Panasonic UB-T781 Instrucciones De Funcionamiento
Panasonic UB-T781 Instrucciones De Funcionamiento

Panasonic UB-T781 Instrucciones De Funcionamiento

Pizarra electrónica(elite panaboard)
Ocultar thumbs Ver también para UB-T781:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado)
• Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 38 - 63.
• Antes poner en funcionamiento esta unidad, lea completamente estas instrucciones y guárdelas
cuidadosamente para consultarlas en el futuro.
• Esta unidad está diseñada para que la instale un distribuidor de asistencia técnica cualificado.
La instalación realizada por individuos no autorizados podría derivar en problemas de seguridad con el
funcionamiento de este equipo.
Sólo para EE.UU.:
• Para localizar el distribuidor autorizado más cercano, llame al 1-800-449-8989.
Instrucciones de funcionamiento
(Para las funciones básicas)
Pizarra electrónica
Número de modelo
UB-T781
El pie se vende por separado.
(elite Panaboard)
UB-T781
UB-T781W
UB-T761

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Panasonic UB-T781

  • Página 1 Instrucciones de funcionamiento (Para las funciones básicas) Pizarra electrónica (elite Panaboard) UB-T781 Número de modelo UB-T781W UB-T761 UB-T781 El pie se vende por separado. Manual de instalación incluido (para el personal de servicio cualificado) • Para ensamblar esta unidad consulte el manual de instalación en las páginas 38 - 63.
  • Página 2: Introducción

    Introducción Introducción Gracias por adquirir la pizarra electrónica de Panasonic. Para obtener un rendimiento y una seguridad óptimos, lea detenidamente estas instrucciones. Características más destacadas Mediante la conexión de la elite Panaboard a un ordenador y la utilización de un proyector para mostrar el contenido de la pantalla del ordenador en la elite Panaboard, puede realizar lo siguiente.
  • Página 3: Elementos Que Debe Guardar

    Introducción • Muestre el contenido de la elite Panaboard, incluido lo que ha escrito con el lápiz electrónico, en su empresa en tiempo real en un ordenador remoto utilizando un equipo de teleconferencia. Elementos que debe guardar Pegue aquí el recibo de compra Para futuras consultas Fecha de compra Número de serie...
  • Página 4: Abreviaturas

    Introducción Abreviaturas Windows se refiere al sistema operativo Microsoft Windows ® ® ® Windows 2000 se refiere al sistema operativo Microsoft Windows 2000. ® ® ® Windows XP se refiere al sistema operativo Microsoft Windows ® ® ® Windows Vista se refiere al sistema operativo Microsoft Windows Vista ®...
  • Página 5: Advertencia Sobre El Almacenamiento De Datos

    Para obtener información detallada sobre los requisitos del sistema, consulte las Instrucciones de funcionamiento (para el software). Exención de responsabilidad Panasonic System Networks Co., Ltd. no es responsable de los accidentes o lesiones causados por, pero no limitados a, lo siguiente: Alteración del dispositivo o realización incorrecta de la instalación.
  • Página 6: Para Usuarios De Frg (Sólo Para Alemania)

    Introducción Para usuarios de FRG (sólo para Alemania) Nota Reglamentación de información acerca de ruidos emitidos por maquinaria: 3.GPSGV, el nivel má- ximo de presión acústica es 70 dB(A) o menos, de acuerdo con la norma EN ISO 7779. Este dispositivo no ha sido diseñado para ser usado en el campo visual directo de los lugares de trabajo de presentación visual.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido Para su seguridad ..................8 Para su seguridad ......................8 Para los usuarios ......................8 Información de seguridad (sólo para el Reino Unido) ..........11 Precauciones ........................12 Etiqueta de advertencia ....................13 Uso ......................14 Accesorios incluidos ......................14 Nombres y usos de las piezas ..................15 Conexión de componentes externos ................18 Instalación del elite Panaboard software ..............22 Colocación del proyector ....................23...
  • Página 8: Para Su Seguridad

