Resumen de contenidos para MC Electronics DORADO 12000 NG
Página 1
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG MONITOR PARA SEMBRADORAS DE PRECISIÓN INSTRUCCIONES DE USO N. 1426B-ES Rev.4...
Página 2
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG Instrucciones para el uso...
Página 3
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG Este producto cumple los requisitos de EMC, según las definiciones e las Directivas 2004/108/CE y sucesivas modificaciones y en relación a la Norma Aplicada EN ISO 14982 Fabricante : MC elettronica S.r.l. Dirección : Via E. Fermi, 450/486 Fiesso Umbertiano (ROVIGO) - ITALIA Tel.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG Índice 1. Normas y advertencias generales ............... 6 Prólogo ......................6 Condiciones de garantía ................7 Servicio de asistencia ................. 7 2. Descripción general ....................8 3. Instalación del sistema ..................9 3.1 Montaje del monitor..................10 3.2 Instalación de los sensores ................
Página 5
23.1.1 Mantenimiento del sensor caudalímetro (en su caso) ......60 24. Anomalías en el funcionamiento ..............62 25. Datos técnicos ....................65 26. Seeder Monitor DORADO 12000 NG ..............65 27. Accesorios......................65 27.1.1 Sensor inductivo de velocidad D.18 cód. 2573 ........65 27.1.2 Sensor fotocélula cód.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 1. Normas y advertencias generales 1.1 Prólogo Este manual de instrucciones suministra toda la información específica necesaria para el correcto uso y conocimiento del equipo de su propiedad. Éste debe leerse atentamente en el momento de la compra del monitor, y debe consultarse cada vez que surjan dudas acerca del uso o cuando se disponga a efectuar intervenciones de mantenimiento.
Es posible obtener la asistencia en todos los países donde el equipo es distribuido oficialmente por MC elettronica (durante y después del período de garantía). Cualquier tipo de intervención que requiera el Monitor DORADO 12000 NG deberá efectuarse según lo que se indica en el presente manual o bien siguiendo los posibles acuerdos previos establecidos con MC elettronica.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 2. Descripción general El SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG es un instrumento electrónico multifunción diseñado para máquinas agrícolas sembradoras de precisión, de tipo neumático o mecánico hasta 12 hileras, para el control de la siembra “monogermen”...
Fije el soporte metálico al soporte de ventosa Fije el estribo de ventosa a una superficie plana y limpia: de lo contrario, el Monitor DORADO 12000 NG puede despegarse y caer mientras funciona Nota: Se aconseja instalar el monitor frente al operador para facilitarle el uso durante el ciclo de trabajo.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 3.2 Instalación de los sensores El monitor DORADO 12000 NG puede estar equipado con 3 tipos de sensor: Sensor inductivo de velocidad (siempre presente) cód. 2573; sensor fotocélula (siempre presente) cód. 4228 (estándar), 10FOT-4RXTES (para tubo con electrónica externa), 10FOT-4RXTIN (para tubo con electrónica interna);...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 3.2.2 Instalación de las fotocélulas y del cableado Las fotocélulas deben situarse en cada una de las hileras de la sembradora para que cuando caigan las semillas, éstas pasen entre los dos elementos de la fotocélula.
Página 13
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG Abrazaderas Emisor con 2 LEDs Receptor con 3 LEDs Figura 5. Ejemplo de instalación de una fotocélula cód. 10FOT-4RXTES (para tubo con electrónica externa), 10FOT-4RXTIN (para tubo con electrónica interna) en el tubo de caída.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 3.2.3 Instalación del sensor caudalímetro cód. 952/598 (opcional) El sensor caudalímetro es necesario cuando se quiera utilizar el monitor para verificar la distribución de herbicida contemporáneamente con la siembra (véase el apartado 19 en la pág. 56).
