Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

S M A R T S E R I E S
S 32.533.5

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Oral-B PULSONIC SMART Serie

  • Página 1 S M A R T S E R I E S S 32.533.5...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    800 124 600 0800 445 53 88 70 15 00 13 22 63 00 93 020 - 21 33 21 020 377 877 800 801 3457 Internet: www.oralb.com www.braun.com www.service.braun.com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg/Germany Type 3746 96192337/I-13 D/GB/F/E/P/I/NL/DK/N/S/FIN/GR...
  • Página 4: Deutsch

    Deutsch genutzt wurden. Vermeiden sie Haut- kontakt mit auslaufenden Batterien. Die Oral-B Pulsonic SmartSeries mit ® • Von Kindern fernhalten. Nicht ver- SmartGuide™ wurde sorgfältig entwickelt, schlucken. Falls verschluckt, ist um- um Ihnen und Ihrer Familie ein einzigartiges gehend medizinischer Rat hinzuzu- Putzerlebnis zu bieten, das gleichermaßen sicher und effektiv ist.
  • Página 5 werden kann. Drücken Sie die «set»-Taste im als 15 Zentimeter vom Herzschrittmacher Batteriefach bis «12h» angezeigt wird. entfernt halten. Wenn Sie Interferenzen be- fürchten, sollten Sie die Funkübertragungen vor Gebrauch Ihrer Zahnbürste stets aus- h/min schalten (siehe «Funkübertragung ausschal- ten»). Beschreibung •...
  • Página 6 1 Woche bei täglichem Putzen (zweimal pro • Tag für 2 Minuten). • Die rote Niedrig-Ladekontrollleuchte (g) be- ginnt zu blinken, wenn der Ladezustand des Akkus niedrig ist. Gleichzeitig ertönen Piep- töne, die Sie daran erinnern, Ihre Zahnbürste zu laden. •...
  • Página 7 In den ersten Tagen der Verwendung Ihrer Oral-B Der «2-Minuten-Timer» zeigt mit 4 Pieptönen und Pulsonic SmartSeries kann es zu leichtem Zahn- einem «Smiley» auf dem SmartGuide Display an, fleischbluten kommen. In der Regel hört dies wann die von Zahnärzten empfohlene Mindest- nach einigen Tagen auf.
  • Página 8 Wandhalterung zum «Count Down Timer» zu wechseln und bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Putzmodi- Nutzen Sie den beiliegenden Klebestreifen (k), Taste. wenn Sie das SmartGuide Display an einer Wand, am Spiegel oder auf einer anderen Fläche befestigen möchten. Vergewissern Sie sich •...
  • Página 9 Ende seiner Lebensdauer nicht mit dem 30 Sekunden. Hausmüll entsorgt werden. Die Entsor- Bitte beachten Sie: gung kann über den Oral-B Braun Kundendienst • Einem SmartGuide Display können höchstens oder lokal verfügbare Rückgabe- und Sammel- systeme erfolgen. 2 Handstücke zugeordnet werden. Nach der...
  • Página 10 Sie bitte das Gerät mit Wahl. Diese Garantie gilt für jedes Land, in dem vollständigem Zubehör zusammen mit dem dieses Gerät von Braun oder einem beauf- Original-Kaufbeleg innerhalb von 30 Tagen ab tragten Händler vertrieben wird. Kaufdatum an die folgende Anschrift in Ihrem jeweiligen Land.
  • Página 11: English

    English new batteries, different brands or types. Do not disassemble, recharge Oral-B Pulsonic SmartSeries with ® or dispose of in fire. SmartGuide™ has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing WARNING experience that is both safe and effective. When using electrical products, however, some basic •...
  • Página 12: Connecting And Charging

    before switching on the appliance. Start your Quick Starter Guide toothbrush by pressing the on/off button (b). To turn your brush off, press the on/off button again. Before brushing first time, charge your toothbrush. Plug the charging unit (h) into an electrical outlet and place the handle (d) on the charging unit (see «Connecting and charging»...
  • Página 13 «Extended – Exceptional mouth cleaning You may experience a slight tickling or tingling Clean» with extended brushing sensation when you first use your Oral-B Pulsonic time. Within this mode the SmartSeries. This will subside as your teeth and brushing time has been gums will become accustomed to your Oral-B extended to 45 seconds per Pulsonic SmartSeries cleaning experience.
  • Página 14 that the dentist recommended 2-minute brushing pressing the on/off button and confirm it with time has been reached. the mode button. • • To leave the setup menu press the mode button again. The setup mode will be ended automatically if no button is pressed for 60 seconds.
  • Página 15: Cleaning Recommendations