    Para su seguridad Para su seguridad Para su seguridad Para los usuarios Para evitar lesiones graves personales o incluso la muerte, lea esta sección detenidamente antes de ADVERTENCIA utilizar la unidad con objeto de garantizar un funcionamiento correcto y seguro de la misma. •...
  • Página 9: Precauciones De Funcionamiento

    Para su seguridad No anule la función del enchufe con co- Cuando desconecte la unidad, agarre el nexión a tierra (toma de tierra) (por ejem- enchufe en lugar del cable. Si tira del ca- plo no utilice un enchufe de conversión). ble con fuerza, puede dañarlo y provocar un incendio o una descarga eléctrica.
  • Página 10: Alimentación

    Para su seguridad RIESGO DE ASFIXIA CUIDADO Mantenga la punta del lápiz y las pilas fuera del alcance de los niños para evitar que se las traguen. Alimentación Pilas Cuando no se utilice la unidad durante un periodo prolongado de tiempo, desco- Utilice solamente el tipo de pila especifi- néctela y desenchúfela.
  • Página 11: Información De Seguridad (Sólo Para El Reino Unido)

    Se puede adquirir una cubierta de recambio a través del distribuidor local de Panasonic. Precauciones de funcionamiento SI EL ENCHUFE MOLDEADO NO ES ADECUADO Si se cae o se daña la unidad, apáguela PARA LA TOMA DE CORRIENTE DE SU CASA, SE y desenchufe el cable de alimentación.
  • Página 12: Precauciones

    Para su seguridad Precauciones Debido a que es posible que los colores de los cables del cable conductor de corriente de este aparato no se correspondan con las marcas de color que identi- Acerca del uso de la pila fican los terminales del enchufe, proceda como se Si se utiliza la pila de forma incorrecta, ésta puede sufrir indica a continuación.
  • Página 13: Etiqueta De Advertencia

    Para su seguridad Etiqueta de advertencia WARNING: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER. NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. PBQAA0582ZA Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 14: Uso

    Accesorios incluidos Compruebe que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard. En caso de que falte un elemento, póngase en contacto con el distribuidor. Lista de accesorios Cable de alimentación Cable USB CD-ROM del software (3 m) (5 m) Pila AAA (LR03) Punta del lápiz Lápiz electrónico...
  • Página 15: Nombres Y Usos De Las Piezas

    Nombres y usos de las piezas Pantalla Vista frontal Sensor de posición Detecta la posición del lápiz electrónico. No bloquee el sensor mientras elite Panaboard esté funcionando. Pizarra de pantalla Proyecte el contenido de la pantalla de un ordenador con un proyector. Interruptor de alimentación Bandeja para lápices Presione en el centro de la puerta para abrir la bandeja...
  • Página 16: Vista Trasera

    Vista trasera Entrada de CA Cable de alimentación Aviso • La elite Panaboard se ha diseñado exclusivamente para proyectar imágenes. No escriba en la pantalla de la pizarra con un rotulador de pizarra blanca. • No se garantiza el funcionamiento de dispositivos externos conectados a través de un nodo USB. •...
  • Página 17: Instalación (Cambio) De Pilas

    Aviso • Utilice el lápiz electrónico sosteniéndolo en ángulo recto con respecto a la pantalla de la pizarra. Si lo sostiene formando un ángulo, es posible que su posición no se lea correctamente. • No utilice varios lápices al mismo tiempo. Esto puede dar lugar a un funcionamiento erróneo. •...
  • Página 18: Conexión De Componentes Externos

    Conexión de componentes externos Coloque el interruptor de alimentación en la posición "O" (APAGADO) y enchufe el cable de alimentación (incluido) a la elite Panaboard y a una toma de CA. Parte posterior Interruptor de alimentación (ENCENDIDO) (APAGADO) Cable de alimentación (incluido) Cable de alimentación...
  • Página 19 Conecte la elite Panaboard al ordenador mediante el cable USB (incluido). • elite Panaboard: introduzca el conector B (más pequeño) en el puerto USB de la elite Panaboard. Ordenador: introduzca el conector A (más grande) en el puerto USB del ordenador. •...
  • Página 20: Conexión De Dispositivos Externos