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 3.2.5 Instalación del sensor “RPM” El sensor inductivo para detectar las RPM de la turbina debe estar colocado frente a las referencias metálicas, con diámetro al menos igual al del correspondiente sensor y que sobresalga de cualquier otra masa metálica de al menos 7 mm. La distancia entre el sensor y su referencia metálica oscila entre los 2 y los 3 mm.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 3.3 Vista frontal Figura 10. Vista frontal. El panel frontal le permite al operador ver todos los datos relativos al ciclo de trabajo. En el panel se pueden distinguir los siguientes elementos: REF. DESCRIPCIÓN Tecla de encendido <ON/OFF> ;...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 3.3.1 Teclado TECLA FUNCIÓN Tecla de encendido y apagado del Monitor Tecla de anulación <ESC>: en cualquier fase de programación, permite anular la modificación en curso (si todavía no ha sido confirmada con la tecla <OK>) o en la navegación de los menús, permite volver atrás de un nivel Tecla de escaneo: permite activar/bloquear la visualización de la...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 3.3.2 Pantalla LCD La pantalla muestra constantemente los datos de trabajo. Se pueden distinguir 4 zonas: REF. DESCRIPCIÓN Datos de trabajo instantáneos y contador de la distancia recorrida Estado de las hileras de la sembradora Mensajes de alarma o confirmación...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 3.4 Vista posterior En la parte posterior del monitor pueden distinguirse los siguientes elementos: A. Conector S. SEAL de 2 vías para la conexión con la batería; Conector SICMA 24 polos hembra para la alimentación general y cableado de las señales;...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 4. Accesorios 4.1 Accesorios estándar Tabla 4.1-1. Componentes estándar. CÓDIGO DESCRIPCIÓN 2573 Sensor de velocidad D.18 L = 2000 mm 4228 (3 leds) Sensor fotocélula para montaje directo sobre elemento de o bien, siembra 10FOT-0017 (4 leds) Sensor fotocélula para montaje en el tubo de caída de...
Todos los componentes del kit - SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG son estándar y se pueden transferir de un modelo de sembradora a otro; la única diferencia es el soporte de las fotocélulas que depende del modelo y de la marca de la...
Todos los textos se visualizan en la pantalla del DORADO 12000 NG según el idioma elegido en el menú correspondiente. Este manual se refiere a la versión software 1.0 en la que están disponibles los idiomas siguientes: italiano, inglés, alemán, francés, español, ruso y turco.
Página 23
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG PÁGINA TÍTULO TÍTULO MENÚ MENÚ PRINCIPAL SUB-MENÚ 1 → Horas Reloj Minutos 6 de 8 Retroiluminación OFF automático Unidad de medida Idioma / Language 7 de 8 Exclusión automática de hileras Impulsos del caudalímetro 8 de 8 →...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 5.2 Parámetros programables PARÁMETRO PROGRAMACIÓN Distancia de siembra de referencia para la alarma de siembra: introduzca la distancia de siembra a la que está regulada la máquina en ese momento Campo Automático Paso: 0.1 Predefini Automá...
Página 25
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG PARÁMETRO PROGRAMACIÓN Calibración del ancho entre hileras: Introduzca el ancho entre hileras en cm o pulgadas, según el tipo de unidad de medida elegida (ejemplo, sembradora de 6 hileras x 45 cm, configure 45). 300.0...
Página 26
Pulse <▲/▼> para modificar el dato Pulse otra vez <OK> para confirmar el valor nuevo. El Dorado 12000 NG puede trabajar con un sensor auxiliar opcional, que puede ser un sensor caudalímetro para la lectura de herbicida líquido localizado, o bien, un sensor para la visualización RPM turbina o un sensor para detener el conteo del área trabajada, o sensor de...
Página 27
Acceso al sub-menú donde hay 2 parámetros: Hora Día -> Noche Programe el horario en que la pantalla del DORADO 12000 NG pasará de la modalidad de visualización “Día” a la de “Noche”; véase también el apartado 20.1.1 en la pág. 57 Campo 00:00÷23:50...
