ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO / PIÈCES DE RECHANGE
29
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / PIEZAS DE RECAMBIO /
PIECES DE RECHANGE
29.1 Ersatzteilbestellung / spare parts order / Pedido de piezas /
Commande de pièces détachées
(DE) Mit ZIPPER-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die
optimale Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung finden. Geben
Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen vorzubeugen, empfehlen wir mit
der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert
sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser
(EN) With original ZIPPER spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the
installation time and elongate your machines lifespan.
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
When you place a spare parts order please use the service form you can find in the last chapter of this manual. Always take
a note of the machine type, spare parts number and part name. We recommend to copy the spare parts diagram and mark
the spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.
(ES) Con las piezas de recambio de ZIPPER, utiliza piezas de recambio que se ajustan perfectamente
entre sí. El ajuste óptimo de los componentes acorta el tiempo de instalación y aumenta la vida útil.
¡La instalación de piezas de recambio no originales lleva a la pérdida de garantía!
Por lo tanto: Al llevar a cabo la sustitución de componentes/piezas, utilice únicamente piezas
Para pedir piezas de recambio utilice el formulario del servicio de atención al cliente que encontrará al final del presente
manual. Indique siempre el tipo de máquina, la referencia de la pieza de recambio y la denominación. Para evitar
malentendidos, se recomienda adjuntar al pedido una copia del esquema de piezas de recambio en el que se marque
claramente las piezas de recambio necesarias.
que se encuentra en el prólogo de esta documentación
(FR) Les pièces de rechange ZIPPER sont conçues pour correspondre idéalement. La précision
d'ajustage optimale des pièces réduisent les temps de pose et augmente la durée de vie.
Le montage de pièces autres que les pièces de rechange d'origine entraîne la perte
Par conséquent, la règle est la suivante : Utiliser uniquement des pièces de rechange
Pour commander des pièces de rechange, veuillez utiliser le formulaire de service à la fin de ces instructions. Toujours indiquer
le type de machine, le numéro de pièce de rechange et la désignation. Afin d'éviter tout malentendu, nous vous recommandons
de joindre une copie du plan des pièces détachées à la commande de pièces détachées, sur laquelle les pièces détachées
requises sont clairement indiquées.
Pour l'adresse de commande, voir Adresses du service à la clientèle dans l'avant-propos de la présente
ZIPPER MASCHINEN GmbH
ZI-MD500HST
H I N W E I S
I M P O R T A N T
So you always have to use original spare parts
A V I S O
de recambio originales
Encontrará la dirección de pedidos en las direcciones del servicio postventa
d'origine pour le remplacement des composants/pièces
www.Zipper-Maschinen.at
Dokumentation.
.
A V I S
de la garantie !
documentation.
73