PA-7934 Guía del Usuario
Español
LISTA DE PARTES
Asegúrese de que su paquete incluye los artículos mostrados aquí:
Adaptador
de corriente
de la base
Base
Auricular
Tapa del compartimento
de la batería
Baterías
Cable de línea
Manual del usuario
ADVERTENCIA
Información sobre la seguridad
• Riesgo de explosión
• Utilice únicamente los enchufesdel adaptador de corriente provisto!
• Sólo use las baterías provistas o las del mismo tipo!
• Trate siempre las pilas con el debido cuidado y atención y sólo use las
baterías descritas
• Nunca utilice baterías estándar y recargables juntas. Nunca utilice pilas
recargables o pilas estándar con capacidades diferentes o distintos estados
de carga juntas. Nunca use pilas estándar o recargables que estén dañadas
• Peligro de asfixia por medio de pequeños objetos, envases y lámina
protectora!
• Mantenga a los niños alejados del producto y el embalaje!
• Riesgo para la salud y el medio ambiente en las baterías!
• Nunca abra, dañe o ingiera pilas ni permita que contaminen el medio
ambiente. Podrían contener metales pesados tóxicos y ser ecológicamente
nocivas
• El teléfono no se puede utilizar para realizar llamadas en el caso de un
corte de luz. Mantenga siempre un teléfono con cable que funciona sin una
fuente de alimentación externa disponible en caso de situaciones de
emergencia.
• Nunca use el teléfono cerca de equipos médicos. Efectos sobre estos
equipos no pueden ser completamente descartados.
ATENCION!
• Riesgo de daños auditivos
• Evite escuchar a todo volumen el receptor
ATENCION!
• Riesgo de daños a la propiedad
• Evitar la exposición a las influencias ambientales. por ejemplo humo, polvo,
vibraciones, productos químicos, la humedad, el calor y la luz solar directa
• Sólo se permiten reparaciones por el personal calificado
• Póngase en contacto con su proveedor de red telefónica con respecto a
permitir el uso de servicios complementarios
USO PREVISTO
El teléfono es adecuado para llamar por teléfono dentro de un sistema de
red pública. Cualquier otro uso se considera uso no previsto. Observar
todas las directivas y los reglamentos locales. No está permitida la
modificación o reconstrucción no autorizadas. En ningún caso le esta
permitido abrir el dispositivo o completar cualquier reparación usted
mismo.
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 base, 1 daptador de alimentación, 1 auricular, 1 cable de conexión, 2
pilas recargables, 1 Manual de funcionamiento, 1 tapa del comparti-
mento de la batería.
ELEMENTOS
1 Auricular
2 Display
3 UP: Ver llamadas (CID), Aumentar el volumen (+)
DOWN: Agenda, disminuir el volumen (-)
Navegación por el menú (arriba / abajo)
4 OK, pulse para confirmar la operación
5 Modo de espera: Levante el auricular / hacer llamadas
6 Abrir el menú
7 Bloqueo de teclas (presione 2 seg)
8 Micrófono encendido / apagado
9 BACK presione para cancelar una entrada de menú
Presione para retroceder el dígito o el carácter. Mantenga pulsado para
alternar entre el nombre del teléfono y fecha / hora en el modo inactivo
10 Botón Colgar. Cuelgue el auricular interruptor on / off (presione 2 seg)
Pulse para salir de la operación de menú
11 Botón R (Flash)
12 Botón Redial, Pulse para entrar en la lista de rellamada y marque el
número reciente
13 Introduzca pausa en la marcación, timbre on / off (presione 2 seg)
14 INT, presione para hacer una llamada intercom o conferencia interna
15 Micrófono
16 Buscar teléfono (paging)
17 Zócalo de la Fuente de alimentación
18 Conector telefónico
PUESTA EN MARCHA
Conexión de la línea telefónica
• Conecte el cable telefónico a la toma de línea telefónica
• Conecte el cable de teléfono a la línea telefónica todo el zócalo
Conexión del adaptador de corriente
• Conecte el cable del adaptador de alimentación a la estación base
• Conecte el enchufe del adaptador de alimentación en una toma de
corriente de red instalada correctamente
Inserte las pilas según el
diagrama
ATENCIÓN!
Las baterías o de teléfono podría
dañarse!. Preste atención de que
las pilas están insertadas
correctamente. Apague el
teléfono antes de retirar la tapa
del compartimento de la batería.
