Calentador eléctrico Aqua Compact
Arranque
1. Llene la piscina de agua hasta el nivel adecuado.
2. Arranque la bomba para circular el agua de la piscina.
3. Compruebe que el agua circule con normalidad en la instalación antes de encender el calentador. El calentador se enciende
cuando el aire del sistema ha sido totalmente evacuado.
4. Compruebe la función del calentador:
Gire la rueda del termostato hacia atrás y adelante mirando que el contactor se enciende y se apaga.
Controle el indicador de flujo cortando el flujo a través del calentador con la válvula de cierre y compruebe que el contactor
se apaga.
5. Ajuste la temperatura de la piscina girando la rueda hasta alcanzar la temperatura deseada.
6. El calentador ahora debe calentar el agua de la piscina a la temperatura deseada.
Manejo
Apague el calentador durante el retrolavado y enjuague del filtro. Desconecte la alimentación eléctrica y vacié el calentador
completamente de agua en caso de riesgo de congelación.
Información general
Respete los valores límites para asegurar que el calentador eléctrico tenga un funcionamiento correcto y una vida útil larga.
Contenido de cloruro:
máx. 3,5 mg/l (ppm)*
Valor pH:
7.2 - 7.6
Alcalinidad:
60 – 120 mg/l (ppm)
Dureza de calcio:
100 - 300 mg/l (ppm)
Hierro:
máx. 0,1 mg/l (ppm)*
Cobre:
máx. 0,2 mg/l (ppm)*
Manganeso:
máx. 0,05 mg/l (ppm)*
Fósforo:
máx. 0,01 mg/l (ppm)*
Nitrato:
máx. 50 mg/l (ppm)*
Incoloy
Contenido total de cloruro/sal: máx. 250 mg/l (ppm)
Titan
Contenido total de cloruro/sal: máx. 35 000 mg/l (ppm)
Si no se respeta los valores límites la garantía del producto queda anulada.
Resolución de problemas
1. Compruebe los fusiles.
2. La protección contra sobrecalentamiento puede haber sido activado:
Averigüe la causa. Una vez que se haya determinado y rectificado la causa se restablece la protección contra sobrecalenta-
miento de la siguiente manera:
- Quite la capucha de protección, vea la imagen abajo.
- Presione el botón de reajuste en la caja de conexión, vea la imagen 2 abajo.
- Coloque la capucha de protección de nuevo.
3. Compruebe que el indicador de flujo este prefijado en un flujo mínimo de 90 litros/minuto.
4. Ajuste el termostato a una temperatura superior.
* Según EN 16713-3
A ( 1 : 1 )
Capucha
Cap
1
A
Surface treatment
E
The tolerance class in accordance with this
part of ISO 2768-1
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
25
A ( 1 : 1 )
2
A
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TS
2012-06-21
Assembly drawing no.
Art.no.
Surface treatment
E
Scale
Revised by: Date
Demontering lock
The tolerance class in accordance with this
part of ISO 2768-1
överhettningsskydd
Drawing number
Rev.no.
M11668 0
Demontering lock
överhettningsskydd
Box 728, SE-194 27 Upplands Väsby, Sweden
Phone +46 8 59411050, Fax +46 8 59086880
ESPAÑOL
Capucha
Cap
Botón de reajuste
Reset button
Designed by:
Drawn by: Date
Approved by:
TS
2012-06-21
Assembly drawing no.
Art.no.
Scale
Revised by: Date
Drawing number
Rev.no.
M11668 0