Página 1
Instrucciones de montaje Dispositivos de sujeción HYDROK HYDROK 40 SE HYDROK 32 RD Chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP Accionado por fuerza...
3.2 Indicaciones generales chuck de sujeción...........21 3.3 Fuerzas de sujeción HYDROK y chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP ........................22 3.3.1 Diagrama de fuerza de sujeción – HYDROK – tam. 32 RD....23 3.3.2 Diagrama de fuerza de sujeción – chuck de sujeción hidráulica – tam. 32 RD..................24 3.3.3 Diagrama de fuerza de sujeción –...
Página 3
Montaje........................44 6.1 Observaciones....................44 6.2 Preparativos....................45 6.3 Montar dispositivo de sujeción..............46 6.3.1 Montar HYDROK y chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP..48 6.3.2 Montar HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE........49 6.3.3 Montar el cabezal de sujeción............51 6.4 Pieza de trabajo....................52 6.5 Comprobaciones..................53 6.6 Control de posición de carrera..............54...
Página 4
HYDROK 8.3 Conservación....................65 8.4 Empleo de lubricantes..................65 8.5 Planificación del mantenimiento..............66 8.6 Par de apriete de los tornillos...............67 Averías........................68 9.1 Seguridad.....................68 9.2 Tabla de fallos....................69 9.3 Puesta en funcionamiento tras reparar una avería........70 Anexo........................71 10.1 Línea directa de asistencia técnica..............71 10.2 Representantes....................71...
HYDROK – Generalidades 1 Generalidades 1.1 Informaciones sobre estas instrucciones Estas instrucciones facilitan el manejo seguro y eficaz del dispositivo de sujeción. Las instrucciones forman parte del dispositivo de sujeción y deben guardarse muy cerca del mismo siendo accesibles en cualquier momento para el personal.
HYDROK – Generalidades NOTA … indica situación potencialmente peligrosa que puede conducir a daños a la propiedad si no se evita. Consejos y ... consejos destacados e información útiles recomendaciones para la operación eficiente y sin problemas. 1.3 Limitación de responsabilidad...
HYDROK – Generalidades 1.4 Número de revoluciones máximo ¡CUIDADO! El número de revoluciones máximo permitido se encuentra sobre el producto. Mediante la combinación de un dispositivo de sujeción con un dispositivo de sujeción de adaptación puede ser necesaria una reducción del número de revoluciones máximo permitido.
HYDROK – Seguridad 2 Seguridad Esta sección ofrece una vista general acerca de todos los aspectos de seguridad relevantes para una idónea protección del personal, así como para un funcionamiento seguro y sin incidencias. 2.1 Responsabilidad del explotador El producto se emplea en el área industrial. Por ello, el explotador del producto está...
HYDROK – Seguridad ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! Una fuerza de accionamiento descendente, ejemplo suministro eléctrico descendente, puede conducir a graves daños personales. El producto solo debe emplearse en máquinas, donde se garantiza que la fuerza de accionamiento no desciende durante el uso.
HYDROK – Seguridad Los Técnicos de hidráulica han recibido formación en el sector en el que desempeñan su actividad y tienen conocimiento de las normas y disposiciones relevantes. Los técnicos de hidráulica podrán, gracias a su formación especializada y experiencia, llevar a cabo tareas en instalaciones hidráulicas y reconocer y...
HYDROK – Seguridad La seguridad de servicio del dispositivo de sujeción está garantizada con el uso conforme al previsto observando las disposiciones de seguridad vigentes dentro de lo previsible. Todo uso que exceda el previsto o cualquier otro uso que se haga del elemento de sujeción se considera incorrecto y puede desencadenar situaciones de riesgo.
HYDROK – Seguridad Ropa de trabajo consta de ropa de trabajo ajustada con escasa resistencia a la rotura, mangas estrechas y sin partes salientes. Sirve principalmente para proteger ante enganches con partes móviles de la máquina. No llevar anillos, cadenas u otras joyas.
Página 14
HYDROK – Seguridad reducir los riesgos para la salud y evitar situaciones de peligro. Cargas horizontales Durante el transporte tumbado debe transportarse el dispositivo de sujeción sobre una base antideslizante y asegurarse contra rodadura enroscando dos tornillos anulares. Cargas pendientes ¡ADVERTENCIA!
Página 15
HYDROK – Seguridad Sujeción defectuosa ¡ADVERTENCIA! de la pieza de trabajo Peligro de lesiones por sujeción defectuosa de la pieza de trabajo Las sujeciones defectuosas de la pieza de trabajo pueden causar la proyección de la pieza provocando graves lesiones.
