Página 1
ATENCION: Leer atentamente el manual de instrucciones antes de utilizar la máquina y conservarlo. La référence 600302 correspond à la débroussailleuse portative à moteur 1,2 kW 42,7 cm³ KORMAN GARDEN. La referencia 600302 corresponde a la desbrozadora portátil motorizada 1,2 kW 42,7 cm³ KORMAN GARDEN.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ k) Evitez de faire fonctionner la machine pendant que des personnes, en particulier des enfants, se ATTENTION : Lors de l’utilisation de l’outil, les trouvent à proximité. règles de sécurité doivent être observées. Pour l) Des réglementations nationales peuvent limiter votre propre sécurité...
Página 3
2. Conseils pratiques pour l’utilisation d’une 3. Causes de rebonds et prévention par l’opéra- débroussailleuse teur lors de l’utilisation de la lame 3 dents a) A la mise en marche du moteur et lorsqu’il tourne, Lorsqu’il est équipé d’une lame, utiliser cet outil tenir les parties corporelles, surtout les mains et les avec la plus extrême prudence.
Página 4
5. Carburant et approvisionnement : sécurité de moteurs hors-bord 2 temps. Ajouter 2,5% d’huile à manipulation l’essence. Ceci permet d’obtenir un mélange à 40:1. e) Mélanger le carburant soigneusement avant Faites preuve d’une grande prudence lors de la chaque approvisionnement. Mélanger en petites manipulation des carburants.
Página 5
8. Rangement et maintenance ou le degré d’exposition contribue réellement au développement de ce trouble. Certaines mesures, Videz impérativement le réservoir de susceptibles de réduire les effets des vibrations, carburant avant de laisser l’appareil inu- peuvent être prises par l’opérateur : tilisé...
EXPLICATION DES SYMBOLES Utilisez uniquement une lame 3 dents / 4 dents et une bobine de fil d’origine. Avertissement / Danger / Précaution Ne pas utiliser d’autres types de dispositifs de coupe avec cette Ne pas toucher le fil nylon ou la machine (par ex.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Poids (sans carburant, sans dispositif de coupe ni harnais) 7.5 kg Dimensions (L x l x H) 1.9 x 0.46 x 0.65 m Type moteur Moteur essence 2 temps Niveau de pression acoustique (L ) 94 dB(A) monocylindre refroidi par air pAav Incertitude K 3 dB(A)
Página 8
MONTAGE ET REGLAGES • Montage du dispositif de protection de lame Fixer le dispositif de protection à proximité du renvoi • Déballage d’angle. Pour cela, placer le manchon caoutchouc (1) fourni sur le tube, aligner les trous du protecteur Attention! L’emballage contient des objets tran- (2) avec les trous de la bride supérieure (3) et infé- chants.
Página 9
5. Faire correspondre le trou du renvoi d’angle et celui du flasque intérieur. 6. Mettre une tige métallique dans le trou du renvoi d’angle et bloquer fermement l’écrou de serrage de la lame à l’aide d’une clé dans le sens inverse du sens de rotation de la lame.
Página 10
4. Serrer fermement la bobine sur l’arbre dans le En cas d’urgence, tirer immédiatement la languette sens inverse du sens de rotation de la lame. rouge de l’attache située au niveau de la taille, puis libérer le harnais de votre épaule droite et, ensuite, dégager calmement votre épaule gauche.
Página 11
élevée. Le moteur n’atteint sa puissance maximale 6. Après avoir démarré a machine, ramenez le star- qu’au bout d’une période d’utilisation correspondant ter en position « démarrage à chaud » ( à la consommation de 5 à 15 pleins du réservoir. 7.
UTILISATION D’UNE BOBINE DE FIL gime, et couper de l’herbe épaisse à plein régime. 3. Particulièrement en cas de débroussaillage de matières plus fermes (comme végétations denses Référez-vous aux consignes de sécurité. ou buissons sauvages) et en raison du sens de Pour toute opération de remplacement d’acces- rotation de l’outil de coupe, il est important de tou- soires ou de maintenance, arrêtez impérativement...
Une maintenance négligée ou mal effec- bien les tendre et enroulez-les uniformément dans tuée, l’utilisation de pièces de rechange non le sens des aiguilles d’une montre. conformes, et le démontage ou la modification 8) Faites passer les deux brins de fil dans les en- des éléments de sécurité...