    Wall mount • Charging unit and SmartGuide display unit If you prefer to mount the SmartGuide display should never be placed in water. unit on a wall, mirror or other surface, use the adhesive tape (k) to fix the wall mount (j). Before doing so, make sure the chosen surface is clean Synchronizing and dry (remove grease and dust first).
  • Página 16: Environmental Notice

    If you are not satisfied with Disposal can take place at an Oral-B Braun Service this product, please return your handle, Refills, Center or at approved recycling or disposing SmartGuide and charging unit in their original locations in accordance with local regulations.
  • Página 17: Français

    Français dans cette notice. N’utilisez pas d’accessoires ou de chargeurs Oral-B Pulsonic SmartSeries avec ® autres que ceux recommandés par SmartGuide™ a été conçue avec le plus grand le fabriquant. soin pour vous offrir, à vous et à votre famille, un nouveau mode de brossage personnalisé, à...
  • Página 18: Première Utilisation

    « set » (réglages) situé dans le compartiment • Les personnes porteuses d’un stimulateur des piles jusqu’à ce que le cadran affiche cardiaque doivent toujours garder une « 12h ». distance d’au moins 15 centimètres entre la brosse à dents en marche et leur stimulateur. •...
  • Página 19 Il offre alors une autonomie d’environ une • Pour passer aux autres modes, appuyez sur le semaine de brossage (2 brossages de 2 minu- bouton Mode de brossage (c) jusqu’à ce que tes chaque par jour). vous ayez atteint le mode souhaité. •...
  • Página 20 s’habitueront à ce nouveau mode de brossage. Si lorsque vous avez atteint les 2 minutes de vous ressentez ce picotement initial, commencez brossage recommandées. Le «Cercle des par utiliser la brosse en mode «Douceur». quadrants» sur l’unité d’affichage SmartGuide vous aide aussi à suivre la progression de votre Pendant les premiers jours d’utilisation de votre brossage.
  • Página 21 Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton Pictogrammes d’affichage Mode de brossage (c). SmartGuide • Icônes Interprétation Mode « Propreté » Mode « Douceur » • Ceci vous amène directement à l’affichage « Compteur progressif » (vous verrez s’afficher «...
  • Página 22: Recommandations D'entretien

    et fermement contre le mur. Attendez 24h avant Synchronisation de glisser l’unité d’affichage SmartGuide dans le support mural fixé au mur. En cas d’utilisation, dans un même foyer, de plusieurs brosses à dents Oral-B Pulsonic SmartSeries dotées chacune d’une unité d’affichage SmartGuide spécifique, il est néces- saire d’éviter toute interférence de messages.
  • Página 23: Désactivation De La Transmission Radio

    (e) sera éteint lors du brossage. effectuées par des personnes non agréées Si vous voulez réactiver la transmission radio, par Braun ou si des pièces de rechange ne appuyez simultanément sur les deux boutons provenant pas de Braun ont été utilisées.
  • Página 24 Suisse : Le défi 30 jours MS Mailservice AG Attention : « Oral-B Remboursement garanti Relevez le défi ! Faites la différence avec Oral-B sous 30 jours » ! Ce n’est pas par hasard si la plupart des Postfach dentistes, dans le monde entier, utilisent 9029 St.
  • Página 25: Español

    Servicio de • No colocar o almacenar la base de carga Asistencia Técnica de Oral-B Braun. donde se pueda caer o sumergirse en una Un aparato roto o que no funcione, no bañera o lavabo.
  • Página 26: Conexión Y Carga

    h Unidad de carga (base de carga y tapa del con el botón de «set». Haga lo mismo para cargador con botón de apertura) establecer los minutos. Si prefiere no usar el Pantalla inalámbrica SmartGuide reloj, el parpadeo de «12:00» desaparecerá Colgador de pared automáticamente después de 24h.
  • Página 27: Cepillado

    pasta de dientes. Para evitar salpicaduras, Cepillado guíe el cabezal del cepillo dentro de la boca antes de encenderlo. Modos de cepillado • Coloque el cabezal en la zona externa de los Su cepillo le ofrece diferentes modos de cepillado dientes superiores.
  • Página 28: Temporizador Personalizado

