Deutsch: USB 3.0 PCI Express Karte
Einbau der Karte
1
Schalten Sie Ihren PC aus.
2
Ziehen Sie das Stromkabel und öffnen Sie
das Gehäuse Ihres PCs.
3
Entfernen Sie die Blende eines freien PCIe-
Slots.
4
Richten Sie die Steckkontakte vorsichtig auf
auf dem PCIe-Slot des Motherboards aus.
Drücken die Karte fest ein.
5
Setzen Sie die Schraube des Slotblechs
wieder ein und schrauben Sie sie fest.
6
Schließen Sie das PC-Gehäuse und schließen
Sie das Stromkabel wieder an.
•
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattan-products.com.
Español:
Tarjeta de puertos USB de Súper Velocidad PCI Express
Instalación de la tarjeta
1
Apague el ordenador.
2
Desconecte el cable de energia y retire la
cubierta del ordenador.
3
Retire el soporte de la ranura de PCIe
disponible.
4
Alinee con cuidado el conector de la tarjeta
con la ranura PCIe slot en la tarjeta madre.
Presione la tarjeta hacia abajo con firmeza.
5
Coloque el soporte de la ranura del tornillo
que sostiene para fijar la tarjeta.
6
Coloque de nuevo la cubierta del ordenador
y vuelva a conectar el cable de alimentación.
•
Para más especificaciones, visite manhattan-products.com.
Français:
Carte PCI Express USB SuperSpeed
Installation de la carte
1
Éteignez votre PC.
2
Débranchez le cordon d'alimentation et
retirez le capot de votre ordinateur.
3
Enlevez la plaque de recouvrement d'un
emplacement PCIe disponible.
4
Alignez les connecteurs de bus délicatement
sur l'emplacement sélectionné de la carte
mère. Appuyez fermement sur la carte.
5
Replacez la vis du support de fixation et
enserrez-la.
6
Replacez le capot du PC et rebranchez le
cordon d'alimentation.
•
Vous trouvez les spécifications sur manhattan-products.com.
Treiberinstallation
1
Legen Sie die beiliegende Treiber-CD in Ihr
CD-/DVD-Laufwerk.
2
Wenn das Menü eingeblendet wird, klicken
Sie auf „Install Driver". Hinweis: Sollte das
Installationsprogramm nicht automatisch
gestartet werden, öffnen Sie die Autorun.exe-
Datei auf der CD.
3
Wenn das Treiberinstallationsmenü
eingeblendet wird, klicken Sie auf 720201/
720202, um die Installation zu starten.
4
Folgen Sie den Anweisungen, um die
Treiberinstallation abzuschließen.
Instalación del driver
1
Inserte el CD del controlador en la unidad de
CD-ROM.
2
Cuando despliegue el menú en la pantalla,
dar click en Install Driver. Nota: Si no muestra
el programa automáticamente, dar doble
click en el archivo Autorun.exe que se
encuentra dentro del CD.
3
Cuando el programa de instalación se
muestre en la pantalla, seleccione 720201/
720202 para comenzar la instalación.
4
Siga las instrucciones en pantalla para
completar la instalación.
Installation du pilote
1
Insérez le CD de pilote dans votre lecteur
CD-ROM.
2
Quand l'écran menu s'affiche, cliquez sur
Install Driver (Installez le pilote). Remarque:
Si le programme d'installation ne démarre
pas automatiquement, double-cliquez sur
le fichier Autorun.exe sur le CD pour lancer.
3
Quand l'écran Install Driver (Installez le
pilote) s'affiche, cliquez sur 720201/720202
pour commencer l'installation.
4
Suivez les instructions afin de compléter
l'installation.
Polski:
Karta PCI Express SuperSpeed USB
Montaż karty
1
Wyłącz komputer.
2
Odepnij kabel zasilający od komputera i
zdejmij pokrywę obudowy.
3
Usuń blaszkę zabezpieczającą wyjście portu
PCI Express z tylnego panelu obudowy.
4
Umieść kartę w szynie portu PCI Express.
Upewnij się, że karta włożona jest
poprawnie.
5
Przymocuj śrubką blaszkę (śledzia) karty do
tylnego panelu obudowy.
6
Załóż pokrywę komputera i podłącz kabel
zasilający.
•
Pełną specyfikację produktu znajdziecie Państwo na stronie manhattan-products.com.
Italiano:
Scheda USB PCI Express SuperSpeed
Installazione della scheda
1
Spegnere il computer.
2
Scollegare il cavo di alimentazione e
rimuovere il coperchio del computer.
3
Rimuovere la staffa dallo slot PCIe disponibile.
4
Allineare con cura il connettore del bus
della scheda con lo slot PCIe selezionato
sulla motherboard. Premere verso il basso in
modo deciso.
5
Riposizionare le viti che trattenevano la
staffa per assicurare la scheda nella posizione
corretta.
6
Rimettere il coperchio al computer e
ricollegare il cavo di alimentazione.
•
Per ulteriori specifiche, visita il sito manhattan-products.com.
North & South America
IC Intracom Americas
550 Commerce Blvd.
Far Eastern Technology Center
Oldsmar, FL 34677
7-F No. 125, Section 2, Da Tong Rd.
USA
All trademarks and trade names are the property of their respective owners.
Alle Marken und Markennamen sind Eigentum Ihrer jeweiligen Inhaber.
Todas las marcas y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos dueños.
Toutes les marques et noms commerciaux sont la propriété de leurs propriétaires respectifs.
Wszystkie znaki towarowe i nazwy handlowe należą do ich właścicieli.
Tutti i marchi registrati e le dominazioni commerciali sono di proprietà dei loro rispettivi proprietari.
© IC Intracom. All rights reserved. Manhattan is a trademark of IC Intracom, registered in the U.S. and other countries.
Instalacja sterowników
1
Umieść płytę ze sterownikami w napędzie
CD/DVD-ROM komputera.
2
Po wyświetleniu prze instalator menu
początkowego wciśnij „Install Driver".
Uwaga: Jeśli instalator nie uruchomi się
automatycznie, otwórz zawartość płyty i
uruchom program Autorun.exe.
3
Po wyświetleniu ekranu instalacji
sterownika, wciśnij „720201/720202" aby
rozpocząć instalację.
4
Przeprowadź proces instalacji według
instrukcji pojawiających się na ekranie.
Installazione dei driver
1
Inserire il CD dei driver incluso all'interno del
CD-ROM del computer.
2
Quando viene visualizzata la schermata del
menu, cliccare installa driver. Nota: Se il
programma di installazione non parte
automaticamente, cliccare due volte sul file
Autorun.exe persente sul CD per lanciarlo.
3
Quando viene visualizzata la schermata di
installazione dei driver, cliccare su 720201/
720202 per iniziare l'installazione.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo per
completare l'installazione dei driver.
Asia & Africa
Europe
IC Intracom Asia
IC Intracom Europe
Löhbacher Str. 7
D-58553 Halver
Shijr, Taipei
Germany
Taiwan, ROC