Resumen de contenidos para Braun Oral-B TriZone Pro Smart 1000 Serie
Página 1
(appel gratuit depuis un poste fixe) 0 800 14 592 800 21172 901 11 61 84 808 20 00 33 800 124 600 Internet: www.oralb-blendamed.de www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Charger type 3757 Handle type 3754 97301451/IV-15 D/GB/F/E/P/I...
Página 2
Deutsch Willkommen bei Oral-B! Lesen Sie die Bedienungsanweisung vor dem Gebrauch des Gerätes sorgfältig und bewahren Sie diese für eine spätere Verwendung auf. WICHTIG • Prüfen Sie gelegentlich, ob das Netzkabel Schadstellen aufweist. Ein beschädigtes oder defektes Ladeteil darf nicht mehr be- nutzt werden.
• Die Reinigung und Instandhaltung des Ge- rätes darf nicht von Kindern durchgeführt werden. • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Nutzen Sie dieses Produkt nur wie in der Gebrauchsanweisung beschrieben. Nutzen Sie keine Zubehörteile, die nicht durch den Hersteller empfohlen worden sind.
Página 4
oder Zahnfleisch haben, empfiehlt Ihnen Oral-B den «Sensitiv» Modus zu benutzen (optional in Kombination mit einer Oral-B «Sensitiv»-Aufsteckbürste). Putzmodi (modellabhängig) Model Model Model Model Putzmodi 1000 2000 3000 4000- (mit Handstück Typ 3754) 6000 ✓ ✓ ✓ ✓ – Standard- Reinigen Reinigungsmodus für die tägliche Anwendung...
Página 5
Reparieren oder durch den Austausch des gesamten Geräts je nach unserer Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem dieses Gerät von Braun/ Oral-B oder einem beauftragten Händler vertrieben wird. Folgen- des wird von der Garantie nicht gedeckt: Schäden aufgrund von unsachgemäßer Benutzung, normale Abnutzung oder Gebrauch,...
Problembehandlung Problem Möglicher Lösung Grund ZAHNBÜRSTE Leichtes 1. In den ersten 1. Das Zahnfleischbluten Zahnfleisch- Tagen der sollte nach ein paar Tagen bluten Benutzung aufhören. Sollte es nach kann dies 2 Wochen immer noch vorkommen anhalten, wenden Sie sich 2. Aufsteck- bitte an Ihren Zahnarzt bürste oder Dentalhygieniker...
• If you are undergoing treatment for any oral care condition, consult your dental professional prior to use. • This toothbrush is a personal care device and is not intended for use on multiple patients in a dental practice or institution. •...
Página 8
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by Braun or its appointed distributor. This guarantee does not cover: damage due to improper use, normal wear or use, especially regarding the brush heads, as well as defects that have a negligible effect on the value or operation of the appliance.
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral-B Braun Customer Service Centre. UK only: This guarantee in no way affects your rights under statutory law. ®...
le cordon d’alimentation est endommagé, rapportez le chargeur dans un centre de service agréé Oral-B. Si le cordon est endommagé ou fonctionne mal, il ne doit plus être utilisé. Ne cherchez pas à réparer, ni à modifier le produit. Cela pourrait être cause d’incendie, de décharge électrique ou de blessure.
Página 11
jusqu’à 7 jours de brossage régulier (2 brossages de 2 minutes chaque jour) (image 1). Note : Après une décharge prolongée, il se peut que le voyant vert ne s’allume pas immédiatement, cela peut prendre jusqu’à 10–15 minutes. • Si la batterie est faible, l’indicateur de charge (g) clignote en rouge pendant quelques secondes lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt.
Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées. Cet appareil est équipé d’un module radio Bluetooth Smart approuvé.
• Compruebe periódicamente el cable para evitar que se estropee. Si el cable está dañado, llévelo a un Servicio de Asistencia Técnica de Oral-B Braun. Un aparato roto o que no funcione, no debe seguir utilizán- dose. No alterar ni reparar el producto.
• Este producto no está recomendado para niños de 3 años o menores. Los niños de 3 a 14 años y las personas con las capaci- dades físicas, sensoriales o mentales redu- cidas, o bien con falta de experiencia o conocimiento pueden usar el cepillo dental bajo supervisión o si han sido instruidos para el uso del aparato de una manera se-...
En los primeros días que utilice cualquier cepillo eléctrico, sus encías pueden sangrar ligeramente. En general, dejará de sangrar en pocos días. Si persistiese más de 2 semanas, consulte a su dentista o higienista dental. Si tiene los dientes y/o encías sensibles, Oral-B le recomienda utilizar el modo «Sensible»...
Esto lo haremos, dependiendo del caso, reparando la unidad o reemplazándola por una nueva. Esta garantía es aplicable a todos los países en los que Braun o sus distribuidores vendan este producto. Esta garantía no cubre los...
Página 17
CABEZALES DE CEPILLO El cabezal de El cabezal de Los cabezales de cepillo cepillo Oral-B cepillo Oral-B no de Oral-B que encajan no encaja en es compatible con su mango Oral-B no el mango con el mango funcionan con «Pulsonic», Oral-B «VitalitySonic», «Sonic Complete», «CrossAction...
• Substitua a cabeça da escova a cada três meses ou antes se a cabeça de escova ficar desgastada. Informação Importante • A sua escova de dentes Oral-B pode ser utilizada com o seu smartphone (descubra mais informações em «Conectar a escova de dentes ao smartphone»).
Esta garantia estende-se a todos os países em que o aparelho é fornecido pela Braun ou pelo seu distribuidor designado. Esta garantia não cobre: danos devido a uso indevido, uso ou desgaste normal, especialmente no que diz respeito às cabeças de escova, assim como defeitos que tenham um efeito negligenciável no valor...
A garantia é anulada se forem realizadas reparações por pessoas não autorizadas e se não forem utilizadas peças originais da Braun. Este aparelho está equipado com um módulo de rádio Bluetooth Smart aprovado. A falha ao estabelecer a conexão entre o Bluetooth Smart e smartphones específicos não é...
Página 21
Reponha as É requerida a Mantenha premido o botão definições funcionalidade on/off (c) durante 10 segun- de fábrica. de origem. dos até que todas as luzes indicadoras (b, e & f) pisquem duas vezes em simultâneo. Nota: a transmissão de rádio pode ser (des)ativada enquanto repõe as definições.
Specifiche Per le specifiche di tensione, fare riferimento a quanto riportato sul fondo dell’unità di ricarica. Collegamento e ricarica Lo spazzolino ha un manico impermeabile, è sicuro dal punto di vista elettrico e progettato per essere usato in bagno. • Collegare il caricatore (g) a una presa di corrente e posizionare il manico (d) sull’unità...
Página 23
La presente garanzia si estende a tutti i Paesi nei quali l’apparec- chio è fornito da Braun o da un distributore autorizzato. La garanzia non copre danni dovuti a uso improprio, normale usura o utilizzo (in particolare le testine), né difetti che possano avere un effetto trascurabile sul valore o sul funzionamento dell’apparecchio.
Per ricevere assistenza durante il periodo coperto da garanzia, consegnare o spedire tutto l’apparecchio, unitamente allo scontrino, a un centro assistenza Oral-B Braun autorizzato. Informazioni importanti sul modulo ® radio Bluetooth Nonostante il supporto di tutte le funzioni indicate nel dispositivo Bluetooth, Oral-B non garantisce un’affidabilità...