    Conexión de dispositivos externos Conecte el dispositivo externo a la elite Panaboard usando un cable USB (se vende por separado). • elite Panaboard: introduzca el conector A (más grande) en el puerto USB de la elite Panaboard. Dispositivo externo: introduzca el conector B (más pequeño) en un puerto USB del dispositivo externo. Al puerto USB Cable USB (se vende por...
  • Página 21: Control Del Volumen

    Control del volumen • El volumen del altavoz USB de la elite Panaboard se puede controlar mediante el selector de volumen, el volumen de Windows y el volumen de la aplicación que se esté utilizando. Para ajustar el volumen, utilice el selector de volumen o ajuste el volumen de la aplicación.
  • Página 22: Instalación Del Elite Panaboard Software

    Una vez finalizada la instalación, haga clic en [Finalizar]. • Reinicie el ordenador si se le solicita. • Se creará el grupo [elite Panaboard] en el grupo [Panasonic] del menú de programas. • En el grupo [elite Panaboard] aparecerán los siguientes elementos: – elite Panaboard software –...
  • Página 23: Colocación Del Proyector

    5 mm del marco de la pantalla. Puede que el lápiz electrónico no funcione correctamente a menos de 50 mm del sensor de posición de la esquina superior izquierda de la pantalla de la pizarra. UB-T781 / UB-T761 5 mm 50 mm 5 mm Área de proyección...
  • Página 24: Proyecte La Imagen Como Un Rectángulo

    Proyecte la imagen como un rectángulo • Si se proyecta la imagen en forma de trapezoide, puede que la posición del lápiz electrónico no se • Ajuste la posición del proyector para proyectar lea correctamente. Ajuste el proyector de modo en ángulo recto con respecto a la elite que la imagen proyectada sea un rectángulo.
  • Página 25: Ajuste Del Sistema (Calibración)

    Ajuste del sistema (cali- Inicio del elite Panaboard bración) software y realización de la calibración Acerca de la calibración La calibración consiste en ajustar la elite Panaboard y Encienda la elite Panaboard. el proyector de modo que las líneas y los comentarios Conecte la elite Panaboard al ordenador con el dibujados en la pizarra con el lápiz electrónico se cable USB.
  • Página 26: Cómo Salir Del Elite Panaboard Software

    • Una vez que se haya completado la calibra- ción, aparecerá el icono en el área de no- tificación y se mostrará automáticamente Desktop Drawing Tool. • Mantenga presionado el lápiz electrónico en ángulo recto con respecto a la pantalla de la pizarra.
  • Página 27: Desinstalación Del Elite Panaboard Software

    [Panasonic] ® [elite Panaboard] ® • En Windows Vista o Windows 7, seleccione [Instrucciones de funcionamiento para el [Desinstalar un programa]. software]) Seleccione la Panasonic elite Panaboard y • Aparecerá la documentación electrónica. elimínela. • En Windows 2000, aparece [Programas] en Siga las instrucciones que aparecen en la lugar de [Todos los programas].
  • Página 28: Apéndice

    Apéndice Apéndice Mantenimiento diario Cuando limpie la elite Panaboard o su interior, asegúrese de apagarla y desconectar el cable de alimentación de la toma de CA. Limpieza de la elite Panaboard Sustitución de la pila del lápiz electrónico Cuando la carga de la pila del lápiz electrónico sea baja, aparecerá...
  • Página 29: Sustitución De La Punta Del Lápiz Electrónico

    Apéndice Sustitución de la punta del lápiz electrónico Cuando se desgaste la punta del lápiz electrónico aparecerá un agujero en la misma. Si continúa utilizando el lápiz electrónico en estas condiciones podría dañarse la pantalla o producirse un funcionamiento incorrecto, por lo que debe reemplazar la punta por una nueva lo más pronto posible.
  • Página 30: Solución De Problemas

