Página 1
M I C R O W A V E FOUR À MICRO-ONDES HORNO DE MICROONDAS • OWNER’S USE AND CARE GUIDE • GUIDE D’UTILISATION ET D'ENTRETIEN DE PROPRIÈTAIRE • GUÍA DE UTILIZACIÓN Y CUIDADO PARA EL PROPIETARIO MODEL • MODÈLE • MODELO DMW07A2SSDD 12.12.13...
Página 2
TO OBTAIN WARRANTY SERVICE YOU MUST PROVIDE A VALID PROOF OF PURCHASE. PLEASE STAPLE YOUR RECEIPT TO THIS PAGE FOR FUTURE REFERENCE. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- POUR OBTENIR LE SERVICE SUR GARANTIE VOUS DEVEZ FOURNIR UNE PREUVE D’ACHAT VALIDE. VEUILLEZ AGRAFER VOTRE REÇU À CETTE PAGE POUR RÉFÉRENCE FUTURE.
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY........3 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...........................4 PERMISSIBLE MATERIALS..............................6 GROUNDING INSTRUCTIONS............................7 INSTALLATION GUIDE..............................8 PART NAMES..................................8 CONTROL PANEL................................9 OPERATING INSTRUCTIONS............................10 SETTING THE CHILD LOCK............................12 AUTO MENU..................................12 COOKING TECHNIQUES..............................13 CARE AND MAINTENANCE............................14 TROUBLESHOOTING..............................15 WARRANTY..................................16 Model • Modèle • Modelo DMW07A2SSDD...
Página 4
WELCOME Welcome to the Danby family. We’re proud of our quality products and we believe in dependable service. You’ll see it in this easy to use manual and you’ll hear it in the friendly voices of our consumer service department.
IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION RADIO FREQUENCY INTERFERENCE STATEMENT (U.S.A. ONLY) This equipment generates and uses ISM frequencies and if not installed and used properly, that is in strict accordance with the manufacturer’s instructions, may cause interference to radio and television reception. It has been type-tested and found to comply with limits for ISM Equipment pursuant to Part 18 of FCC Rules, which are designed to provide reason- able protection against such interference in a residential installation.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT WARNING To reduce the risk of fi re, electric shock or injury to persons or exposure of excessive microwave energy when using your appliance, please adhere to the following instructions: 1.
Página 7
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING ARCING If you see arcing, press the “START/STOP” button and correct the problem. Arcing is the microwave term for sparks in the oven. Arcing is caused by: • Metal or foil touching the side of the oven. •...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION SPECIAL NOTES ABOUT MICROWAVING PERMISSIBLE MATERIALS CAUTION: PERSONAL INJURY HAZARD Tightly-closed containers could explode. Closed containers should be opened and plastic pouches should be pierced before cooking. This section lists which utensils can be used in the microwave, which ones have limited use for short periods, and which ones should not be used in the microwave RECOMMENDED Microwave browning dish —...
3) The cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it could be pulled on by children or tripped over unintentionally. Model: DMW07A2SSDD Rated voltage: 120V - 60 Hz Rated output power:...
INSTALLATION GUIDE 1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door or on cabinet surface. Do not remove the light brown mica sheet that is attached to the oven cavity to protect the magnetron. 2.
OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL AND FEATURES 1) DISPLAY: Shows cooking time, power, indicators, and current time. 2) AUTO MENU: Instant settings to cook popular foods. 3) NUMBER BUTTONS: Press to set time or amount. 4) CLOCK: Use to set current time. 5) POWER LEVEL: Use to set power level.
OPERATING INSTRUCTIONS SIGNALS DURING OVEN SETTINGS ONE SIGNAL: Oven accepts the entry. TWO SIGNALS: Oven does not accept the entry. Check and try again. SETTING THE 1. Touch CLOCK pad. 2. Use the number pads to enter the correct time. CLOCK Note: This is a 12 hour clock.
OPERATING INSTRUCTIONS SPEED DEFROST 1. Touch SPEED DEFROST. 2. Enter the desired defrosting time by touching the correct number pads (the maximum time is 99 minutes 99 seconds). 3. Touch START/STOP. NOTE: • During the defrosting program, the system will pause automatically and beep to remind users to turn meat over. After turning, touch START/STOP to resume defrost.