Página 28
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG PARÁMETRO PROGRAMACIÓN Hora Programe la hora actual; el reloj aparece en el centro en la parte inferior de la pantalla, durante el trabajo 00 23 Campo Paso: 1 Predefinido: hora configurable: Minutos Programe los minutos de la hora actual Reloj ...
Página 29
(l/ha) o en galones US por acre (GPA); este valor se utilizará Alarma solo como referencia para la alarma, el DORADO 12000 NG NO ES CAPAZ de regular la dosis distribuida que, por tanto, corre a cargo del operador Ver también el apartado 19 en la pág. 56...
Página 30
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG PARÁMETRO PROGRAMACIÓN 1 9999 Campo Paso: Predefini l/Ha l/Ha l/Ha configurable 20.0 0.1÷999.9 Pulse <▲/▼> para evidenciar el título del menú Pulse <OK> para evidenciar el valor del parámetro Pulse <▲/▼> para modificar el dato Pulse otra vez <OK>...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 6. Ejemplo práctico de cálculo del parámetro “Sensor de velocidad”, que se ha de programar En el parámetro “Sensor de velocidad” se programa el número de impulsos que el sensor de proximidad envía al monitor por cada 100 metros rectos (o 330 ft, si se usa la unidad inglesa) recorridos por la máquina;...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 7. Calibración automática del parámetro “Sensor de velocidad” La calibración automática del parámetro “Sensor de velocidad” se realiza recorriendo una distancia establecida de 100 metros, realizando el siguiente procedimiento: entre en la fase de programación (véase el capítulo 5 ” Programación” en la pág.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 8. Control del funcionamiento del sensor de velocidad Controle el funcionamiento del sensor de velocidad, llevando a cabo el siguiente procedimiento: Encienda el Monitor (tecla <ON/OFF>) y espere que termine el test inicial Con un destornillador u otra masa metálica, pase varias veces por delante de la parte roja/amarilla del sensor.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 10. Control del calibrado del sensor caudalímetro (en su caso) Controle el calibrado del sensor caudalímetro (parámetro “Impulsos caudalímetro” véase el capítulo 5 “ Programación“ en la pág. 21 .) procediendo de la siguiente manera: Introduzca en el barril del pulverizador una cantidad predefinida y lo más exacta...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 11. Funcionamiento 12. Control de la siembra Después de haber programado los parámetros de trabajo (véase el capítulo 5 ”Programación” en la pág. 21), siga las instrucciones a continuación: Encienda el monitor pulsando la tecla <ON/OFF>. El sistema realizará un breve ...
Cuando se haya activado el modo automático, el DORADO 12000 NG calcula la distancia de siembra de referencia una sola vez cuando se enciende: cada vez que se modifican los parámetros de trabajo de la máquina (cambio, selectores y/o...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG discos), el DORADO 12000 NG debe apagarse y debe volverse a encender antes de empezar a trabajar La distancia de siembra se calcula en los 10 primeros metros recorridos, independientemente de la velocidad que alcance y el valor de referencia se regula después con mayor precisión al cabo de pocos segundos;...
Página 38
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG Activación de la alarma Desactivado de la alarma Instrucciones para el uso...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 15. Prioridad del modo Paso Las modalidades de trabajo “Paso” tienen la prioridad; cuando se ha activado como se ha descrito en el apartado anterior, ya no es posible programar una distancia de siembra de referencia, o activar el modo “Automático” que se ha descrito anteriormente;...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 16. Pantalla de trabajo La pantalla de trabajo se divide en diferentes zonas: 16.1.1 Campo de velocidad del vehículo En este campo se visualiza constantemente la velocidad de avance en km/h o en mph, según el parámetro “Unidad de medida” programado; véase el capítulo 5 Programación en la pág.
Página 41
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG Activación / desactivación del escaneado de los valores El mensaje “SCAN” indica que el escaneado está parado y puede activarse con la tecla <F1> No se evidencia ningún número de las hileras, por tanto el dato del campo de los valores (en este ejemplo, 25.4 cm y 5.6 semillas/m...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG El mensaje “SCAN” indica que el escaneado está parado y puede activarse con la tecla <F1> Se evidencia el número de la hilera n.º 2 por tanto, el dato del campo de los valores (en este ejemplo, 25.3 cm y 5.7 semillas/m...