    • Presione y sujete el botón de cambio de Temporizador personalizado modo (c) durante 3 segundos hasta que la pantalla inalámbrica SmartGuide (i) muestre Puede elegir entre el «Temporizador Profesional» «:30» y «temporizador». o el de «2 Minutos» y la «Cuenta hacia adelante» o «Cuenta hacia atrás»...
  • Página 29: Recomendaciones De Limpieza

    firmemente sobre la pared. Espere 24 horas Pantalla inalámbrica antes de colocar la pantalla inalámbrica SmartGuide SmartGuide en el aplicador de pared. Icono Significado mostrado Modo «Limpieza Diaria» Modo «Sensible» Modo «Masaje» Modo «Pulido» Por favor, tenga en cuenta que la cinta adhesiva no funcionará...
  • Página 30: Sincronización

    fi nalice su vida útil. Puede dejarlo en un • Un máximo de 2 mangos pueden ser Servicio Técnico de Oral-B Braun o en uno de sincronizados con una pantalla inalámbrica los puntos de recogida de su país previstos para SmartGuide.
  • Página 31: Garantía De Devolución En 30 Días

    30 días siguientes a la compra. que se vendan los productos Braun. Oral-B Money Back Esta garantía no cubre los desperfectos Apdo.
  • Página 32: Português

    Português manusear pilhas que vertem. Manter fora do alcance das crianças. Não Oral-B Pulsonic SmartSeries with ® engolir. Se engolidas consultar um SmartGuide™ foi cuidadosamente concebido médico imediatamente. para lhe oferecer a si e à sua família uma • Para o proteger a si e ao aparelho, experiência de escovagem única que seja tanto segura como eficaz.
  • Página 33 Descrição • O dígito das horas começa então a piscar. Pressione o botão «h/min» até a hora desejada a Cabeçal Oral-B Pulsonic aparecer e confirme pressionando no botão b Botão ligar/desligar «set». Proceda do mesmo modo para os c Selecção de modo minutos.
  • Página 34 da escova até à sua boca antes de ligar a Escovagem escova. • Coloque o cabeçal da escova na superfície Modos de escovagem exterior dos seus dentes de cima, com as A sua escova de dentes oferece vários modos cerdas ligeiramente inclinadas na direcção das de escovagem para diferentes necessidades: gengivas.
  • Página 35: Personalizar O Temporizador

    • Pressione e mantenha pressionado o botão de Personalizar o temporizador seleção de modo (c ) durante 3 segundos até que no visor do SmartGuide se veja «:30» e Pode escolher entre o «Professional» ou o «timer». «2 minutos», e a contagem crescente ou a decrescente.
  • Página 36 pressione a peça firmemente contra a parede. SmartGuide Display Espere 24horas antes de encaixar o SmartGuide. Figura Significado Modo «Daily Clean» Modo «Sensitive» Modo «Massage» Modo «Polish» Nota: a fita adesiva não funciona em superfícies Modo «Extended Clean» que repelem a sujidade. «Círculo de quadrantes»...
  • Página 37: Desactivar A Transmissão De Radio

    2º cabo. Pode entregá-lo num Centro de Assistência da Braun ou num dos pontos de entrega aprovados para reciclagem, de acordo com a legislação local ou nacional. • Quando mudar de pilhas do visor os dados serão apagados e terá...
  • Página 38: O Desafio De 30 Dias

    30 dias, a contar desde o dia da materiais, quer ao fabrico, que torne necessário, compra. Se não se sentir satisfeito, devolva de acordo com o critério da Braun, reparar, por favor, o aparelho completo na embalagem substituir peças ou trocar de aparelho, dentro do original juntamente com o seu talão de compra...
  • Página 39: Italiano