OPERATING INSTRUCTIONS SETTING THE CHILD LOCK 1. The safety lock prevents unsupervised operation by children. 2. To set, press and hold RESET for 3 seconds. The display will indicate LOCK. 3. To cancel, press and hold RESET for 3 seconds. LOCK will disappear from the display. AUTO MENU The AUTO MENU settings allow you to cook or reheat food without entering power level or time.
OPERATING INSTRUCTIONS COOKING TECHNIQUES Your microwave makes cooking easier than conventional cooking, provided you keep these considerations in mind: STIRRING - Stir foods such as casseroles and vegetables while cooking to distribute heat evenly. Food at the outside of the dish absorbs more energy and heats more quickly, so stir from the outside to the centre. The oven will turn off when you open the door to stir your food.
CARE AND MAINTENANCE 1) Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning. 2) Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls,wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty.
Occasionally, a problem may arise that is minor in nature, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot or Danby’s Toll Free Number 1-800-263-2629 for assistance. PROBLEM...
Danby or its authorized distributors and all other warranties, conditions, representations or Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c...
Página 19
MATÉRIAUX AUTORISÉS..............................22 INSTRUCTIONS RELATIVES À LA MISE À LA TERRE....................23 GUIDE D'INSTALLATION..............................24 NOMS DE PIÈCES .................................24 PANNEAU DE COMMANDE............................25 FONCTIONNEMENT...............................26 RÉGLAGE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS.......................28 MENU AUTO...................................28 TECHNIQUES DE CUISSON............................29 SOINS ET ENTRETIEN..............................30 DEPANNAGE..................................31 GARANTIE..................................32 Model • Modèle • Modelo DMW07A2SSDD...
Página 20
BIENVENUE Bienvenue dans la famille de produits Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un ser- vice fi able. Vous le constaterez à ce guide pratique et du ton amical de notre personnel du service à la clientèle.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE LISEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVANT L’UTILISATION DÉCLARATION QUANT AUX INTERFÉRENCES DE FRÉQUENCE RADIO DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS (É.-U. SEULEMENT) Cet équipement génère et utilise des fréquences sur bande ISM. S’il n’est pas installé et utilisé correctement, c’est-à-dire selon les directives du fabricant, ces fréquences peuvent entraîner des interférences dans les réceptions radiophoniques et télévisuelles.
Renseignements importants relatifs à la sécurité LISEZ ET RESPECTEZ TOUTES LES CONSIGNES RELATIVES À LA SÉCURITÉ AVERTISSEMENT IMPORTANT Afi n de reduire les risques d’incendie, d’électrocutions, de blessures humaines ou d’exposition à energie des micro-ondes excessive lorsque vous utilisez votre appareil, veuillez vous conformer aux instructions suivantes: 1.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE FORMATION Si vous voyez des étincelles, appuyez sur le bouton MARCHE/ ARRÊT et corrigez le prob- lème. « Arcing » est le terme des micro-ondes pour décrire la formation d’étincelles dans le D’ÉTINCELLES four.
INFORMATION DE SÉCURITÉ IMPORTANTE REMARQUES PARTICULIÈRES CONCERNANT LA CUISSON MICRO-ONDE MATÉRIAUX AUTORISÉS AVERTISSEMENT : RISQUE DE BLESSURES Les récipients solidement fermés pourraient exploser. Les récipients fermés doivent être ouverts et les sachets en plastique doivent être perforés avant la cuisson. Cette section énumère les ustensiles qui peuvent être utilisés dans ce four à...
3) Le cordon doit être disposé de manière à ne pas pendre de la table ou du plan de travail, car il pourrait être tiré par des enfants ou faire trébucher certaines personnes accidentellement. Modèle : DMW07A2SSDD Tension classifi ée : 120V - 60 Hz Puissance d’alimentation classifi...
GUIDE D’INSTALLATION 1. Assurez-vous que tout le matériel d’emballage est retiré de la face intérieure de la porte ou de la surface intérieure du four. Ne retirez pas la mince feuille de mica brun apposée sur la cavité du four à micro-ondes pour protéger le magnétron.
FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDES ET CARACTÉRISTIQUES 1) ÉCRAN DU MENU: La durée de cuisson, la puissance, les indicateurs et l’heure courante sont affi chés. 2) MENU AUTO: Réglages instantanés pour la cuisson des ali- ments les plus courants. 3) TOUCHES NUMÉRIQUES: Appuyez pour régler la durée ou la quantité.