REGLAGE DU REGIME MOTEUR AUTRES MANIPULATIONS D’ENTRETIEN La vis de ralenti permet de régler la vitesse de rota- Le moteur est refroidi par air. La poussière et les tion du moteur lorsque la gâchette d’accélérateur résidus obstruant les orifices d’entrée d’air et les est relâchée.
Página 15
TABLEAU DE PÉRIODICITÉ DE MAINTENANCE Composant de la Procédure Avant Toutes Toutes Toutes Observation machine utilisa- les 25 les 50 les 100 tion heures heures heures Fuites, déborde- Nettoyer / Contacter le SAV √ ments de carburant Solutionner si nécessaire Réservoir de carbu- Vérifier ou Faire remplacer...
Página 16
DÉPANNAGE Cas n°1 : le moteur ne démarre pas Vérifier Causes probables Action corrective Réservoir de carburant Mauvais carburant Vider le réservoir et utiliser le bon type de carburant Filtre à carburant Filtre à carburant obstrué Nettoyer Vis d’ajustement du carbu- Mauvais ajustement du carbu- Ajuster la vitesse de ralenti du rateur...
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : DÉBROUSSAILLEUSE THERMIQUE 1.2 kW 42.7 cm³ KORMAN GARDEN Référence : 600302 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes :...
Página 19
N° Description N° Description Moteur Bride de maintien de câble Bride de maintien de câble Cloche d’embrayage Guide Circlip Tube Roulement Circlip Guidon droit Carter d’embrayage Interrupteur Marche / Arrêt Support interrupteur Manchon Plaque ressort Support de tube Ecrou Poignée de commande gauche Circlip Ressort Gâchette de sécurité...
Página 20
N° Description N° Description Fil nylon Ensemble embrayage Bobine de fil Ensemble support de fixation Oeillet Ensemble poignée de commande Capot de bobine Ensemble renvoi d’angle Lame de coupe Ensemble bobine de fil Plaque de maintien ZC6-1 Ensemble bride de protecteur Protection ZC6-2 Ensemble protecteur...
Página 21
N° Description N° Description Capot filtre à air Carter droit Filtre à air Clavette Ergot Rondelle Roulement à billes Ressort de starter Vilebrequin Rondelle Roulement à aiguilles Entretoise Goupille de verrouillage Levier de starter Piston Entretoise Axe de piston Support filtre à air Segment de piston Carburateur Joint fibre...
REGLAS DE SEGURIDAD m) Antes de utilizar la máquina y después de cada choque, contralar las señales de desgaste o de ADVERTENCIA: para el uso de la máquina, se daño y si es necesario mandar hacer las repara- debe observar con atención las reglas de seguri- ciones necesarias.
Página 23
El cárter de protección y los otros dispositivos Para evitar el rebote, respetar la consignas de se- de protección tienen como objetivo protegerle, guridad más abajo: pero garantizan también un buen funcionamien- a) Antes de empezar el trabajo, examinar el área to del equipo.
Página 24
c) Nunca añadir combustible cuando el motor esta tar la presión y evitar que el combustible se escape. en funcionamiento o caliente. c) Nunca quite el tapón del depósito de combustible d) No dejar la gasolina o el aceite entrar en contacto dejando el motor en funcionamiento.
Página 25
c) Utilice exclusivamente piezas de recambio y d) Mantenga la herramienta cuidada, todas las pie- accesorios suministrados o preconizados por el zas de fijación apretadas y sustituya las piezas des- fabricante. Nunca intente reparar la herramienta gastadas. por sí mismo. En efecto, todas las operaciones Si experimenta alguno de estos síntomas, deje in- que no son estipuladas en este manual deben ser mediatamente de utilizar la herramienta y consulte...
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Utilizar sólo una cuchilla de 3 dientes / 4 dientes y una bobina de hilo de origen. Advertencia / Peligro / Precaución No utilizar otros tipos de disposi- tivos de corte con esta máquina (p. ej. cuchillas de sierras circu- No tocar el hilo nilón o la cuchilla lares) antes de su parada completa para su...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Peso (sin combustible, sin dispositivo de corte ni arnés) 7.5 kg Dimensiones (L x l x H) 1.9 x 0.46 x 0.65 m Tipo motor Motor gasolina 2 tiempos Nivel de presión acústica (L ) 94 dB(A) monocilindro enfriado por aire pAav Incertidumbre K 3 dB(A)
• Montaje del protector de cuchilla MONTAJE Y AJUSTES Fijar el dispositivo de protección cerca de la trans- • Desembalaje misión angular. Por ello, coloque el manguito de goma incluido (1) sobre el tubo, alinee los agujeros ¡Precaución! Este embalaje contiene objetos afi- del protector (2) con los de la abrazadera superior lados.
