¡Leer esto en primer lugar! ......3 Cambio de la posición de la Controlador ..........4 visualización de PinP ......25 Operaciones disponibles con el Uso de la memoria preestablecida..26 controlador ..........4 Operación mediante la pantalla de Nombres y funciones de las piezas ajustes Web ........
¡Leer esto en primer lugar! ∫ Inicio de la pantalla de ajustes Web (pantalla Live/pantalla Setup) Para información sobre los requisitos del sistema y el inicio de la pantalla de ajustes Web, consulte <Lo básico>. ∫ Respecto de las fotos e ilustraciones de este manual Tenga en cuenta que los esquemas de perfil del producto, las ilustraciones, las pantallas de menú, etc., que aparecen en este manual difieren levemente del producto propiamente dicho.
Controlador Esta unidad puede operarse con un controlador (AW-RP50: opcional). Operaciones disponibles con el controlador El controlador (AW-RP50) puede ejecutar las siguientes operaciones. j Cambio entre el modo de encendido y el j Registro, recuperación, eliminación de modo de espera memorias preestablecidas j Operaciones de menú...
13 Botón USER (USER1/USER2) Botones PRESET MEMORY/MENU (l 8, 18) Convoca el menú preestablecido o el del Se usa para registrar parte de las funciones controlador. del menú del controlador. Panel LCD 14 Botón PT ACTIVE (l 14) Dial F1 Presione al operar la palanca PAN/TILT.
Encendido de la unidad/Ajuste de la unidad en modo de espera Puede encender la unidad o ajustarla en modo de espera en la pantalla de ajustes Web o mediante el controlador remoto inalámbrico o el controlador. ≥ Cuando se conecta el adaptador de CA, la unidad pasa automáticamente al modo de espera y la luz indicadora de estado de la unidad se enciende en color naranja.
Operación con el controlador ∫ Para operar cada unidad Mantenga presionado el botón CAMERA STATUS/SELECTION del 1 al 5. ≥ La fila superior del panel LCD muestra el nombre de la cámara y la fila inferior muestra [POWER ON] o [POWER OFF]. Gire el dial F2 mientras aprieta el botón CAMERA STATUS/ SELECTION del 1 al 5 y seleccione [ON] o [OFF], y presione el dial Enciende la cámara seleccionada.
(Cuando se operan grupos seleccionados) Gire el dial F2 para seleccionar [GROUP ON] o [GROUP OFF] y presione el dial F2. GROUP ON: Enciende la cámara del grupo seleccionado. GROUP OFF: Cambia el modo de la cámara del grupo seleccionado al modo de espera.
Uso del menú de la cámara Se puede operar el menú de la cámara de la unidad con el controlador remoto inalámbrico o el controlador. La pantalla de menú se visualiza en el monitor de salida HDMI. Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Presione uno de los botones del CAM1 al CAM4 para seleccionar una cámara.
Presione los botones 3/4/2/1 para seleccionar [EXIT] y presione el botón de entrar para completar los ajustes del menú. ≥ También puede presionarse el botón MENU para completar los ajustes del menú. Para volver a la pantalla anterior Seleccione [ ] y luego presione el botón de entrar.
Página 11
Gire el dial F1 para seleccionar cada elemento y presione el dial F1 para establecerlo. Mantenga presionado el botón CAMERA OSD por 2 segundos para completar la configuración del menú. ≥ Gire el dial F1 y seleccione [EXIT], y presione el dial F1 para completar la configuración del menú.
Zoom, panóramica/inclinación ∫ Acerca del zoom ≥ El i.Zoom puede acercar hasta aproximadamente el doble del tamaño natural mientras que el digital puede acercar hasta cuatro veces el tamaño natural. (i.Zoom: esta función de zoom le permite mantener una calidad de imagen de alta definición.) ≥...
Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Operaciones con zoom Botón ZOOM Botón T : Grabación de proximidad (acercamiento) Botón W : Grabación con gran angular (alejamiento) Botón FAST/botón SLOW Presione el botón FAST para aumentar la velocidad del zoom y presione el botón SLOW para disminuirla. ≥...
Operación con el controlador Operaciones con zoom Presione el botón ZOOM. Lado TELE : Grabación de proximidad (acercamiento) Lado WIDE : Grabación con gran angular (alejamiento) ≥ La velocidad de acercamiento o alejamiento varía según el tiempo que se mantenga presionado el botón.
Ajuste del balance de blancos Cuando la coloración (balance de blancos) es poco natural debido a una fuente de luz o similares, ajústela manualmente. ≥ El ajuste debe ejecutarse cuando se use la unidad por primera vez o cuando la unidad no se haya usado durante un periodo prolongado.