HYDROK – Seguridad Piezas cortantes ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones! ¡Durante atornillado componentes individuales como, p. ej., topes de pieza de trabajo, adaptadores roscados o componentes parecidos, que están equipados con una rosca exterior, o la rebaba generado por desgaste, pueden producirse lesiones de...
Página 17
HYDROK – Seguridad ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡Por una repetitiva mecanización ulterior o desgaste de las superficies de sujeción pueden formarse cantos agudos y rebabas que causan graves lesiones de corte! ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡La falta de juntas puede causar graves lesiones! Por falta/caída de las juntas tóricas o de los...
HYDROK – Seguridad 2.7 Fuerza de sujeción La fuerza de sujeción se puede lograr debido a la condición de mantenimiento de la [estado de lubricación y la contaminación] medios de sujeción varían [véase el capítulo «Mantenimiento»]. La fuerza de sujeción debe comprobarse a intervalos regulares.
HYDROK – Seguridad 2.9 Funcionalidad ¡NOTA! ¡En caso de fuerte suciedad del dispositivo de sujeción estará garantizada funcionalidad! Es imprescindible cumplir los intervalos de limpieza. 2.10 Protección del medio ambiente ¡NOTA! ¡Daños medioambientales por un manejo inapropiado! En caso de un uso erróneo de materiales...
HYDROK – Datos técnicos 3 Datos técnicos 3.1 Indicaciones generales HYDROK 79,8 x 79,8 x 95 12,3 154 x 154 x 120 154 x 154 x 120 16,4 174 x 174 x 130 17,5 186 x 186 x 130 30,9...
HYDROK – Datos técnicos 3.2 Indicaciones generales chuck de sujeción 12,3 Ø 152 x 118 Ø 148 x 8 12,3 Ø 175 x 120 Ø 170 x 8 Chuck de sujeción 16,4 Ø 200 x 140 Ø 196 x 8...
HYDROK – Datos técnicos 3.3 Fuerzas de sujeción HYDROK y chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP En el diagrama de esfuerzos de apriete se incluye la influencia del roce y del diámetro de tensado. INDICACIÓN! Los valores medidos para el esfuerzo de...
HYDROK – Datos técnicos 3.3.2 Diagrama de fuerza de sujeción – chuck de sujeción hidráulica – tam. 32 RD Fig. 2 Línea directa de pedidos +49 7144.907-333...
HYDROK – Datos técnicos 3.3.4 Diagrama de fuerza de sujeción – HYDROK y chuck de sujeción hidráulica – tam. 42/52 RD/SE Fig. 4 Línea directa de pedidos +49 7144.907-333...
HYDROK – Datos técnicos 3.3.5 Diagrama de fuerza de sujeción – HYDROK y chuck de sujeción hidráulica – tam. 65 RD/SE Fig. 5 Línea directa de pedidos +49 7144.907-333...
HYDROK – Datos técnicos 3.3.6 Diagrama de fuerza de sujeción – HYDROK y chuck de sujeción hidráulica – tam. 80 RD Fig. 6 Línea directa de pedidos +49 7144.907-333...
HYDROK – Datos técnicos 3.3.7 Diagrama de fuerza de sujeción – HYDROK y chuck de sujeción hidráulica – tam. 100 RD/SE Fig. 7 Línea directa de pedidos +49 7144.907-333...
HYDROK – Datos técnicos 3.4 Condiciones de funcionamiento Entorno Indicación Valor Unidad Rango de temperatura 15 - 65 °C Accionamiento En cualquier estado de servicio posible no deben mecánico excederse las fuerzas de tracción y de compresión máximas! 3.5 Valores de rendimiento ¡NOTA!
HYDROK – Construcción y funcionamiento 4 Construcción y funcionamiento 4.1 Visión de conjunto HYDROK 1. x Fig. 9 1. Cabezal de sujeción [opcional] 5. Fondo del cilindro 2. Carcasa 6. Tapa de protección 3. Émbolo / Acoplamiento 7. Tornillos de fijación 4.
HYDROK – Construcción y funcionamiento 4.2 Visión de conjunto HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE Fig. 10 8. x 1. Cabezal de sujeción [opcional] 6. Placa base hidráulica 2. Befestigungsschrauben [4 unidades] 7. Conexión hidráulica 3. HYDROK 32 8. Conexión hidráulica [opcional] para la conexión de varios HYDROK 32...