    Italiano mento, contattare immediatamente un medico. Oral-B Pulsonic SmartSeries con ® • Rimuovere le batterie scariche SmartGuide™ è stato studiato accuratamente immediatamente. Rimpiazzare tutte per offrire a tutta la famiglia un’esperienza di le batterie allo stesso tempo. Non spazzolamento unica, al tempo stesso sicura ed efficace.
  • Página 40 d Manico giusta, quindi confermare con il tasto «set». e Display trasmissione radio Procedere allo stesso modo per impostare Spia di livello di carica i minuti. Se si preferisce non usare questa g Spia di basso livello di carica funzione orologio, l’indicazione «12:00» h Unità...
  • Página 41 schizzi, posizionate la testina sui denti prima di Spazzolamento accendere lo spazzolino. • Appoggiate la testina sul lato esterno dei denti Modalità di spazzolamento dell’arcata superiore. Le testine devono essere Lo spazzolino ha diverse modalità di spazzola- posizionate contro i denti leggermente mento per le diverse esigenze personali di igiene incurvate rispetto alla linea gengivale.
  • Página 42 Se si desidera cambiare le impostazioni pro- Personalizzazione del timer cedere come segue: E’ possibile scegliere tra «Professionale» o • Tenere premuto il tasto modalità (c) finché sul «2 Minuti» e «Count Up» o «Count Down», in display SmartGuide (j) non compare «:30» e base alle proprie necessità.
  • Página 43 modo saldo e uniforme il supporto sulla parete. SmartGuide display unit Attendere 24 ore prima di fissare il display SmartGuide al supporto. Icona Significato Modalità «Pulizia giornaliera» Modalità «Delicato» Modalità «Massaggio» Modalità «Lucidatura» Modalità «Pulizia prolungata» Nota: Il nastro adesivo non aderisce a superfici repellenti allo sporco.
  • Página 44: Protezione Dell'ambiente

    Sincronizzazione Disattivazione della trasmissione radio Per evitare interferenze nei messaggi del display se si utilizza più di uno spazzolino Oral-B Per usare lo spazzolino in ambienti in cui non Pulsonic SmartSeries con più display è consentito l’uso di apparecchiature radio SmartGuide nello stesso ambiente, è...
  • Página 45 Questa garanzia è estesa a tutti i paesi in cui insieme allo scontrino di acquisto all’indirizzo il prodotto è fornito da Braun o da un suo sottostante entro 30 giorni dalla data di acquisto. distributore autorizzato.
  • Página 46: Nederlands

    Nederlands vermijden bij het verwijderen van lekkende batterijen. Oral-B Pulsonic SmartSeries met ® • Buiten bereik van kinderen bewaren. SmartGuide™ is zorgvuldig ontwikkeld om Niet inslikken. In geval van inslikken, u en uw familie een unieke poets ervaring te onmiddellijk een arts raadplegen. geven die zowel veilig als effectief is.
  • Página 47: Aansluiten En Opladen

    • Door kort «h/min» in te drukken kunt u kiezen veroorzaakt, moet u de radio-transmissie voor een «12h» of een «24h» instelling. Druk uitschakelen voor gebruik van de elektrische de «set» knop in om de keuze te bevestigen. tandenborstel (zie «Uitschakelen van radio- transmissie»).
  • Página 48 en de tandenborstel minimaal om de 6 maan- breng de tandpasta aan; u kunt elke soort den, bij regelmatig gebruik. tandpasta gebruiken. • Om spetteren te voorkomen, stopt u de Voor elektrische specificaties, zie onderkant van tandenborstel vast in uw mond voor u het het oplaadstation.
  • Página 49 • Hou de poetsstand knop (c) gedurende Het personaliseren van 3 seconden ingedrukt totdat het SmartGuide de timer display (i) «:30» en «timer» laat zien. U kunt kiezen tussen de «Professionele» of • 3 sec. «2-Minuten» timer en de «Tel op» of «Tel af» timer om de timer aan te passen aan uw specifieke wensen.
  • Página 50 ophangsysteem voordat u het SmartGuide SmartGuide Display display in het ophangsysteem schuift. Getoond Betekenis Icoon «Dagelijkse reiniging» stand «Gevoelig» stand «Massage» stand «Polijsten» stand Let op: De tape zal niet werken op vuilafstotende oppervlakken. «Grondige reiniging» stand Aanbevolen reiniging van de elektrische tandenborstel «Kwadranten-cirkel»...
  • Página 51 1 SmartGuide afval. U kunt uw product inleveren bij een display. Als u de tweede elektrische tanden- Oral-B Braun Service Center of een goedgekeurd borstel heeft gesynchroniseerd, zal in het inzamelpunt in overeenstemming met lokale beeldscherm «Full» verschijnen.
  • Página 52 Om van deze service gebruik te maken stuurt «Actie 30 dagen op proef» u het complete apparaat, samen met uw aan- Rue de la Brasserie, 2 koopbewijs, op naar een erkend Oral-B Braun 5310 Eghezee Service Centre. U kunt het daar ook ter plaatse Vanaf januari 2014: afleveren.
  • Página 53: Dansk / Norsk