FONCTIONNEMENT SIGNAUX PENDANT LE RÉGLAGE DU FOUR UN SIGNAL : Le micro-ondes accepte l’entrée. DEUX SIGNAUX : Le micro-ondes n’accepte pas l’entrée. Vérifi ez et essayez à nouveau. RÉGLAGE DE 1. Appuyez sur la touche HORLOGE. 2. Servez-vous du bloc de touches numériques pour saisir l’heure. L’HORLOGE 3.
FONCTIONNEMENT DÉCONGÉLATION RAPIDE 1. Appuyez sur la touche DÉCONGÉLATION RAPIDE. 2. Saisissez la durée de décongélation souhaitée en appuyant sur les touches numériques (pour un maximum de 99 minutes et 99 secondes). 3. Appuyez sur MARCHE/ARRÊT. REMARQUES: • Après un dégel partiel, le four s’arretera et émettra un signal sonore, afi n de vous permettre de retourner l’aliment. Ap- puyez sur la touche MARCHE/ARRÊT pour reprendre la décongélation.
FONCTIONNEMENT RÉGLAGE SÉCURITÉ POUR LES ENFANTS 1. Le verrou de sécurité permet d’empëcher que les enfants n’utilisent l’appareil sans supervision. 2. Pour le régler, appuyez et maintenez la touch ANNULER pendant 3 secondes. Le mot LOCK apparaîtra sur l’affi chage. 3.
FONCTIONNEMENT MENU AUTO PIZZA RÉCHAUFFAGE Pour réchauffer une tranche de pizza: 1. Appuyez sur la touche RÉCHAUFFAGE. 1. Appuyez une fois sur la touche PIZZA. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. 2. Appuyez sur la touche MARCHE/ARRÊT. REMARQUE : Pour réchauffer une pizza surgelée entière: Cette commande permet de réchauffer une pleine assiettée de restes réfrigérés avec de bons resul- 1.
SOINS ET ENTRETIEN 1) Éteignez le four et retirez la fi che de courant de la prise murale avant de nettoyer celui-ci. 2) Conservez l’intérieur du four propre. Lorsque la nourriture éclabousse ou coule sur les parois du four, essuyez avec un chiffon humide.
Parfois, il peut arriver qu'un problème mineur survienne et qu'il ne soit pas nécessaire de faire appel à un réparateur. Servez-vous de ce guide de dépannage pour déterminer la cause possible du problème. Si l'appareil continue de mal fonctionner, appelez un centre de réparation agréé ou encore le numéro gratuit 1-800-263-2629 de Danby pour obtenir de l'aide.
Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont exclues toutes les autres garanties, Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsible or liable for any spoilage or damage to food or other c ontents of this appliance, whether due conditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou représentations en vertu de toute loi régissant la vente...
Página 35
NOMBRES DE LAS PIEZAS ............................40 PANEL DE CONTROL ..............................41 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO .......................42 CONFIGURACIÓN DEL SEGURO PARA NIÑOS.......................44 MENÚ AUTOMÁTICO ..............................44 MÉTODOS DE COCCIÓN ............................45 CUIDADO Y MANTENIMIENTO ..........................46 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..........................47 GARANTIA ..................................48 Model • Modèle • Modelo DMW07A2SSDD...
BIENVENIDO Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de alta calidad y creemos en el servicio confi - able. Usted lo podrá apreciar en este manual fácil de usar, y lo escuchará enlas voces amistosas de nuestro departamen- to de servicio al consumidor.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DECLARACIÓN DE INTERFERENCIAS DE RADIOFRECUENCIA DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (EE. UU. ÚNICAMENTE) Este equipo genera y utiliza frecuencias ISM (industriales, científi cas y médicas) y si no se instala y usa correctamente, es decir, en estricta conformidad con las instrucciones del fabricante, puede ocasionar interferencias en la recepción de radio y televisión.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA IMPORTANTE Para reducir el riesgo de incendio, descargas eléctricas o lesiones físicas, o exposición a exceso de energía del horno de microondas al utilizar su electrodoméstico, siga las siguientes instrucciones: 1.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DEL MICROONDAS ARCO ELÉCTRICO Si observa arcos eléctricos, presione el botón “START/ STOP” (comenzar/ detener) y corrija el problema. Arco eléctrico es el término del microondas para las chispas en el horno.
INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD NOTAS ESPECIALES SOBRE EL USO DEL MICROONDAS MATERIALES ACEPTABLES PRECAUCIÓN: PELIGRO DE LESIONES FÍSICAS Los recipientes cerrados herméticamente podrían explotar. Los recipientes cerrados deben abrirse y las bolsas de plástico agujerearse antes de cocinar. Esta sección indica qué utensilios se pueden usar en el microondas, cuáles tienen un uso limitado durante períodos cor- tos y cuáles no se deben usar en el microondas.
2) La extensión debe ser un cable de tres puntas con conexión a tierra. 3) El cable se debe ubicar de manera que no cuelgue de la barra o mesa, ya que los niños podrían jalarlo o tropezarse involuntariamente. Modelo: DMW07A2SSDD Tensión nominal: 120V - 60 Hz Potencia de entrada nominal:...
GUÍA DE INSTALACIÓN 1. Asegúrese de que se hayan quitado todos los materiales de embalaje del interior de la puerta o en la superfi cie del gabinete. No quite la hoja de mica marrón claro que está pegada a la cavidad del horno para proteger el magnetrón. 2.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO INSTALACIÓN DEL PLATO GIRATORIO PANEL DE CONTROL Y FUNCIONES 1) PANTALLA: Muestra el tiempo de cocción, potencia, indicacio- nes y tiempo actual. 2) MENÚ AUTOMÁTICO: Confi guración instantánea para cocinar comidas habituales. 3) BOTONES NUMÉRICOS: Selección de tiempo o cantidad. 4) CLOCK (RELOJ): Confi...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SEÑALES PRODUCIDAS DURANTE LA CONFIGURACIÓN DEL HORNO UNA SEÑAL: El horno acepta la confi guración. DOS SEÑALES: El horno no acepta la confi guración. Verifíquelo e intente nuevamente. 1. Presione CLOCK. CONFIGURACIÓN 2. Utilice los botones numéricos para seleccionar la hora adecuada. DEL RELOJ Nota: El formato del reloj es de 12 horas.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DESCONGELACIÓN RÁPIDA (SPEED DEFROST) 1. Presione SPEED DEFROST. 2. Introduzca el tiempo de descongelación deseado usando los botones numéricos correspondientes (el tiempo máximo es 99 minutos y 99 segundos). 3. Presione START/STOP. NOTAS: • Luego de una descongelación parcial, el horno se detiene automáticamente y emite un tono para permitirle voltear la carne.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO CONFIGURACIÓN DEL SEGURO PARA NIÑOS 1. El seguro evita el uso del artefacto por parte de los niños sin la supervisión de un adulto. 2. Para confi gurarlo, mantenga presionado RESET durante 3 segundos. La palabra LOCK se muestra en la pantalla. 3.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO MENÚ AUTOMÁTICO PIZZA REHEAT (CALENTAR) Para calentar una porción de pizza: 1. Presione el botón REHEAT. 1. Presione el botón PIZZA une vez. 2. Presione el botón START/STOP. 2. Presione el botón START/STOP. NOTA: Para calentar una pizza congelada completa: Esta graduación le permite calentar con buenos resultados un plato lleno de comida sobrante.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO 1) Antes de limpiarlo, apague el horno y desconecte el enchufe de alimentación del tomacorriente. 2) Mantenga limpio el interior del horno. Si se salpica comida o líquidos a las paredes del horno, limpie con un paño húmedo.
Ocasionalmente pueden presentarse problemas menores ante los cuales no será necesario llamar al servicio técnico. Siga esta guía de resolución de problemas para intentar resolverlos. Si el mal funcionamiento del artefacto persiste, llame a un servicio de mantenimiento autorizado o al número gratuito de Danby, 1-800-263-2629, para recibir asistencia. PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN...
Danby under this warranty shall be void. Nada de lo indicado en esta garantía debe implicar que Danby se hará responsable por el deterioro de los alimentos o el daño Boundaries of If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (62 miles) or more from the nearest service center your unit must be a otros componentes de este electrodoméstico, ya sea debido a defectos del aparato, o al uso que se le dé, sea éste adec-...
Página 51
Al pedir servicio o pidiendo piezas, proporcione siempre la información siguiente: (1-800-263-2629) • Tipo de producto • Número de modelo • Descripción de la parte Danby Products Limited, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9 Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840...