    Apéndice Solución de problemas Si tiene problemas, consulte la siguiente tabla para encontrar una posible solución. Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor. Página Problema Posible causa y solución de con- sulta Los LED no se iluminan Compruebe que el cable de alimentación está...
  • Página 31 Apéndice Página Problema Posible causa y solución de con- sulta • Está sosteniendo el lápiz electrónico en ángulo. • La elite Panaboard está expuesta a la luz solar directa o a otro tipo de iluminación intensa. • Se están utilizando mandos que funcionan por infrarrojos (por ejemplo un mando a distancia de televisión) y están señalan- do hacia el sensor de posición.
  • Página 32 Apéndice Página Problema Posible causa y solución de con- sulta • El nivel de volumen de la elite Panaboard es bajo. → Ajuste el volumen mediante el selector de volumen. • El volumen de su ordenador es bajo o está en silencio. →...
  • Página 33: Especificaciones

    Duración de las pilas del lápiz 30 horas (en uso continuo a 25 °C) electrónico * Si se utilizan pilas secas alcalinas LR03 de Panasonic. Funciones Entrada de audio Nivel de entrada: 309 mVrms (1 KHz, 0 dB, 10 kW) de audio Sistema estéreo 1, miniclavija de ø...
  • Página 34: Número De Modelo

    Apéndice Número de UB-T781 modelo 1.340 mm ´ 1.752 mm ´ 89 mm General Dimensiones externas: Altura ´ Anchura ´ Profundidad Peso 27 kg 1.175 mm ´ 1.692 mm Unidad de Tamaño de la pantalla de la pi- zarra: Altura ´ Anchura entrada 1.165 mm ´...
  • Página 35 Apéndice Número de UB-T781W modelo General Dimensiones externas: Altura 1.340 mm ´ 1.899 mm ´ 89 mm ´ Anchura ´ Profundidad Peso 28 kg 1.175 mm ´ 1.839 mm Unidad de Tamaño de la pantalla de la pi- zarra: Altura ´ Anchura entrada Funciones Zona útil:...
  • Página 36 Apéndice Número de UB-T761 modelo 1.142 mm ´ 1.489 mm ´ 89 mm General Dimensiones externas: Altura ´ Anchura ´ Profundidad Peso 21 kg 977 mm ´ 1.429 mm Unidad de Tamaño de la pantalla de la pi- zarra: Altura ´ Anchura entrada 967 mm ´...
  • Página 37: Artículos Y Accesorios

    Apéndice Artículos y accesorios Dispositivo opcional Lápiz electrónico UE-608025 KX-B061 Equipo sin instalación UE-608050 KX-B061 no está disponible para UB-T761. • Para adquirir elementos que se venden por separado, póngase en contacto con el distribuidor. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 38: Manual De Instalación

    Antes de montar o instalar la elite Panaboard, lea detenidamente el "Manual de instalación (para personal cualificado)". En particular, lea detenidamente "Para su seguridad" e instale la elite Panaboard correctamente. Panasonic System Networks Co., Ltd. no se hace responsable de los accidentes o daños en bienes provocados por una instalación incorrecta. •...
  • Página 39 Manual de instalación Únicamente el personal de servicio cua- CUIDADO lificado debe instalar, desmontar o dese- char la unidad. Tras instalar o mover la pizarra electró- nica, bloquee las ruedecitas y fije las pa- tas extensibles para evitar caídas. Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Presione para bloquear...
  • Página 40: Accesorios Incluidos

    Manual de instalación Accesorios incluidos Confirme que los siguientes elementos se incluyen con la elite Panaboard. Can- Nº Nombre de la pieza Ilustración Comentarios La ilustración del cable de alimentación es para Cable de alimentación Estados Unidos. La for- (3 m) ma del enchufe puede variar dependiendo del país/zona.
  • Página 41 Manual de instalación Can- Nº Nombre de la pieza Ilustración Comentarios Instrucciones de funcio- namiento (para las fun- Instrucciones de funciona- ciones básicas) miento (incluye el manual de instalación) Puede que no se inclu- Garantía ya dependiendo del país/zona. Aviso •...
  • Página 42: Estructura Del Montaje De Pared