    Dansk / Norsk lengre tid. Undgå kontakt med huden ved håndtering af lækkende/ Oral-B Pulsonic SmartSeries med ® lekkende batterier. SmartGuide™ er udformet specielt til at give/gi • Opbevares utilgængligt/utilgjengelig dig og din familie en enestående tandbørstning/ for børn/barn. Må ikke sluges/ tannpuss, som både er sikker og effektiv.
  • Página 54 • Med et kort tryk/trykk på «h/min», kan du skifte • Personer med pacemaker bør altid holde mellem «12h»- og «24h»-format. Tryk på «set» tandbørsten mere end 15 centimeter fra for at bekræfte valget. pacemakeren, når den er tændt/ slått på. Hvis du på...
  • Página 55 Oral-B, at man tager/tar opladerenheden/ • Din tandbørste/ Tannbørsten husker børste- ladeenheten ud af stikkontakten, indtil næste indstillingen, også selvom der kort slukkes for opladning er nødvendig. håndtaget/ håndtaket kort slås av under børstningen. Ved pauser på mere end/ mer •...
  • Página 56 Børstehoveder/Børstehoder Oral-B Pulsonic-børstehoved/børstehode Oral-B Pulsonic-børstehovedet (a) anbefales til daglig rengøring/rengjøring i dybden. Børstehårene/Børstestråene giver/gir grundig rengøring mellem tænderne/tennene, på tandoverfladerne og langs tandkødsranden/ tannkjøttranden. De blå INDICATOR-børstehår/- børstestrå hjælper dig med at se, hvornår børstehovedet/børstehodet bør skiftes. Med den rigtige børstning to gange om dagen i to minutter Begge timere husker den anvendte børstetid, falmer den blå...
  • Página 57 Vægholder/Veggholder Hvis du ønsker at montere SmartGuide-displayet på væggen/veggen, et spejl eller en anden overflade, kan du bruge tapen (k) til at montere vægholderen/veggholderen (j). Inden/Før du gør det, skal du sikre dig, at den valgte overflade er • Tryk/Trykk på børsteindstillingsknappen igen ren og tør (fjern fedt/fett og støv først).
  • Página 58 Af hensyn til miljøet 30 sekunder. bør produktet derfor ikke bortskaffes/kastes sammen med husholdningsaffald. Borts- Bemærk/Merk: kaffelse/Innlevering kan ske på et Oral-B Braun Der kan maksimalt synkroniseres 2 håndtag med Servicecenter eller passende lokale et SmartGuide-display. Efter synkronisering af opsamlingssteder.
  • Página 59 Braun eller en Braun-forhandler. originale emballage sammen med din originale kvittering til nedenstående adresse inden for/ Garantien dækker ikke defekter opstået/ som innen 30 dage efter købet.
  • Página 60: Svenska

    • Placera inte laddaren i vatten eller vätska och förvara den inte så att den kan ramla i eller lämnas in på ett Oral-B Braun service- dras ned i ett badkar eller ett handfat. Försök center. En skadad eller defekt inte få...
  • Página 61 Lampa laddningsindikator minuter. Om du inte vill använda den här klock- g Indikatorlampa för låg batterinivå funktionen, försvinner det blinkande «12:00» h Laddningsenhet (basladdare och automatiskt efter 24 timmar. laddningshölje med utlösarknapp) SmartGuide-display h/min Väggfäste k Fästtejp Fäst borsthuvudet Pulsonic (a) på handtaget. Snabbstartsguide Du kan använda valfri tandkräm.
  • Página 62 • Placera borsthuvudet på yttersidan av Borstning tänderna i överkäken. Tandborstsstråna bör placeras mot tänderna i en lätt vinkel mot Borstningslägen tandköttet. Din tandborste erbjuder olika borstningslägen för • Sätt på tandborsten och börja borsta med en olika tandvårdsbehov. lätt cirklande rörelse. Använd ett lätt tryck vid borstning.
  • Página 63: Ställa In Timern