HYDROK – Construcción y funcionamiento 4.3 Descripción breve de HYDROK / HYDROK32 El HYDROK es ideal para el uso estacionario, p. ej., en centros de taladrado y de mecanizado o en fresadoras. Los cabezales de sujeción constan de segmentos de acero templado y vulcanizados entre sí.
HYDROK – Construcción y funcionamiento 4.4 Visión de conjunto del chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP Fig. 11 1. Cabezal de sujeción 7. Fijación radial 2. Carcasa 8. Tornillos de fijación 3. Émbolo 9. Anillo de seguridad 4. Conexión a placa base o mesa 10.Rosca de fijación para tope frontal...
HYDROK – Construcción y funcionamiento 4.5 Descripción breve del chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP El chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP es ideal para el uso estacionario, p. ej., en centros de taladrado y de mecanizado o en fresadoras. Los cabezales de sujeción constan de segmentos de acero templado y vulcanizados entre sí.
El correcto y preciso funcionamiento de los elementos de sujeción HAINBUCH se garantiza únicamente con el uso de las cabezales de sujeción originales de HAINBUCH. Para la limpieza y conservación de los elementos de sujeción serán necesarios grasa lubricante y bomba...
HYDROK – Construcción y funcionamiento 4.7.1 Dispositivo de cambio Dispositivo de cambio manual Las clavijas de los dispositivos de cambio se instalan en los orificios de cambio del cabezal de sujeción. El dispositivo de cambio se sujeta con fuerza manual. El cabezal de sujeción está...
HAINBUCH. 4.7.6 Cilindro de tándem Mediante la adaptación del cilindro de tándem al HYDROK tamaño 32 RD se puede obtener, ya con 50 bar, la máxima fuerza de sujeción de 70 kN. Mediante la adaptación del cilindro de tándem al HYDROK tamaño 40 SE se puede obtener, ya con...
¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por movimiento incontrolado durante la conexión del sistema hidráulico! Durante la conexión del sistema hidráulico con una placa base HAINBUCH o bien una placa base de fabricación propia y el uso de acoplamientos cierre rápido puede producirse un movimiento automático.
HYDROK – Transporte, embalaje y almacenamiento 5 Transporte, embalaje y almacenamiento 5.1 Indicaciones de seguridad para el transporte Centro de gravedad ¡ADVERTENCIA! descentrado Riesgo de caídas por centro de gravedad descentrado Los artículos de embalaje pueden presentar un centro de gravedad descentrado. En caso de una fijación incorrecta, el artículo de embalaje...
HYDROK – Transporte, embalaje y almacenamiento 5.3 Inspección de transporte En la recepción del volumen de entrega, verificar su integridad en el acto y comprobar que no haya sufrido daños en el transporte. Proceder como sigue ante daños de transporte perceptibles externamente: dejar constancia de la envergadura de los daños en...
HYDROK – Transporte, embalaje y almacenamiento 1. Tornillos de cáncamo en la rosca en la superficie plana del elemento de sujeción. 2. Colgar el elemento de sujeción de carga en los tornillos de cáncamo. 3. Elevar el elemento de sujeción cuidadosamente con ayuda de una grúa del embalaje de transporte...
HYDROK – Transporte, embalaje y almacenamiento 5.6 Almacenamiento En determinadas circunstancias se encuentran indicaciones en los artículos de embalaje acerca almacenamiento realmacenamiento, que van más allá de los requisitos aquí mencionados. Actuar conforme a las mismas. Almacenamiento de Almacenar los artículos de embalaje en las siguientes artículos de embalaje...
HYDROK – Montaje 6 Montaje ¡ADVERTENCIA! Durante el primer montaje del dispositivo de sujeción pueden causarse lesiones graves. Realizar el primer montaje solo por personal calificado. Todos los tornillos restantes en el dispositivo de sujeción deben apretarse fijamente.
HYDROK – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! Utilice zapatos de seguridad durante los trabajos de montaje y de mantenimiento y asegúrese de que no pueda arrancarse el husillo. 6.2 Preparativos El peso total del dispositivo de sujeción depende del tamaño constructivo y puede llegar hasta 30-40 kg [véase capítulo «Datos técnicos»].
HYDROK – Montaje 6.3 Montar dispositivo de sujeción ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por arranque accidental del husillo de la herramienta! Un arranque accidental del husillo de la herramienta puede causar graves lesiones. Antes de conectar el modo automático, cerrar todas las puertas o cubiertas de protección existentes en la máquina...