    Manual de instalación Estructura del montaje de pared Comprobación de la pared Si realiza el montaje en una pared, consulte al propietario, conserje o responsable del edificio para determinar si la resistencia de las paredes es adecuada para instalar la elite Panaboard. Por motivos de seguridad, instale la elite Panaboard únicamente después de haberse familiarizado con el tipo de paredes, los tipos de tornillos adecuados y el método de instalación (página 46).
  • Página 43: Instalación De Las Placas Para Montaje En La Pared

    Asegúrese de que la pared es lo suficientemente resistente para soportar el peso de la elite Panaboard. Resistencia estimada: superior a 1.373 N (140 kgf) Utilizando la cinta métrica y el nivel, marque las 8 ubicaciones donde va a insertar los tornillos. UB-T781 469,5 mm 813 mm 222,5 mm...
  • Página 44 • Se utilizan 2 tornillos para cada placa para montaje en la pared. Los 4 tornillos restantes se utilizan una vez instalada la elite Panaboard en la pared. 40 mm UB-T781 / UB-T781W: 982 mm UB-T761: 784 mm 30 mm •...
  • Página 45 Manual de instalación Monte la elite Panaboard en la pared. Consulte "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje en la pared ® página 54). Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 46: Tipos De Pared Y Procedimientos De Instalación

    Manual de instalación Tipos de pared y procedimientos de instalación El método para colocar las placas para montaje en la pared variará dependiendo de la estructura de la pared. Las tres opciones disponibles se enumeran a continuación. Es posible que se necesiten otros métodos dependiendo de la pared. Paredes de metal o de hormigón Se necesitan tacos (no incluidos).
  • Página 47 Manual de instalación Paredes de pladur Se necesitan fiadores atravesados (no incluidos). Inserte el perno a través del orificio de la Fiador atravesado placa para montaje y del orificio en la pared Pladur de manera que los brazos del fiador atra- vesado queden en posición horizontal.
  • Página 48: Montaje Sobre Pie (Se Vende Por Separado)

    Manual de instalación Montaje sobre pie (se vende por separado) Piezas incluidas Compruebe que las siguientes piezas se incluyen con el pie (KX-B061). Canti- Nº Nombre de la pieza Ilustración Base del pie Viga de soporte Barra transversal (A) Barra transversal (B) Tornillo (M6 ´...
  • Página 49: Instrucciones De Montaje

    Manual de instalación CUIDADO Asegúrese de bloquear las ruedecitas antes del montaje. Bloqueo de las ruedecitas (Presione este lado) Instrucciones de montaje Monte las patas extensibles para evitar caídas. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 50 Manual de instalación Monte el pie. Realice el montaje con los orificios orientados hacia la parte delantera. PARTE POSTERIOR Bloqueo de las ruedecitas (traseras) Bloqueo de las ruedecitas (traseras) PARTE DELANTERA Aviso • No apriete excesivamente el tornillo ( ). (De lo contrario, se pueden deformar las vigas de soporte.) •...
  • Página 51 Manual de instalación Tire de las patas extensibles para evitar caídas hacia abajo. Nota • Cuando pliegue las patas extensibles para evitar caídas, retire el bloqueo como se indica a continuación ( Monte la elite Panaboard. Consulte "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje sobre un pie (se vende por separado) ® página 57).
  • Página 52: Instrucciones De Montaje

    Manual de instalación Instrucciones de montaje Preparación para sacar la elite Panaboard de su embalaje Abra la caja, saque la caja de accesorios junto con la espuma de embalaje y quite la película de plástico de la elite Panaboard. Caja de transporte [Contenido de la caja de accesorios] .
  • Página 53 Manual de instalación Nota • Puede que la garantía no se incluya dependiendo del país/zona. Instrucciones de funcionamiento (para las funciones básicas)
  • Página 54: Montaje De La Elite Panaboard