    • Tryck ned och håll inne borstningsläges- Ställa in timern knappen (c) i 3 sekunder till dess SmartGuide- displayen (i) visar «:30» och «timer». Du kan välja mellan «Professional»- eller «2-Minute»-timer och «Count Up»- eller «Count Down»-timer för att dina behov ska tillgodoses. 3 sec.
  • Página 64 till väggen. Vänta 24 timmar innan du skjuter in SmartGuide-display SmartGuide-displayen i väggfästet. Visad Betydelse symbol Läget «Daily Clean» Läget «Sensitive» Läget «Massage» Läget «Polish» Observera: Fästtejpen fungerar inte på smutsav- visande ytor. Läget «Extended Clean» Rengörings- «Kvadrantcirkel» – för närvarande rekommendationer borstar du i det första 30-sekun- dersintervallet (45-sekunders-...
  • Página 65: Skydda Miljön

    Av miljöhänsyn får produkten inte slängas bland det vanliga hushållsavfallet 30 sekunder. när den är uttjänt. Du kan lämna in den uttjänta produkten på ett Oral-B Braun service- Obs! center eller till en återvinningsstation eller • Maximalt 2 handtag kan synkroniseras med en -anläggning.
  • Página 66 Denna garanti gäller i alla länder där denna originalförpackningar tillsammans med ditt apparat levereras av Braun eller dess distributör. originalkvitto till en av nedanstående adresser inom 30 dagar från inköpsdatumet. Garantin täcker inte: skada orsakad av olämplig eller felaktig användning, normalt slitage...
  • Página 67: Suomi

    Suomi hakeuduttava välittömästi lääkärin hoitoon. Oral-B Pulsonic SmartSeries SmartGuide™- ® • Poista tyhjät paristot välittömästi. näytöllä on huolella kehitetty antamaan sinulle Vaihda kaikki paristot yhtä aikaa. Älä ja perheellesi ainutlaatuisen harjauskokemuksen, sekoita uusia ja käytettyjä tai eri joka on turvallinen ja tehokas. Turvallisuusnäkökohdat on kuitenkin aina tyyppisiä...
  • Página 68 d Kädensija minuutit samalla tavalla. Jos et halua käyttää e Radiolähetyksen näyttö kellotoimintoa, vilkkuva «12:00» häviää näytöltä Latauksen merkkivalo automaattisesti 24 tunnin kuluttua. g Latauksen tyhjenemisen merkkivalo h Latausyksiköt (peruslaturi ja vapautuspainik- h/min keella varustettu laturin kansi) SmartGuide-näyttö Seinäteline Liitä Pulsonic-harjaspää (a) runko-osaan. Voit k Kiinnitysteippi käyttää...
  • Página 69 • Aseta harjaspää ylähampaiden ulkopinnalle. Harjaaminen Harjakset tulee asettaa hampaiden pinnalle hieman kulmittain ikeniin nähden. Harjausasetukset • Käynnistä hammasharja ja aloita harjaaminen Hammasharjassa on eri harjausasetuksia hiukan pyörivin liikkein. Paina kevyesti erilaisiin suunhoitotarpeisiin: harjauksen aikana. Liu‘uta harjakset muuta- «Päivittäinen – Tehokas suun puhdistus. man sekunnin kuluttua seuraavaan osaan.
  • Página 70 • Paina harjaustilan valitsinta (c) kolmen Ajastimen säätäminen sekunnin ajan, kunnes SmartGuide-näytössä (i) lukee «:30» ja «timer». Voit valita omien tarpeidesi mukaan ajastin- toiminnoksi «Professional» (ammattimainen)- tai • «2-Minute» (2 minuutin) -asetuksen tai «Count 3 sec. Up» (ylöspäin laskeva) / «Count Down» (alaspäin laskeva) -asetuksen.
  • Página 71 luettavissa. Paina sitten seinäkiinnitin tasaisesti SmartGuide-näyttö ja napakasti seinään. Odota 24 tuntia ennen kuin liu‘utat SmartGuide-näytön seinäkiinnittimeen. Näytön Merkitys kuva Päivittäinen puhdistus -tila Hellävarainen -tila Hieronta -tila Kiillotus -tila Huomautus: Kiinnitysteippi ei tartu likaa hylkiviin Pidennetty puhdistus -tila pintoihin. Neljännesympyrä – harjaat tällä Suosituksia laitteen hetkellä...
  • Página 72 Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana Huomautus: käyttöiän päättyessä. Hävitettävä tuote • Yhtä SmartGuide-näyttöä kohti voidaan voidaan viedä Oral-B Braun -huoltoliikkeeseen tai synkronoida enintään kaksi runkoa. Kun olet paikallisten säädösten mukaisiin hyväksyttyihin synkronoinut toisen rungon, näytölle tulee ongelmajätekeräyspisteisiin.
  • Página 73 Jos et ole tyytyväinen tuotteeseen, palauta Takuu on voimassa kaikissa maissa, joissa runko, vaihto-osat , SmartGuide ja latausyksikkö Braun tai sen valtuuttama jälleenmyyjä myy tätä alkuperäisessä pakkauksessaan alkuperäisen laitetta. ostokuitin kanssa 30 päivän sisällä ostopäivästä...
  • Página 74: Ïïëóèî

