Página 1
Blanca Hinweis: Das Gerät eignet sich nicht zur Nutzung als primäre Heizquelle. Note: The device is not suitable for use as a primary Elektrischer Kamin heat source. Fireplace Heater Remarque : l‘appareil ne convient pas en tant que source principale de chauffage.
Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten.
SICHERHEITSHINWEISE • Prüfen Sie vor der Benutzung die Spannung auf der Geräteplakette und schließen Sie das Gerät nur an Steckdosen an, die der Spannung des Geräts entsprechen. • Falls das Netzkabel beschädigt ist, lassen Sie es von einer ausgebildeten Fachkraft ersetzen. •...
PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 10034486 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
LIEFERUMFANG Kamin Fernbedienung Schraube x 6 Wanddübel x 6 Unterlegscheibe x 6 Kieselsteine 3,2 kg Hinweis: Einige Teile sind im Hohlraum der Einfassung auf der Rückseite des Kamins verpackt. Obere Wandhalterung...
MONTAGE WARNUNG Gefahr eines Stromschlag und anderer Verletzungen! Setzen Sie dos Gerät nur so zusammen, wie es in der Bedienungsanleitung beschrieben wird. Benötigte Werkzeuge: Vorbohrer (2 mm) Bohrer (8 mm) Steinbohrer Kreuzschlitzschraubenzieher Bohrmaschine Montagehinweise Bevor Sie mit der Montage beginnen, beachten Sie folgende Punkte: •...
Página 9
Montage 1. Der Kamin ist so konstruiert, dass er dauerhaft an der Wand befestigt ist. Die Höhe beträgt 30 cm. Die Wandhalterung muss waagerecht befestigt werden und das Kabel zur rechten unteren Basis geführt werden. Um einen idealen Blick auf Brennstoffdekoration zu bekommen, empfiehlt sich eine Höhe von 60 cm vom Boden zur Unterseite des Kamins.
BEDIENUNG Bedienung per Hand Zum Einschalten des Kamins den Ein/ Aus-Schalter in die Position „1“ schalten. Die Steuerung erfolgt über die Tasten links am Kamin unter der Abdeckung. Das Gerät gibt einen Piepten von sich und zeigt damit an, dass es einschaltet wurde. •...
Página 11
Uhrzeit Bevor Sie den Wochen-Timer verwenden können, muss die aktuelle Uhrzeit eingestellt werden. Gehen Sie folgendermaßen vor: • Drücken Sie die Uhrzeit-Taste und verwenden Sie dann die Pfeiltasten, um den Tag auszuwählen. • Drücken Sie die Uhrzeit-Taste erneut und wählen Sie dann mit den Pfeiltasten den Stundenwert (24-Stunden- Format) aus.
Erkennung Ihr Kamin verfügt über eine Funktion, die die Heizfunktion offener nach einer gewissen Zeit stoppt, wenn die Raumtemperatur Fenster nicht ansteigt, unter der Annahme, dass eine offene Tür oder ein offenes Fenster vorhanden ist. Dies dient der Energieeinsparung und kann mit der AUTO-Taste ein- und ausgeschaltet werden.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befi ndet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
Página 15
Dear Customer, Congratulations on purchasing this equipment. Please read this manual carefully and take care of the following hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring the items and cautions mentioned in the instruction manual is not covered by our warranty and any liability. Scan the QR code to get access to the latest user mannual and other information about the product CONTENT...
SAFETY INSTRUCTIONS • Do not use the appliance until it is securely fi xed as described in this manual. • Check that the voltage indicates on the data plate corresponds with that of the local network before connecting the appliance to the mains power supply. •...
PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10034486 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/or (indicative) outdoor temperature feedback Maximum continuous heat...
PARTS SUPPLIED Fireplace Remote Control Screw x 6 Wall Plug x 6 Washer x 6 Pebbles 3,2 kg Note: Some parts are packaged within the cavity of the surround on the rear of the fireplace. Upper Wall Bracket...
Página 20
ASSEMBLY WARNING Risk of electric shock and other injuries! Only assemble the dos device as described in the operating instructions. Required tools: Pre-drill (2 mm) Drill bit (8 mm) Masonry drill Phillips screwdriver Drill Assembly instructions Before you begin with the assembly, please note the following points: •...