Haga clic en la pestaña [Image] de la pantalla Image. Haga clic en [Setup] (Image adjust). ≥ Se abre la pantalla Image adjust en una ventana separada. Seleccione su [AWB Mode] deseado. ≥ Seleccione un modo adecuado mirando la coloración en la pantalla. ≥...
Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Seleccione el menú. (l 9) [CAMERA] # [AWB MODE] # ajuste deseado ∫ Ejecución del ajuste del balance de blancos Configure el modo a [AWB A] o [AWB B]. ≥ Después de ajustar el modo, finalice el menú de la cámara. Llene la pantalla con un sujeto blanco.
∫ Ajuste el balance de blancos Configure el modo a [AWB A] o [AWB B]. Llene la pantalla con un sujeto blanco. ≥ No tome imágenes de objetos lustrosos o muy brillantes. Gire el dial F2 para seleccionar [AWB], y presione el dial F2. ≥...
Ajuste del brillo Ajusta el brillo de la imagen. Esta unidad puede usarse cambiando entre el modo automático y el modo manual. Modo automático: El brillo se ajusta automáticamente para adecuarlo al área de filmación. Modo manual: Ajusta el brillo cuando se toman imágenes en áreas que son demasiado luminosas (o demasiado oscuras).
Operación con el controlador La unidad cambia entre el modo automático y el manual cada vez que se presiona el botón IRIS-AUTO. ≥ El modo automático estará activado cuando se encienda el botón IRIS-AUTO, y el modo manual estará activado cuando se apague. Dial IRIS: La imagen se oscurece si se gira el dial hacia A en modo manual.
Función PinP (imagen dentro de imagen) Permite cortar una sección de la imagen de la cámara y verla en una pantalla más pequeña (PinP: imagen dentro de imagen) en la pantalla principal. ≥ Se puede cambiar la posición de recuperación de PinP, realizar operaciones de zoom en una imagen PinP y cambiar la posición de visualización de la PinP.
Cambio del modo de control Permite cambiar el modo de control a la pantalla principal o a PinP mientras se visualiza una imagen PinP. Modo de control de pantalla principal: Permite operar la pantalla principal (zoom, panorámica/inclinación). Modo de control PinP: Permite cambiar la posición de recuperación de PinP y realizar operaciones de zoom en una imagen PinP.
Cambio de la posición de recuperación de PinP ≥ Ajuste el modo de control en imagen dentro de imagen (PinP). (l 22) Operación mediante la pantalla de ajustes Web Abra la pantalla Live. Haga clic o arrastre los botones o el panel de control.
Acercamiento y alejamiento de una imagen PinP ≥ Ajuste del modo de control en imagen dentro de imagen (PinP). (l 22) Operación mediante la pantalla de ajustes Web Abra la pantalla Live. Opere los botones de zoom. ≥ Las operaciones son las mismas que las operaciones de zoom de la pantalla principal.
Cambio de la posición de la visualización de PinP Se puede cambiar la posición de visualización de PinP hacia el área derecha superior (Upper Right), a la derecha inferior (Lower Right), a la izquierda superior (Upper Left) o a la izquierda inferior (Lower Left) de la pantalla principal.
Uso de la memoria preestablecida Se pueden guardar los ajustes deseados en la memoria preestablecida y recuperarlos cuando sea necesario. (Hasta 9) ≥ Se pueden guardar los siguientes ajustes: j Nivel de zoom j Balance de blancos j Contraste j Modo de control j Ver/ocultar PinP j Activación/desactivación del zoom j Posición de recuperación de PinP...
Operación mediante el controlador remoto inalámbrico Presione uno de los botones de 1 a 9 mientras presiona el botón PRESET. ≥ Los ajustes actuales quedarán registrados en la memoria preestablecida. (Si se elige un número en el cual ya haya ajustes registrados, estos se sobrescribirán.) Para extraer los ajustes de la memoria preestablecida Presione uno de los botones de 1 a 9.
Uso de la pantalla de ajustes Web o el menú de la cámara para configurar ajustes Se pueden configurar los ajustes de la unidad en la pantalla de ajustes Web (la pantalla Setup) o el menú de la cámara. Esta sección da instrucciones principalmente para la pantalla de ajustes Web (la pantalla Setup) pero algunos de los elementos también pueden configurarse desde el menú...
Pantalla de Basic [Camera title] Ingrese el nombre de la unidad y haga clic en [Set]. ≥ Se pueden ingresar hasta 20 caracteres de un solo byte. ≥ Se pueden ingresar los siguientes caracteres: Caracteres numéricos 0123456789 de un solo byte Caracteres alfabéticos ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ de un solo byte...
