Grundig GSB 810 Guia De Inicio Rapido
Ocultar thumbs Ver también para GSB 810:

Publicidad

Enlaces rápidos

SOUNDBAR
©
GSB 810
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Grundig GSB 810

  • Página 1 SOUNDBAR © GSB 810...
  • Página 3 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ­ 3...
  • Página 4 ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ESPAÑOL MONTAJE Y SEGURIDAD ­ VISIÓN GENERAL ­ PREPARACIÓN Y CONEXIÓN ­ MONTAJE EN PARED ­ 10 FUNCIONAMIENTO ­ INFORMACIÓN ­ ­ 4...
  • Página 5 MONTAJE­Y­SEGURIDAD ­----------------------------------------------------------------------------- Lea las siguientes instrucciones antes de proceder El mando a distancia contiene una pila de bo- al montaje: tón. Mantenga siempre tanto el mando a dis- tancia como la pila de botón fuera del alcance La barra de sonido está diseñada para repro- de los niños. ducir audio. Se prohíbe expresamente cual- quier otro uso. Si la pila de botón se traga accidentalmente, puede provocar quemaduras e incluso la muer- Si desea instalar la barra de sonido en estan- te en menos de dos horas. En caso de ingestión terías, armarios, etc., asegúrese de que goce accidental acuda al médico inmediatamente. de una ventilación adecuada. Debe haber al menos 10 cm de espacio a cada lado y por M antenga las pilas, tanto nuevas como usadas, encima de la unidad.
  • Página 6: Visión General

    VISIÓN­GENERAL ­-------------------------------------------------------------------------------------------------------- Vea la figura de la pág. 3. Controles­del­panel­delantero SUB­OUT­ ­ S alida de señal de audio (Cinch) LED, para la conexión de un altavoz de – s e ilumina en rojo cuando el subgraves externo. reproductor está en el modo en espera; POWER Apaga y enciende la unidad. – s e ilumina en blanco al ON/OFF seleccionar "TV" como 230V­ Cable de alimentación. dispositivo de origen. 50/60­Hz­0,1­A­ – s e ilumina en naranja si el dispositivo de origen "Aux In" ­ ­ Nota: se ha seleccionado. La barra de sonido solo estará – P arpadea en rojo cuando el totalmente aislada de la red sonido está silenciado.
  • Página 7: Preparación

    PREPARACIÓN­Y­CONEXIÓN ­ - ------------------------------------------------------------ Preparación­ Conecte­el­altavoz­de­subgraves­a­ la­barra­de­sonido Activación­del­mando­a­distancia 1 Si va a conectar un altavoz de subgraves, 1 Retire el precinto del compartimento de las conecte un cable de audio estándar al conec- pilas. tor »SUB­OUT« de la barra de sonido y al – A hora el mando a distancia está operativo. conector de entrada de audio del altavoz de Sustitución­de­las­pilas­del­mando­a­ subgraves. distancia­(TYPE­CR­2025) Conexión­de­dispositivos­externos Nota: Puede conectar cualquier dispositivo externo, Si la unidad deja de responder al mando como por ejemplo un reproductor MP3, al a distancia, es posible que la pila se haya conector »AUX­IN«. agotado. Es muy importante extraer las 1 Conecte un cable de audio estándar al baterías agotadas. El fabricante declina conector »AUX­IN« de la barra de sonido. toda responsabilidad por daños causados por fugas de líquido de las pilas. 2 Conecte el cable adaptador al equipo externo. Atención: Nota: Existe riesgo de explosión si la batería se El televisor LCD puede conectarse también sustituye de manera incorrecta. Sustituir úni- a través del conector »AUX­IN« si no está...
  • Página 8: Montaje En Pared

    MONTAJE­EN­PARED ­ - -------------------------------------------------------------------------------------------- Atención: 3 Atornille los dos tornillos suministrados. Distan- La pared debe ser firme y capaz de soportar cia a la cabeza del tornillo desde la pared: 4 la carga. Use unos soportes adecuados para el peso 4 Desprenda la base de la unidad de la barra de la unidad (peso de la barra de sonido de sonido, gírela 180°. GSB 810 más el margen de seguridad DIN: aprox. 2,5 kg). En paredes de madera o huecas, use tor- nillos y tacos específicos para ese tipo de pared. Solicite ayuda en un establecimiento especializado.
  • Página 9 MONTAJE­EN­PARED ­ - -------------------------------------------------------------------------------------------- 7 Conecte un cable de audio estándar al conector »RCA­INPUT« de la barra de sonido. – A l hacerlo, respete el código de colores de los canales izquierdo y derecho (blanco = canal izquierdo, rojo = canal derecho). Nota: Si va a conectar un altavoz de subgraves, conecte un cable de audio estándar al co- nector »SUB­OUT« de la barra de sonido. 8 Coloque con cuidado la barra de sonido so- bre las cabezas de los tornillos. 9 C onecte un cable de audio a los conectores de salida de audio del televisor LCD. Nota: Si va a conectar un altavoz de subgraves, conecte el cable de audio a dicho altavoz.
  • Página 10: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Modo­TV­–­funcionamiento­de­la­ 2 Encienda la televisión. barra­de­sonido­con­el­mando­a­ 3 Para asegurarse de que la barra de sonido se distancia enciende, ajuste la señal de audio con los bo- tones de volumen de la televisión hasta llegar 1 Cambie el estado de la barra de sonido a al nivel de encendido. modo en espera seleccionando »POWER­ – E ncendido de la barra de sonido. ON/OFF«. – L a luz LED se ilumina en blanco. – L a luz LED se ilumina en color rojo. 4 Si la barra de sonido no se enciende, suba el 2 Encienda la barra de sonido desde el modo en volumen mediante los botones de volumen de espera pulsando »...
  • Página 11: Modo Bluetooth

    FUNCIONAMIENTO ­ - ------------------------------------------------------------------------------------------------ Activación­de­un­dispositivo­Blue- tooth­vinculado Notas:­ Modo­Bluetooth S olo es necesario vincular los dispositivos Bluetooth una vez (dependiendo del disposi- Compatible­con­los­siguientes­dispo- tivo Bluetooth auxiliar). sitivos A l salir y volver a entrar en el radio de ac- Su dispositivo puede vincularse con cualquier ción de la unidad GSB 810, el dispositivo dispositivo compatible con Bluetooth que Bluetooth se vinculará de nuevo a la unidad cumpla el estándar A2DP, como por ejemplo automáticamente. teléfonos inteligentes, ordenadores portátiles o L a unidad GSB 810 solo se conectará auto- tabletas. máticamente al último dispositivo Bluetooth Búsqueda­y­conexión­a­un­dispositi- auxiliar vinculado.
  • Página 12: Información Técnica

    2014/53/EU, 2009/125/ residuos domésticos normales y de otros tipos al EC and 2011/65/EU. final de su vida útil. Llévelo a un centro de reci- claje de dispositivos eléctricos y electrónicos. So- Puede encontrar la declaración de conformidad licite a las autoridades locales información CE para su dispositivo en forma de archivo PDF en la página principal de Grundig acerca de dichos centros de recogida. www.grundig.com/downloads/doc. La placa de datos se encuentra en la parte poste- Cumplimiento­de­la­directiva­ rior de la unidad. RoHS: Alimentación:­ El producto que ha adquirido es conforme con 230 V ~ , 50/60 Hz la directiva de la UE sobre la restricción de sus-...
  • Página 13 Grundig Intermedia GmbH Thomas-Edison-Platz 3 D-63263 Neu-Isenburg www.grundig.com 17/36...

Tabla de contenido