Sólo volver a activarla cuando la
tapa del compartimento de la
batería ha sido sustituida.
Carga de las baterías
• Cargue las baterías durante al menos 12 horas cuando se carga por
primera vez, y asegurarse de que son posteriormente dados de alta y
pagan en su totalidad.
• Coloque el teléfono en la estación base
ICONOS EN LA PANTALLA DEL AURICULAR
Fijo: La conexión a las estación base es correcta
Intermitente: La conexión a la estación base se perdió
Fijo: La carga de la batería está llena
Intermitente: Las batería se están cargando
FIijo: Se está realizando actualmente una llamada
Intermitente: Una llamada ha sido recibida
Fijo: Llamadas en la lista de llamadas
Intermitente: Nuevas llamadas en la lista de llamadas
El tono de llamada se ha apagado
La función de alarma está activada
Directorio telefónico esta activado
Fijo: Hay más opciones de menú o información
PANTALLA Y NOTACIÓN DE SECUENCIAS OPERATIVAS
Pulse el botón de comando representado
2 seg. presione el botón y mantengalo presioando por 2 segundos
Marque el siguiente punto del menú con las teclas
Introduzca dígitos o letras
Textos en corchetes dan instrucciones para seleccionar
una opción o hacer una entrada
Visualización de un icono (ejemplo)
Visualización de texto (ejemplo)
ESTRUCTURA DEL MENU Y LAS FUNCIONES
AGENDA
NUEVA ENTRADA
LISTA
EDITAR ENT.
BORRAR
BORRAR TODOS
MEMORIA DIRECTA
Ejemplo: Guardar memoria de acceso directo
(Hay 2 memorias de acceso directo - teclas 1 y 2 - en la agenda una
pulsación larga de las teclas en el modo de inactividad marcará automática-
mente el número de teléfono almacenado)
AGENDA
MEM. DIR.
Seleccione tecla 1 ó tecla 2
Sin Número
Ingresar nombre
Ingresar número
ED. ENTR.
SETEO PERSONAL
NOMBRE DEL TELEFONO
TONO
LENGUAJE
COLGADO AUTOMATICO
Ejemplo: Auto Hang Up
(Esta función le permite finalizar una llamada automáticamente
simplemente colocando el auricular en la unidad base. Por defecto la
función auto colgar esta activada.)
SET PERSONAL
AUTO COLGAR
Seleccione ON / OFF
RELOJ Y ALARMA
FECHA/HORA
SETEAR FORMATO
ALARMA
TONO DE ALARMA
Ejemplo: Setear Fecha / Hora
REL. Y ALARMA
FECHA/HORA
Ingresar fecha
Ingresar hora
SETEO AVANZADO
CAMBIAR PIN
REGISTRAR
DESREGISTRAR
RESETEAR
PREFIJO AUT.
TIEM. DE RELLAMADO
MODO DISC.
PRIMER RING
Ejemplo: Cambiar PIN
SET AVANZADO
CAMBIAR PIN
Ingresar PIN 0000
Ingresar nuevo PIN
Ejemplo: Resetear
SET AVANZADO
RESETEAR
(Todos los ajustes personales, registro de llamadas
Confirmar
y volver a marcar se eliminarán de la lista)
Example: Registration
(Up to 4 handsets can be registered to one base unit)
Presione y mantenga el botón buscar teléfono (16) por 5 seg., luego presione
SET AVANZADO
REGISTRACION
Ingresar PIN 0000
Ejemplo: Intercomunicación / Transferencia / Conferencia
(Sólo es posible con dos o más inscritos teléfonos)
Durante una conexión interna dispone de las siguientes opciones:
Presione
la llamada interna se terminará y podrá hablar con
el que llama desde afuera.
Presione
la llamada interna se pone en esperay podrá hablar
con el que llama desde afuera. Presione
para intercambiar.
Presione
por 2 seg. se establecerá una conferencia entre 3.
Presione
mientras mantiene la llamada interna, la externa
sera transferida al otro teléfono.
ESPECIFICACIONES TECNICAS
CARACTERISTICA
VALOR
Rango: Aire libre 300m, interiores 50m
Medidas
Peso del auricular
Tiempo de uso en llamada
Tiempo de uso en espera
Tiempo de carga
Batería
Rango de temperatura rec.
Centro de Servicios Autorizado:
Argentina
Para consultar por nuestra red de servicio
técnico por favor llame al 0810-888-8642.