Pantalla de Image Permite ajustar la calidad de la imagen, guardar memorias preestablecidas, configurar ajustes del sistema, etc. A [Image] B [System] C Imagen de la cámara (cuando se recibe la señal de la lámpara de testigo, aparece un marco rojo sobre la imagen de la cámara) D [Setup] (Image adjust) E [Setup] (Preset position)
Ajuste de la calidad de la imagen en la pantalla Image adjust Haga clic en la pestaña [Image] de la pantalla Image. Haga clic en [Setup] (Image adjust). ≥ Se abre la pantalla Image adjust en una ventana separada. [Contrast Level] [`5] a [_5] Ajuste del contraste.
Página 32
[Chroma Level] [`5] a [_5] Se puede ajustar la profundidad del color. Haga clic en [ ] y en [ ] para ajustar el nivel. ∫ Ajuste mediante el menú de la cámara Seleccione el menú. [CAMERA] # [CHROMA LEVEL] Ajuste el nivel.
[Back Light COMP.] [Off]/[On] Esto hace que la imagen sea más luminosa para evitar el oscurecimiento de un sujeto iluminado por detrás. ∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [CAMERA] # [BACKLIGHT COMPENS.] # [ON] Uso de memoria preestablecida en la pantalla Preset position Haga clic en la pestaña [Image] de la pantalla Image.
Página 34
Configuración de los ajustes de sistema en la pantalla System Haga clic en la pestaña [System] de la pantalla Image. ≥ Se abrirá la pantalla System. ≥ Después de cambiar los ajustes, haga clic en [Set]. [Format] [1080p]/[1080i]/[720p]/[480p (576p)] Permite cambiar la resolución de la salida HDMI. * Si [System Frequency] es [59.94Hz(NTSC)], se puede seleccionar [480p], y, si está...
Página 35
[Down CONV. Mode] [Squeeze]/[SideCut]/[LetterBox] Aquí, está seleccionado el modo de conversión descendente. ≥ Sólo habilitado cuando [Format] es [480p (576p)]*. * Si [System Frequency] es [59.94Hz(NTSC)], se puede seleccionar [480p], y, si está configurado en [50Hz(PAL)], se puede seleccionar [576p]. [Squeeze]: Se usa cuando la relación de aspecto del monitor es 16:9.
Página 36
[Digital Zoom] [Off]/[On] Permite activar/desactivar el zoom digital (nivel máximo de zoom: k4). ∫ Ajuste mediante el menú de la cámara [SYSTEM] # [D.ZOOM] # ajuste deseado ≥ Cuanto mayor sea la ampliación con el zoom digital, mayor será la degradación de la calidad de la imagen.
Pantalla de User mng. Permite registrar los usuarios que pueden acceder a la unidad desde un PC o AW-RP50. ≥ Ingrese y configure [User name], [Password], [Retype password] y [Access level], y luego haga clic en [Set]. [User auth.] [Off]/[On] Permite ajustar si es necesaria la autenticación de los usuarios cuando aparece la pantalla de ajustes Web.
Página 38
[Password/Retype password] Permite configurar una contraseña de autenticación que deberá ingresar el usuario cuando aparezca la pantalla de ajustes Web o la pantalla Setup Después de ingresar una contraseña en el campo [Password], vuelva a ingresar la contraseña en el campo [Retype password] para evitar errores de entrada de datos. ≥...
Pantalla de Network Permite configurar los ajustes de la red para la unidad. ≥ Después de cambiar los ajustes, haga clic en [Set]. [DHCP] [Off]/[On] Permite ajustar si se usará la función DHCP. Para evitar que los ordenadores que no usen la función DHCP y otras cámaras de la red usen la misma dirección IP, configure el servidor DHCP.
Página 40
[Subnet mask] Permite ingresar aquí la máscara de subred si no se utiliza la función DHCP. ≥ El valor predeterminado de esta función es [255.255.255.0]. [Default gateway] Ingrese aquí la pasarela predeterminada si no se utiliza la función DHCP. ≥ El valor predeterminado de esta función es [192.168.0.1]. ≥...
Pantalla de Maintenance Permite realizar operaciones como visualizar información de la unidad, restaurar los valores predeterminados de la unidad. A Pestaña [Information] B Pestaña [Other] Para mostrar la información de unidad en la pantalla Information Haga clic en la pestaña [Information] de la pantalla Maintenance. ≥...