    Μπαταρίες οθόνης SmartGuide ∂ÏÏËÓÈο • Οι μπαταρίες μπορεί να υποστούν Η Oral-B ® Pulsonic SmartSeries με oθόνη διαρροή εάν είναι άδειες ή δεν έχουν SmartGuide™, έχει σχεδιαστεί προσεκτικά χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό ώστε να προσφέρει σε εσάς και την οικογένειά διάστημα.
  • Página 75 Σημαντική Πληροφορία αυτόματη ενεργοποίηση με το να προγραμ- ματίσετε το ρολόι ή να συγχρονίσετε τη λαβή. • Για να αποφύγετε τις ηλεκτρομαγνητικές παρεμßολές ή/και την πιθανότητα ασυμßατότητας, απενεργοποιήστε τη h /m in s e t ραδιοεπικοινωνία της οδοντόβουρτσάς σας, h /m in s e t πριν...
  • Página 76 • Συνδέστε τη μονάδα φόρτισης με μια βουρτσίσματος παρατείνεται ηλεκτρική πρίζα και τοποθετήστε τη λαβή στα 45 δευτερόλεπτα για της οδοντόβουρτσας στη μονάδα φόρτισης. κάθε τεταρτημόριο, για ένα Η πράσινη φωτεινή ένδειξη φόρτισης (f) συνολικό χρόνο βουρτσίσμα- αναβοσβήνει, κατά τη διάρκεια φόρτισης τος...
  • Página 77: Ρύθμιση Του Χρονοδιακόπτη

    • Ενεργοποιήστε την οδοντόβουρτσά σας και Ρύθμιση του χρονοδιακόπτη αρχίστε να βουρτσίζετε με μια ελαφρώς κυκλική κίνηση. Εφαρμόστε λίγη πίεση κατά Μπορείτε να επιλέξετε ανάμεσα στο την διάρκεια του βουρτσίσματος. Μετά από «Professional» («Επαγγελματικό») χρονόμετρο μερικά δευτερόλεπτα, οδηγείστε τις ίνες της ή...
  • Página 78 Ο συνολικός χρόνος βουρτσίσματος μπορεί Οθόνη SmartGuide να παραταθεί στα 3 λεπτά χρησιμοποιώντας τον Τρόπο Βουρτσίσματος «Εκτεταμένος Εικονίδια Εξήγηση Καθαρισμός» (δείτε «Τρόποι Βουρτσίσματος» Τρόπος Βουρτσίσματος για περισσότερες λεπτομέρειες). «Καθημερινός Καθαρισμός» Η οδοντόβουρτσά σας έχει αρχικά ενεργοποιη- Τρόπος Βουρτσίσματος μένο το «Επαγγελματικό» χρονόμετρο και το...
  • Página 79 την οθόνη SmartGuide στη στερεωμένη βάση • Η μονάδα φόρτισης και η οθόνη SmartGuide δεν τοίχου. πρέπει ποτέ να τοποθετηθούν μέσα σε νερό. Συγχρονισμός Για να αποφύγετε την παρεμβολή των μηνυμάτων της οθόνης όταν χρησιμοποιείτε πάνω από μια οδοντόβουρτσα Oral-B Pulsonic SmartSeries, με...
  • Página 80 ζωής του. Η αποκομιδή μπορεί να γίνει σε ένα επικοινωνήστε στο Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Καταναλωτών της Oral-B Braun. Oral-B Braun ή στα ειδικά σημεία αποκομιδής Τηλέφωνο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών: που υπάρχουν στη χώρα σας σύμφωνα με την 800-801-3457...

Este manual también es adecuado para:

S 32.533.537463723

Tabla de contenido