Página 21
Installation 1. The fire is designed to be permanently fixed to o woll ot a minimum height of 300 mm. The wall bracket must be fitted horizontally and the cable routed to the bottom right of the fire. A height of 600 mm from the Aoor to the bottom of the wall fire is recommended for optimum viewing of the fuel bed.
OPERATION Manual operation The On/Off switch is must be switched to ‚I‘ to begin operating the fire.Operation is via by the buttons located on the left hand side of the fire under the canopy. The fire will beep to indicate that it is powered up. •...
Página 23
Clock Before using the weekly timer, the clock must be set. To do this: • Press the clock button, then use the arrow buttons to select the day. • Press the clock button again, then use the arrow buttons to select the hour value (24 hour format) •...
SAFETY CUT-OUT This appliance is fitted with a safety cut-off which will operate if the fire overheats (e.g. due to blocked air vents). For safety reasons, the fire will NOT automatically reset. To reset the appliance, disconnect the appliance from the mains supply for at least 15 minutes.
HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
Página 27
Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
INDICACIONES DE SEGURIDAD • Antes de utilizar el aparato, compruebe la tensión en la placa técnica del mismo y conecte el aparato solamente a tomas de corriente que se adecuen a dicha tensión. • Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por un servicio técnico. •...
HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10034486 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de calor...
ALCANCE DE SUMINISTRO Chimenea Control remoto Tornillo x 6 Taco de pared x 6 Arandela x 6 Guijarros 3,2 kg Nota: Algunas piezas se embalan en la cavidad del borde en la parte posterior de la chimenea. Soporte de pared superior...
MONTAJE ADVERTENCIA Peligro de electrocución y otras lesiones! Monte el aparato sólo como se describe en el manual de instrucciones. Herramientas necesarias: Pre-taladro (2 mm) Broca (8 mm) Taladro de mampostería Destornillador Phillips Taladrar Instrucciones de montaje Antes de comenzar con el montaje, tenga en cuenta los siguientes puntos: •...
Página 33
Montaje 1. La chimenea está diseñada para que quede fijada de forma permanente a la pared. La altura es de 30 cm. El soporte de pared se debe fijar horizontalmente y el cable se debe colocar en la base inferior derecha. Para obtener una vista ideal de la decoración de la chimenea, recomendamos una altura de 60 cm desde el suelo hasta la parte inferior de la chimenea.
OPERACIÓN Funcionamiento manual Para encender el calentador, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición „1“. El control se realiza a través de los botones situados a la izquierda de la chimenea, bajo la cubierta. La unidad emite un pitido para indicar que ha sido encendida.
Página 35
Tiempo Antes de poder utilizar el temporizador semanal, debe ajustarse la hora actual. Siga estos pasos: • Presione la tecla de hora y, a continuación, utilice las teclas de flecha para seleccionar el día. • Pulse de nuevo el botón de la hora y, a continuación, utilice los botones de flecha para seleccionar el valor de la hora (formato de 24 horas).
Detección Su chimenea incluye "Open Window Detection" de ventanas (Detección de ventanas abiertas) que detendrá la función abiertas de calefacción después de un período de tiempo si la temperatura ambiente no aumenta, suponiendo que hay una puerta o ventana abierta. Esto está diseñado para ahorrar energía y puede encenderse y apagarse con el botón AUTO.
RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
Cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement les instructions suivantes de branchement et d’utilisation afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Avant utilisation, vérifi ez la tension sur l‘étiquette de l‘appareil et ne branchez l‘appareil que sur des prises correspondant à la tension de l‘appareil. • Si le câble d‘alimentation est endommagé, faites-le remplacer par un professionnel qualifi é.
FICHE DE DONNÉES PRODUIT Référence (s) du produit 10034486 Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur Sans nominale avec thermostat intégré...
CONTENU DE L‘EMBALLAGE Cheminée Télécommande Vis x 6 Chevilles murales x 6 Rondelles x 6 Galets 3,2 kg Remarque : Certaines pièces sont emballées dans le creux du support à l‘arrière de la cheminée. Support mural supérieur...