Página 42
Para configurar los ajustes en la pantalla Other Haga clic en la pestaña [Other] de la pantalla Maintenance. ≥ Se abrirá la pantalla Other. [Reset to the default (Except the network settings)] Puede restaurar la configuración predeterminada de la unidad. (La configuración de la pantalla Network, la pantalla User mng.
Página 43
[CAM/BAR] [Camera]/[Colorbar] Cambie la imagen que se muestra en el monitor de salida HDMI o pantalla de configuración web. Seleccione el elemento deseado y haga clic en [Execute]. [Camera]: Se muestra la imagen de la cámara. [Colorbar]: Aparecen las barras de colores. ≥...
Ajuste mediante el menú de la cámara ≥ Los siguientes elementos solo se pueden establecer desde el menú de la cámara: [OSD OFF WITH TALLY] [ON]/[OFF] Permite configurar si se muestra la pantalla de menú y la visualización de estado del ajuste de balance de blancos cuando la unidad recibe una señal de encendido de testigo.
Solución de problemas ∫ No se trata de mal funcionamiento en los siguientes casos Los objetos parecen ≥ Los objetos parecen levemente curvados cuando se curvados. mueven por la imagen muy rápidamente, pero esto se debe a que la unidad está usando MOS para el sensor de imagen.
Controlador remoto inalámbrico Problema Puntos de verificación No funciona. ≥ Verifique si la luz indicadora de estado está encendida de color verde y si la unidad está encendida. ≥ Antes de operar, seleccione la unidad presionando uno de los botones CAM1 a CAM4. ≥...
Pantalla de ajustes Web Problema Puntos de verificación No se puede acceder a la ≥ Encienda la unidad y ajústela en modo de espera. ≥ Verifique que se haya establecido una dirección IP válida pantalla de ajustes Web. para la unidad. ≥...
Página 48
Pantalla de ajustes Web Problema Puntos de verificación Los ajustes de la ≥ Es posible que el cortafuegos u otra función del pantalla de ajustes Web programa anti-virus filtren los puertos de la unidad. o la imagen en la cámara Cambie el número de puerto HTTP de la unidad a un no están actualizados o número que no se filtre.
Página 49
Vídeo Problema Puntos de verificación No se ven imágenes o ≥ Verifique si la unidad está conectada correctamente con las imágenes están otros dispositivos. alteradas. ≥ Si su sistema está configurado de manera tal que la imagen visualizada cambia automáticamente en conjunto con la selección de la cámara, seleccione la cámara correcta.
Si se produce alguno de ellos, siga las instrucciones para resolver cada problema. (Las instrucciones describen soluciones para administradores.) ≥ Las descripciones de este documento se basan en la comprobación de funcionamiento de Panasonic Corporation. Los síntomas posibles pueden variar según las plataformas o las versiones del sistema operativo, etc.
5) Ingrese [http:// la dirección de IP de la unidad/] en [Add this website to the zone:], y haga clic en [Add]. ≥ Asegúrese de que [Require server verification (https:) for all sites in this zone] quede sin marcar. 6) Haga clic en [Close]. ∫...
Página 52
∫ El software de ajuste simplificado IP no muestra la dirección IP detectada. Verifique los ajustes del cortafuegos. Si hay un cortafuegos activado, configure el navegador Web o el software de ajuste simplificado IP a la configuración [Allow a program through Windows Firewall]. 1) Abra el panel de control y haga clic en [System and Security].
∫ Después de salir del software de ajuste simplificado IP, aparece [Program Compatibility Assistant]. Este síntoma ocurre solo cuando se ha usado el programa por primera vez. Seleccione [This program installed correctly]. Restricciones ≥ En las páginas de instalación para algunos productos Es posible que las posiciones de visualización de elementos y valores de ajuste no se correspondan.
Página 54
∫ Las pantallas del navegador no se ven correctamente. Compruebe el tamaño de los caracteres de la imagen en pantalla haciendo clic en [Display] de [Personalize]. 1) Haga clic derecho en el escritorio. 2) Haga clic en [Personalize]. 3) Haga clic en [Display]. 4) Seleccione [Smaller-100% (default)] para el tamaño del caracter de la imagen en pantalla, haga clic en el botón [Apply], y...
Página 55
∫ La pantalla está deformada. O, cuando se activa la vista de compatibilidad, no se ve parte de la pantalla o aparece una ventana emergente que indica que la pantalla no se visualiza nuevamente. Marque [Display all websites in Compatibility View] en la pantalla [Compatibility View Settings].
Acerca de los derechos de autor La grabación de cintas o discos pre-grabados u otro material publicado o transmitido para otros fines que el uso privado puede infringir las leyes de derecho de autor, Incluso para el propósito de uso privado, puede estar restringida la grabación de cierto material. ≥...