Página 43
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG Intervalo visualizado para el contador de metros rectos: 0 ÷ 65535 m, paso de 1 m o 0 ÷ 131070 ft, paso de 2 ft Intervalo visualizado para el indicador de dosis: 0 ÷ 9999 l/ha, paso de 1 l/ha o 0.0 ÷ 999.9 GPA, paso de 0.1 GPA Intervalo visualizado para el contador de herbicida: 0 ÷...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 16.1.4 Campo principal de estado de las hileras En este campo se evidencia solamente el estado de las hileras detectadas: las hileras que no se detectan durante el encendido, quedan excluidas de cualquier control; se han previsto 2 tipos de gráfico: uno para máquinas de hasta 8 hileras y otro para máquinas de 9 a 12 hileras;...
Página 45
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG Máquina de 8 hileras, fotocélulas de las hileras 1 – 4 – 8 no detectadas Máquina de 9 hileras, 9 fotocélulas detectadas Máquina de 12 hileras, las fotocélulas de las hileras 10 – 11 – 12 no han sido detectadas Máquina de 12 hileras, las fotocélulas...
Página 46
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG Los indicadores de las hileras pueden visualizarse de 4 maneras diferentes, dependiendo del estado de trabajo de la hilera relativa; los ejemplos se refieren a la hilera 12, pero el comportamiento es el mismo para todas las hileras Indicador de La hilera reconocida está...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 16.1.5 Mensajes de alarma y aviso Dependiendo de las condiciones de trabajo, en este campo pueden visualizarse diferentes mensajes; los mensajes de alarma tienen la prioridad sobre los demás: la tabla siguiente describe los distintos mensajes por orden de importancia...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 16.1.6 Puesta a cero Contadores En la pantalla de trabajo, es posible poner a cero individualmente, cada uno de los contadores. Para poner a cero un contador, primero hay que seleccionarlo con las teclas <▲/▼>...
Atención La función “Exclusión automática de hileras” permite que el Monitor DORADO 12000 NG se adapte a las condiciones de trabajo reales, pero siempre es necesaria la confirmación del operador: si el operador no presta atención a la situación que confirma ¡el trabajo puede resultar...
Página 50
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG La siembra es regular en todas las hileras, todos los indicadores de las hileras VERDES Instrucciones para el uso...
Página 51
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG El operador ha interrumpido deliberadamente la siembra en la hilera 8 y el ROJO monitor indica la alarma: el indicador de la hilera 8 es Pulsando la tecla < OK > la hilera 8 se considera excluida, la alarma cesa y el...
Página 52
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG El operador ha interrumpido deliberadamente la siembra también en la hilera ROJO 7 y el monitor indica la alarma: el indicador de la hilera 7 es mientras AMARILLO NEGRA que el de la hilera 8 permanece con cruz Pulsando la tecla <...
Página 53
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG El operador ha reactivado deliberadamente la siembra en la hilera 7 que el Dorado consideraba aún excluida y el monitor indica la alarma: el indicador ROJO BLANCA de la hilera 7 se pone con cruz Pulsando la tecla <...
Página 54
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG El operador ha reactivado deliberadamente la siembra también en la hilera 8 que el Dorado consideraba aún excluida y el monitor indica la alarma: el ROJO BLANCA indicador de la hilera 8 se pone con cruz Pulsando la tecla <...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 18. Notas importantes para el funcionamiento Cada vez que se quiera variar el número de hileras de la sembradora, por ejemplo, durante las terminaciones en los bordes del campo, si no está activa la función de Exclusión automática de hileras (véase el apartado anterior), SE DEBE...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 19. Uso caso siembra distribución contemporánea de herbicida Si en la sembradora se ha instalado un sensor caudalímetro para determinar la cantidad de líquido distribuida en relación con la velocidad de avance, después de haber programado los parámetros “Dosis” y “Alarma” como se indica en el capítulo 5 ”Programación“...