Página 29
5. Haga coincidir el agujero de la transmisión angu- lar y él de la brida interior. 6. Inserte un vástago metálico en el agujero de la transmisión angular y bloquee firmemente la tuerca de apriete de la cuchilla mediante una llave en el sentido contrario al sentido de rotación de la cuchilla.
Página 30
4. Apretar firmemente la bobina en el sentido En caso de emergencia, tirar inmediatamente de contrario al sentido de rotación de la cuchilla. la lengüeta roja de la brida situada al nivel de la cintura, y liberar después el arnés de su hombro derecho y, después, sacar su hombro izquierdo tranquilamente.
8. Deje el motor funcionar hasta que se caliente • Durante el trabajo durante 2-3 minutos. Tras un cierto tiempo de uso a plena carga, dejar funcionar el motor en ralentí todavía durante un 4. Arranque del motor en caliente breve tiempo hasta que la corriente de aire de enfriamiento haya extraído el calor excesivo, con 1.
1. Alimentación de hilo delantera de la herramienta de corte (sección C), Cuando sea necesario, ajuste la longitud del hilo riesgo importante de rebote. Las secciones B y D nilón. Este tipo de bobina cortacésped permite presentan también un riesgo de rebote. Por moti- ahorrar tiempo gracias a su sistema «Tap and go».
REEMPLAZO DEL HILO DE CORTE FILTRO DE AIRE El polvo acumulado por el filtro de aire reducirá Nota: Utilizar un hilo plástico especial para des- la eficiencia del motor, aumentará el consumo de brozadora de diámetro 2.5mm como máximo. gasolina y dejará pasar las partículas abrasivas en Nunca utilizar un alambre de acero.
OTRAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO (1) Tornillo de El motor es enfriado por aire. El polvo que obstruye ralentí las ranuras de entrada de aire y las aletas del cilin- (2) Rápido dro puede provocar un recalentamiento del motor. (3) Lento Compruebe y limpie periódicamente las aletas del cilindro.
TABLA DE PERIODICIDAD DE MANTENIMIENTO Componente de la Procedi- Antes Cada Cada Cada Observación máquina miento de cada horas horas horas Fugas, derrames de Limpiar / Contactar con el √ carburante Solucionar servicio postventa si es necesario Depósito de carbu- Verificar o Hacer reemplazar rante, filtro de aire,...
LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Caso n°1: el motor no arranca Verificar Causas probables Solución Depósito de combustible Combustible incorrecto Vaciar el depósito y utilizar el buen tipo de combustible Filtro de combustible Filtro de combustible obstruido Limpiar Tornillo de ajuste del carbu- Mal ajuste del carburador Ajustar la velocidad de ralentí...
Tel : +33.(0)4.71.75.66.10 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: DESBROZADORA GASOLINA 1.2 kW 42.7 cm³ KORMAN GARDEN Referencia: 600302 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2006/42/CE - Directiva Máquina...
Página 39
Descripción Descripción Motor Brida de sujeción de cable Brida de sujeción de cable Campana de embrague Guía Arandela de retención Tubo Rodamiento Arandela de retención Manillar derecho Cárter de embrague Interruptor Marcha / Parada Tornillo Soporte del interruptor Manguito Placa de muelle Soporte del tubo Tornillo Tornillo...
Descripción Descripción Hilo nylon Conjunto de embrague Bobina de hilo Conjunto de soporte de fijación Ojete Conjunto de empuñadura de mando Tapa de bobina Conjunto de transmisión angular Cuchilla Conjunto de bobina de hilo Placa de retención ZC6-1 Conjunto de abrazadera de protector Protección ZC6-2 Conjunto de protector...
Página 41
Descripción Descripción Tapa del filtro de aire Cárter derecho Filtro de aire Chaveta Tornillo Pitón Arandela Rodamiento de bolas Muelle del estárter Cigüeñal Arandela Rodamiento de agujas Distanciador Pasador de seguridad Palanca del estárter Pistón Distanciador Eje de pistón Soporte del filtro de aire Segmento de pistón Carburador Junta fibra...