Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English
Español
Français
Charger Type 3757
Tipo de cargador 3757
Type de chargeur 3757
Handle Type 3767
Tipo de mango 3767
Type de manche 3767
91867517/VIII-18
EN/E/F
3
8
14
Internet:
www.oralb.com
www.oralb.ca
www.braun.com
www.service.braun.com
Manufactured by/Fabriqué par/
Fabricado por:
Braun GmbH
Frankfurter Strasse 145
61476 Kronberg
Germany/Allemagne/Alemania

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Braun Oral-B PRO DEEP SWEEP 3000 Smart Serie

  • Página 1 Charger Type 3757 www.oralb.ca Tipo de cargador 3757 www.braun.com Type de chargeur 3757 www.service.braun.com Handle Type 3767 Tipo de mango 3767 Type de manche 3767 Manufactured by/Fabriqué par/ Fabricado por: Braun GmbH Frankfurter Strasse 145 91867517/VIII-18 61476 Kronberg EN/E/F Germany/Allemagne/Alemania...
  • Página 3: Important Safeguards

    English IMPORTANT SAFEGUARDS Your Oral-B® toothbrush has been carefully designed to offer you and your family a unique brushing experience that is both safe and effective. When using electrical products, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using.
  • Página 4: Using Your Toothbrush

    • If the battery is running low, the red charge indicator light (f) is flashing for a few seconds when turning your toothbrush on/off and the motor is reducing its speed. Once the battery is empty, the motor will stop; it will need at least a 30-minute charge for one usage.
  • Página 5: Environmental Notice

    This limited warranty applies only to the new products manufactured by or for The Procter & Gamble Company, its Affiliates or Subsidiaries («P&G») that can be identified by the Braun / Oral-B trademark, trade name, or logo affixed thereto. This limited warranty does not apply to any non-P&G product including hardware and software.
  • Página 6: Troubleshooting

    LIMITATION OF LIABILITY TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL P&G ITS DISTRIBUTORS OR SUPPLIERS BE LIABLE TO YOU OR ANY THIRD PARTY FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, CONSEQUENTIAL, SPECIAL, EXEMPLARY OR PUNITIVE DAMAGES, OF ANY NATURE WHATSOEVER, ARISING OUT OF THE USE OF OR INABILITY TO USE THE ORAL-B ACCESSORIES, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, INJURY TO PERSONS, PROPERTY DAMAGE, LOSS OF VALUE OF ANY THIRD PARTY PRODUCTS THAT ARE USED IN OR WITH THE ORAL-B...
  • Página 7 Oral-B systems function reliably. To the extent allowed by law, Braun Canada shall not be responsible for loss of the product, loss of time, inconvenience, commercial loss, special or consequential damages.
  • Página 8: Medidas De Seguridad Importantes

    Español MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES Su cepillo dental Oral-B® ha sido diseñado cuidadosamente para ofrecerles a usted y a su familia una extraordinaria experiencia de cepillado que sea a la vez segura y eficaz. Cuando use un aparato eléctrico, especialmente si hay niños presentes, tome las medidas de seguridad básicas, entre las cuales se incluyen las siguientes: Lea todas las instrucciones antes de usar el producto.
  • Página 9: Cómo Usar Su Cepillo Dental

    • Usted puede usar su cepillo dental de inmediato o cargarlo brevemente poniéndolo en el cargador (g) conectado. Nota: Si la batería estuviera descargada [la luz indicadora de carga (e) no se ilumina mientras se está cargando o el aparato no reacciona al presionar el botón de encendido y apagado (c)], cargue el producto por lo menos 30 minutos.
  • Página 10: Cómo Conectar El Cepillo Dental A Su Teléfono Inteligente

    Cabezal Oral-B FlossAction cuenta con cerdas micropulse que permiten la máxima eliminación de la placa dental en las áreas interdentales. Cabezal Oral-B 3D White cuenta con un centro pulidor especial que blanquea los dientes de manera natural. Tenga en cuenta que los niños menores de 12 años no deben usar el cabezal de cepillo Oral-B «3D White».
  • Página 11 P&G; (ii) daños causados por reparaciones realizadas por cualquier parte que no sea Braun o un centro de servicio Braun autorizado; (iii) un producto o parte que haya sido modificado sin el permiso escrito de P&G, y (iv) daños resultantes del uso o la incapacidad de...
  • Página 12: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa posible Solución CEPILLO DENTAL El mango no El nivel de carga de la Cargue por lo menos 30 minutos. funciona batería está muy bajo; (durante el ninguna luz se primer uso). enciende. Ningún medidor El medidor de tiempo Use la aplicación para modificar la de tiempo del se ha modificado o...
  • Página 13 (1) este aparato no podrá causar interferencia dañina y (2) este aparato debe recibir cualquier interferencia, inclusive la interferencia que pudiera causar un funcionamiento indeseado. Sección 15.21 Información para el usuario: Los cambios o modificaciones que no estén expresamente autorizados por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para utilizar este equipo.
  • Página 14: Consignes De Sécurité Importantes

    Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Votre brosse à dents Oral-B® a été soigneusement conçue pour vous offrir à vous et à votre famille une expérience de brossage unique à la fois sécuritaire et efficace. Toujours suivre les consignes de sécurité suivantes lorsqu’un appareil électrique est utilisé, surtout en présence d’un enfant : Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
  • Página 15: Brossage Des Dents

    Branchement et chargement Cette brosse à dents est dotée d’un manche à l’épreuve de l’eau et est un appareil électrique sécuritaire conçu pour être utilisé dans la salle de bains. • Il est possible d’utiliser la brosse à dents immédiatement ou de la charger en la plaçant brièvement sur le chargeur branché...
  • Página 16: Branchement De Votre Brosse À Dents À Votre Téléphone Intelligent

    La brossette Oral-B FlossAction Met en vedette des soies micropulse qui enlèvent remarquablement la plaque entre les dents. Brossette Oral-B 3D White Met en vedette une cupule de polissage spéciale qui blanchit naturellement les dents. Veuillez noter que les enfants de moins de 12 ans ne devraient pas utiliser la brossette 3D White de Oral-B.
  • Página 17 P&G; (ii) aux dommages découlant de réparations ou de modifications effectuées par toute personne autre qu’un représentant Braun ou un centre de services autorisé Braun; (iii) à un produit ou à des pièces qui ont été modifiés sans l’autorisation écrite de P&G, et (iv) aux dommages découlant de l’utilisation ou de l’incapacité...
  • Página 18: Dépannage

    à ce que les systèmes Oral-B fonctionnent avec fiabilité. Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourra être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrément, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects.

Tabla de contenido