    Manual de instalación Montaje de la elite Panaboard Tire del extremo suelto de la brida para apretarlo y coloque el cable de alimentación en Para el montaje en la pared función de la ubicación de la toma de corriente, como se ilustra en los siguientes diagramas. Rodee el cable de alimentación con la brida sin •...
  • Página 55 Manual de instalación Extraiga el tornillo (A) de la cubierta de Desatornille los 4 tornillos de la cubierta del sujeción (B), que está fijada al panel de marco inferior delantero. sujeción, y deslice la cubierta de acoplamiento hacia abajo. Asegúrese de que la cubierta de sujeción y el orificio del tornillo (C) del panel de sujeción estén alineados.
  • Página 56 Manual de instalación Desconecte los 2 conectores del panel de audio Conecte los 2 conectores del altavoz USB al (D). panel de audio (D). Fíjela a la pared. Acople la cubierta del marco inferior delantero. Fije bien la parte inferior del panel de sujeción a la Acople la cubierta del marco inferior delantero a la pared.
  • Página 57: Para El Montaje Sobre Un Pie (Se Vende Por Separado)

    Manual de instalación Para el montaje sobre un pie (se ven- Limpie la superficie de la pantalla de la pizarra. Limpie cuidadosamente la superficie de la pantalla de por separado) de la pizarra con un paño suave y húmedo. Conecte el cable de alimentación. •...
  • Página 58 Manual de instalación • Acoplamiento del cable de alimentación a lo Fije la elite Panaboard al marco del pie mediante largo de la parte lateral inferior de la elite los pernos de mariposa (M5 ´ 12 mm [un total Panaboard. de 2]) incluidos con el pie.
  • Página 59 Manual de instalación Limpie la superficie de la pantalla de la pizarra. Limpie cuidadosamente la superficie de la pantalla de la pizarra con un paño suave y húmedo. Aviso • No utilice disolventes, benceno ni productos químicos abrasivos para limpiar. (Si lo hace, puede dar lugar a que se decolore.) •...
  • Página 60: Confirmación Del Funcionamiento De La Elite Panaboard

    Manual de instalación Confirmación del funcionamiento de la elite Panaboard Una vez realizado el montaje de la elite Panaboard, confirme que funciona correctamente siguiendo el procedimiento que se indica a continuación. Puntos de control Acción Operación Medida Encienda la uni- El LED verde se ilumina.
  • Página 61: Cómo Volver A Embalar

    Manual de instalación Cómo volver a embalar Para volver a embalar la elite Panaboard, realice los pasos de "Montaje de la elite Panaboard" (Para el montaje en la pared ® página 54, Para el montaje sobre un pie (se vende por separado) ® página 57) en orden inverso. Embale la unidad como se muestra en el diagrama de "Preparación para sacar la elite Panaboard de su embalaje"...
  • Página 62: Acoplamiento Del Equipo Sin Instalación (Se Vende Por Separado)

    Manual de instalación Acoplamiento del equipo sin instalación (se vende por separado) Acoplamiento del equipo sin Desconecte los 2 conectores del panel de audio (A). instalación Desatornille los 4 tornillos de la cubierta del marco inferior delantero. Desatornille los 4 tornillos y extraiga la parte delantera de la cubierta de la alimentación de control.
  • Página 63 Manual de instalación Retire los cables negro y blanco de las pinzas Acople la placa blindada del nodo PCB a la de sujeción (B). unidad principal mediante los 7 tornillos y fije los cables negro y blanco a sus posiciones anteriores con las pinzas de sujeción.
  • Página 64 Nota sobre el símbolo de la bateria (abajo, dos ejemplos de símbolos): Este símbolo puede ser usado en combinación con un símbolo químico. En este caso, el mismo cumple con los requerimientos establecidos por la Directiva para los químicos involucrados. (For EU only) © Panasonic System Networks Co., Ltd. 2009 KK0109MS1119...

Este manual también es adecuado para:

Ub-t781wUb-t761

Tabla de contenido