Página 47
HYDROK – Montaje ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones! ¡Con una presión de sujeción demasiado baja podrían salir despedidas las piezas sujetadas! Una presión de sujeción demasiado alta puede causar deterioros/rupturas de los componentes individuales del dispositivo de sujeción, por lo que podría proyectarse la pieza de trabajo.
HYDROK – Montaje 6.3.1 Montar HYDROK y chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP 4. x ¡Trabajar siempre en pareja! Herramienta especial necesaria: Llave Allen Herramienta de impacto para expansor Grúa y tornillos anulares a partir de un peso de ...
7. Apriete los tornillos de fijación con el torque admisible. 6.3.2 Montar HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE ¡Trabajar siempre en pareja! Herramienta especial necesaria: Llave Allen ...
Página 50
7. Introduzca el anillo en la placa base. 8. Coloque el cilindro de tándem con el HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE montado sobre el anillo de la placa base. 9. Enrosque los tornillos de fijación a través del HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE en la placa base y apriételos solo manualmente.
HYDROK – Montaje Control del salto axial: 10.Alinear el reloj de medición sobre el lado frontal del alojamiento del elemento de sujeción o la carcasa y controlar el salto axial. Determinar posición cero: Para determinar la posición del chuck de sujeción, ejecutar un reloj de medición en el cono de sujeción del asiento del dispositivo...
HYDROK – Montaje 2. Coloque el dispositivo de cambio sobre el cabezal de sujeción introduciendo completamente las clavijas paralelas al eje del dispositivo de cambio en las perforaciones de cambio en el lado frontal del cabezal de sujeción. Accionando el dispositivo de cambio se comprime el cabezal de sujeción en la zona de acoplamiento...
HYDROK – Montaje 6.5 Comprobaciones ¡NOTA! ¡Daños materiales por dispositivos de sujeción deteriorados! dispositivo sujeción deteriorado, incompleto o no equilibrado puede deteriorar gravemente la máquina y la pieza de trabajo e incluso destruirlas. Monte sólo dispositivos de sujeción sin ...
HYDROK – Montaje 6.6 Control de posición de carrera ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de aplastamiento por componentes móviles! ¡Peligro de aplastamiento por componentes móviles durante el control de posición de carrera! Debido a las fisuras, que se producen durante la comprobación de las posiciones de carrera, pueden provocarse graves lesiones.
HYDROK – Desmontaje 7 Desmontaje Si se produce una pausa en la producción que dure más de 3 días o se reequipa la máquina con otras piezas, deberá desmontarse el elemento de sujeción y almacenarse adecuadamente conforme a los datos del fabricante [véase capítulo «Transporte, embalaje...
Página 56
HYDROK – Desmontaje ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por energía acumulada! dispositivo sujeción puede estar diseñado con resortes. ¡Esos resortes se encuentran bajo tensión permanente! La liberación de la energía acumulada puede causar lesiones. ¡No deben abrirse los tornillos asegurados ...
HYDROK – Desmontaje 7.2 Desmontar el dispositivo de sujeción 7.2.1 Desmontar el cabezal de sujeción El cambio del cabezal de sujeción solo es posible en posición de aflojamiento del chuck de sujeción. Herramienta especial necesaria: Dispositivo de cambio 6. x ¡Peligro de aplastamiento!
32 RD / HYDROK 40 SE. 2. Desconecte la alimentación hidráulica en el HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE. 3. Retire el HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE junto con el cilindro de tándem [opcional] de la placa base.
HYDROK – Desmontaje 7.2.4 Desmontar el chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP 9. x ¡Trabajar siempre en pareja! Herramienta especial necesaria: Llave Allen Grúa y tornillos anulares a partir de un peso de 15 kg ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por aceite hidráulico! El chuck de sujeción Spanntop puede contener...
HYDROK – Desmontaje 7.4 Eliminación de residuos De no haberse efectuado un acuerdo para la retirado o la eliminación de los residuos, destinar los componentes desmontados al reciclaje. ¡PRECAUCIÓN! ¡Peligro de lesiones por derrame de líquidos! dispositivos sujeción accionamiento hidráulico o neumático pueden contener restos de líquidos.
HYDROK – Mantenimiento 8 Mantenimiento Protección del medio Observar siguientes indicaciones para ambiente protección del medio ambiente en las tareas de mantenimiento: En todos los puntos de lubrificación en los que se produzca la lubrificación manualmente retirar la grasa usada, que sobresalga o sobrante y proceder a su eliminación residual conforme a las...