20. Funciones accesorias 20.1.1 Modo de trabajo Día/Noche Para que sea más cómodo trabajar con el DORADO 12000 NG, es posible utilizar la pantalla en 2 modos: modo “Día” y modo “Noche”; en los 2 modos, los colores de fondo y de los gráficos son distintos para permitir la máxima visibilidad durante el día y no molestar al operador durante las fases de trabajo de tardes/nocturnas;...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 20.1.2 Apagado automático Para preservar la batería del tractor, es posible hacer que el DORADO 12000 NG se apague automáticamente después de un tiempo programable (véase el capítulo 5 Programación en la pág. 21); para que el DORADO 12000 NG se apague, es necesario que no se pulse ninguna tecla y que no llegue ningún impulso del sensor de velocidad durante todo el tiempo...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 21. Mantenimiento En este capítulo se indican los procedimientos de mantenimiento ordinario y extraordinario. Por mantenimiento ordinario se entienden todas las operaciones que deben efectuarse periódicamente, cuya ejecución no necesita capacidades específicas y que pueden ser efectuadas por los usuarios (operadores, etc.).
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 23.1.1 Mantenimiento del sensor caudalímetro (en su caso) Se aconseja verificar periódicamente la limpieza y el estado de desgaste del rotor del sensor caudalímetro. Para realizar esta operación, proceda de la siguiente manera: Desenrosque completamente la abrazadera del sensor (Figura 16) y extraiga el sensor del cuerpo central (la junta tórica opondrá...
Página 61
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG muesca de fijación muescas de fijación abrazadera Figura 17. Si es necesario, sustituya el rotor: con la ayuda de una pinza abra las horquillas y saque el rotor junto con el perno (Figura 18); abra de nuevo las horquillas e introduzca el kit nuevo del caudalímetro.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 24. Anomalías en el funcionamiento En caso de problemas de funcionamiento del equipo, realice estos simples controles para verificar si es necesario efectuar reparaciones. Si el problema persiste incluso después de los controles sugeridos, póngase en contacto con el distribuidor de zona o diríjase al Centro de asistencia técnica en MC...
Página 63
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN Colocación errónea Compruebe la colocación La distancia de de las fotocélulas. de las fotocélulas: no siembra no es deben obstaculizar la caída correcta/constante. de las semillas o el funcionamiento mecánico del elemento de siembra.
Página 64
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG ANOMALÍA CAUSA SOLUCIÓN El valor de l/ha (o El parámetro Compruebe la calibración “Impulsos GPA) visualizado en el del sensor caudalímetro. caudalímetro” no está monitor es constante Véase el apartado 10en pero no es atendible programado la pág.
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 25. Datos técnicos 26. Seeder Monitor DORADO 12000 NG Tensión de alimentación : de 10 a 16 V cc Corriente máxima absorbida : 100mA (excluyendo los sensores) Características de funcionamiento Grado de protección : IP65...
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG 27.1.3 Sensor fotocélula cód.10FOT-4RXTES, 10FOT-4RXTIN Tensión de alimentación : de 8 V cc a 10 V cc Señal de salida : NPN-NO Frecuencia máx. de trabajo : 200 Hz Temperatura de trabajo : - 25°/+70°C Distancia máx.
Página 67
SEEDER MONITOR DORADO 12000 NG ¡ATENCIÓN! NO LAVE CON HIDROLIMPIADORA CON CHORRO DE PRESIÓN. QUESTO PRODOTTO CONTIENE STAGNO E PIOMBO, A FINE CICLO DI VITA DEVE ESSERE SMALTITO NELLE AREE ADIBITE AL RITIRO OPPURE CONSEGNATO DIRETTAMENTE PRESSO LA SEDE MC ELETTRONICA SRL (ITALY)
Página 68
Equipos electrónicos para la agricultura www.mcelettronica.it Impreso en Italia...