MONTAGE MISE EN GARDE Danger d‘électrocution et autres blessures ! Assemblez l‘appareil uniquement comme décrit dans le mode d‘emploi. Outils nécessaires : Foret de pré-perçage (2 mm) Foret (8 mm) Foret à béton Tournevis cruciforme perceuse Instructions d‘installation Avant de commencer l’assemblage, notez les points suivants : •...
Página 45
Montage 1. La cheminée est conçue pour être fixée au mur de façon permanente. La hauteur est de 30 cm. Le support mural doit être fixé horizontalement et le câble doit être acheminé vers la base inférieure droite. Pour avoir une vue idéale sur la décoration du foyer, il est recommandé...
UTILISATION Utilisation manuelle Pour allumer la cheminée, placez l‘interrupteur marche / arrêt en position „1“. Il se contrôle avec les touches sur le côté gauche de la cheminée sous le cache. L‘appareil émet un bip indiquant qu‘il est allumé. • Pour allumer l‘appareil : appuyez sur l‘interrupteur marche / arrêt •...
Página 47
Horloge Avant d‘utiliser la minuterie hebdomadaire, vous devez avoir réglé l‘heure. Pour ce faire : • Appuyez sur la touche Horloge puis utilisez les touches fléchées pour sélectionner le jour. • Appuyez à nouveau sur la touche Horloge, puis utilisez les touches fléchées pour régler la valeur de l‘heure (format 24 heures).
Détection Votre cheminée est équipée de la "détection de fenêtre de fenêtre ouverte" qui arrêt la fonction de chauffage au bout d'un ouverte certain temps si la température ambiante n'augmente pas, en supposant qu'une porte ou une fenêtre est ouverte. Ceci a pour but d'économiser de l'énergie et peut être activé...
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Vous trouverez sur le produit l’image ci-contre (une poubelle sur roues, barrée d‘une croix), ce qui indique que le produit se trouve soumis à la directive européenne 2012/19/UE. Renseignez- vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques.
Página 51
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
AVVERTENZE DI SICUREZZA • Prima dell‘uso, controllare la tensione sulla targhetta del dispositivo e collegare il dispositivo solo ad una presa che corrisponde alla tensione indicata. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, farlo sostituire da un tecnico qualifi cato. •...
SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del modello (i) 10034486 Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con N.D.
INSTALLAZIONE Camino Telecomando Vite x 6 Tassello x 6 Rondella x 6 Sassolini 3,2 kg Nota: alcune parti sono imballate nella cavità del rivestimento sul retro del camino. Supporto per parete superiore...
MONTAGGIO AVVERTENZA Rischio di scosse elettriche e altre lesioni! Montare il dispositivo solo come descritto nelle istruzioni per l‘uso. Strumenti richiesti: Punteruoli (2 mm) Fresa (8 mm) Fresa per pietra Cacciavite a croce Trapano Istruzioni per l‘installazione Prima di iniziare il montaggio, tenere presente i seguenti punti: •...
Página 57
Montaggio 1. Il camino è progettato in modo tale da essere fissato in modo permanente al muro. L‘altezza è di 30 cm. Il supporto da parete deve essere fissato orizzontalmente e il cavo deve essere inserito sulla base inferiore a destra. Per avere una visione ideale della decorazione del combustibile, si consiglia di avere un‘altezza di 60 cm dal fondo laterale del camino.
FUNZIONAMENTO Funzionamento manuale Per accendere il camino, portare l‘interruttore on/off in posizione „1“. Il controllo avviene grazie a dei pulsanti sul lato sinistro del camino sotto il coperchio. Il dispositivo emette un segnale acustico per indicare che è stato acceso. •...
Orologio Prima di poter utilizzare il timer settimanale, è necessario impostare l‘ora corrente. Seguire i seguenti passaggi: • Premere il tasto orologio, quindi utilizzare i tasti freccia per selezionare il giorno. • Premere di nuovo il tasto orologio, quindi utilizzare i tasti freccia per selezionare le ore (formato 24 ore).
Rilevamento Il camino include al funzione "Rilevamento finestre aperte" di finestre che interrompe quella di riscaldamento dopo un certo aperte periodo di tempo se la temperatura ambiente non aumenta, nell´assunzione che ci sia una finestra oppure una porta aperta. Questo pulsante è progettato per risparmiare energia e può...
SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la fi gura a sinistra (il cassonetto mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifi uti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti sulla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifi uti domestici.