HYDROK – Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones por energía acumulada! dispositivo sujeción puede estar diseñado con resortes. ¡Esos resortes se encuentran bajo tensión permanente! La liberación de la energía acumulada puede causar lesiones. ¡No deben abrirse los tornillos asegurados ...
Alojamiento del cono zona de acoplamiento 8.2.1 Limpieza HYDROK 32 RD y HYDROK 40 SE 3. x INDICACIÓN! ¡Daños materiales por limpieza con aire comprimido! Mediante la limpieza del elemento de sujeción con aire comprimido pueden introducirse astillas de metal en roscas y muescas.
HYDROK – Mantenimiento 1. Desmontaje del HYDROK 32 RD y HYDROK 40 SE de la mesa de máquina [véase capítulo «Desmontaje del HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE»]. ¡ATENCIÓN! ¡Peligro de lesiones por un despiece no autorizado del HYDROK 32 RD / HYDROK...
HYDROK – Mantenimiento 8.4 Empleo de lubricantes Durante el empleo de lubricantes debe utilizarse sólo grasa que corresponde a los requisitos respecto a adherencia, resistencia a la compresión y solubilidad en lubricantes de refrigeración. Además no deben encontrarse partículas de suciedad...
HYDROK – Mantenimiento Para un funcionamiento correcto del suministro de lubricante de refrigeración se requiere un filtrado previo con filtro doble conmutable (ancho de malla 100 μm, PI 3754]. El filtro doble conmutable está montado sobre la instalación limpiadora lubricante refrigeración.
HYDROK – Averías 9 Averías En el siguiente capítulo se describen las posibles causas de averías y las tareas para su reparación. En averías que se presentan cada vez con mayor frecuencia, reducir los intervalos de mantenimiento correspondientes a la carga real.
HYDROK – Averías 9.2 Tabla de fallos Problema Posible causa Reparación de errores Reparación mediante El elemento de Suciedad de la mecánica Retirar el cabezal de sujeción Personal sujeción no se de tracción y limpiar la zona de técnico abre o la acoplamiento elevación del...
HYDROK – Averías Problema Posible causa Reparación de errores Reparación mediante superficie de Modelo erróneo de cabezal Sustituir el cabezal de Personal sujeción de sujeción sujeción técnico La diferencia de medida Cambiar por un cabezal de Personal entre el diámetro de la sujeción con orificios de...
HYDROK – Anexo 10 Anexo 10.1 Línea directa de asistencia técnica Línea directa de pedidos Pedido rápido, entrega rápida. Es suficiente llamar: +49 7144. 907-333 Línea directa para consulta ¿El estatus actual pedido? Llamar simplemente: +49 7144. 907-222 Teléfono de emergencia 24h ¿Colisión...
Página 71
HYDROK – Anexo España Finlandia ATM Asistentes Tecnologicos del Oy Maanterä Ab Mecanizado, S. L. PL 70 Keinumäenkuja 2 Isaac Albeniz, 29 01510 Vantaa 08402 Granollers [Barcelona] Tel. +358 29006130 Tel. +34 938606572 +358 290061130 +34 938791689 Correo electrónico: maantera@maantera.fi Correo electrónico: atm.sl@atmbarcelona.com...
Chuck de sujeción hidráulico SPANNTOP........59 Placa base hidráulica......38 Dispositivo de cambio manual..37 Almacenamiento........43 Dispositivo de cambio neumático..37 Averías..........67 HYDROK.........57 HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE 58 Bomba de engrase de émbolo....38 El personal técnico......10 Cabezal de sujeción......37 Electricista...........11 Cargas pendientes......14 Embalaje..........42 Comprobaciones.........53 Examination.........30...
Página 74
Europa..........70 Cabezal de sujeción......51 Chuck de sujeción hidráulico Requisitos del personal.......10 SPANNTOP........48 Riesgos especiales......13 HYDROK.........48 HYDROK 32 RD / HYDROK 40 SE 49 Seguridad..........9 Pieza de trabajo......52 Símbolos..........5 Símbolos en el embalaje.....40 Número de revoluciones máximo..7 Tabla de fallos........68 Observaciones........44 Técnicos de hidráulica......10...
HYDROK – Anexo Declaración de conformidad CE EG-Konformitätserklärung im Sinne der EG-Richtlinie 2006/42/EG über Maschinen [Anhang II A] / Declaración de conformidad CE a tenor de la directiva CE de máquinas 2006/42/CE [anexo II A] / Original-Konformitätserklärung / Traducción de la declaración de...