Descargar Imprimir esta página

Comelit Group MT KIT 03 Hoja Técnica página 10

Publicidad

GROUP S.P.A.
Ingang voor intercom-oproepsignaal (voor systemen met traditionele
SD
bekabeling).
Ingang voor elektronisch oproepsignaal.
S
Aansluitklem voor activering van de optionele functie Beeldoproep (zie
AI
deaansluitvoorbeelden in de schema's op de volgende pagina's).
Ingang voor voeding van grondplaat.
V
+
Ingang voor coaxiaal videosignaal.
V/V1
Scherm voor coaxiaal videosignaal.
SH/V2
Ingang voor voeding van de monitor plus (+) en massa (-).
-
+
Ingang voor resetten luidsprekermodule.
SEN
3.
Jumper aanbrengen om drukknop 4 van de monitor potentiaalvrij te maken.Zie
J3
devariant op pagina 7 (referentie in het aansluitblok C4 P4 NO-contacten 24V-100
mA max.).
4.
Draadbrug voor afsluiten 75 ohm-videosignaal;door te knippen voor
CV1
aansluiting in cascade.
5.
Draadbrug, door te knippen om automatische inschakeling van de monitor
CV3
bijaanbellen op het entreepaneel te voorkomen.
6.
Draadbrug, door te knippen om de spreekfunctie met meeluisterbeveiliging uit
J2
teschakelen.
7.
Volume luidspreker DIVA.
TM1
8.
Volume microfoon DIVA op entreepaneel.
TM2
9.
Gevoeligheid van de microfoon voor omschakeling van gesprekskanalen
TM3
(optimaalingesteld door de fabrikant).
10.
Videosignaalbreedte (optimaal ingesteld door de fabrikant).
TM5
Abb.6
D
1. Steckverbinder Bügel - Monitor
2. Anschlussklemmen der Anlage
Kontakte NO (max.24V-100mA) Taste 4 des Monitors (siehe Varianten auf Seite
C4 P4
7).
Kontakte NO (max.24V-100mA) Taste 3 des Monitors.
C3 P3
Kontakte NO (max.24V-100mA) Taste 2 des Monitors.
C2 P2
(max.24V-100mA) Taste 1 des Monitors (Verwendung normalerweisefür
Kontakte NO
Funktion Selbsteinschaltung).
Taste Türöffner.
P1
Minus Sprechton.
4-
Ausgang Monitormikrofon.
3
Eingang Monitorlautsprecher.
2
Eingang Schaltung für Interkommunikationsanlagen.
AF
Eingang Signalisierung Led (+12VDC). Das blaue Led blinkt wenn das Signal
LED
+
aktiv ist.
Eingang Rufsignal Interkommunikation.
SD
Eingang Signal elektronischer
S
Verbindungsklemme für Aktivierung der optionalen Funktion Selbsteinschaltung
AI
(sieheAnschlussbeispiele auf den Schemata der folgenden Seiten).
Eingang Versorgung Bügel.
V
+
Koax Videosignaleingang.
V/V1
Koax Videosignal Schirm.
SH/V2
Versorgungseingang Monitor Plus (+) und Minus (-).
-
+
Reset-Eingang Tür Audio.
SEN
3.
zu verstellender Jumper um die Taste 4 des Monitors zu verstellen. Siehe Variante
J3
auf Seite 7 (Bezug auf die Klemmleiste C4 P4 Kontakte NOmax.24V-100mA).
4.
Schaltbrücke zum 75 Ohm Verschluss des Videosignals;durchzuschneiden im
CV1
Falleeiner Kaskadenschaltung.
5.
Abzuschneidende Brücke, um die automatische Einschaltung des Monitors bei
CV3
Rufvon Außenstelle zu verhindern.
6.
Abzuschneidende Schaltbrücke zum Abschalten der Stummschaltung.
J2
7.
Lautstärke des Lautsprechers DIVA.
TM1
8.
Lautstärke des Mikrofons DIVA an die Außenstelle.
TM2
9.
Mikrofonempfindlichkeit für die Schaltung der Sprechkanäle (vom Hersteller
TM3
optimaleingestellt)
10.
Videosignalbreite (vom Hersteller optimal eingestellt).
TM5
Fig.6
P
1. Conector suporte-monitor.
2. Réguas de terminais de ligação da instalação
Contactos NO (24V-100mA máx.) Botão 4 do Monitor (consultar as
C4 P4
variantes na Página 7).
Contactos NO (24V-100mA máx.) Botão 3 do Monitor.
C3 P3
Contactos NO (24V-100mA máx.) Botão 2 do Monitor.
C2 P2
(24V-100mA máx.) Botão 1 do Monitor (normalmente utilizado
Contactos NO
para função de acendimento automático).
Botão de Abertura da porta .
P1
Negativo áudio.
4-
Saída microfone Monitor.
3
Entrada altifalante Monitor.
2
Entrada de comutação para sistemas de intercomunicação.
AF
Entrada sinalização Led (+ 12VD C). O LED azul pisca se existir sinal.
LED
+
Entrada de sinal de chamada de intercomunicação.
SD
Entrada do sinal de chamada.
S
No terminal de ligação para activação da função opcional de acendimento
AI
automático (consultar os exemplos de ligação nos esquemas indicados nas
páginas a seguir).
Entrada de alimentação do Suporte.
V
+
Entrada do sinal de vídeo coaxial.
V/V1
Ecrã do sinal de vídeo coaxial.
SH/V2
Entrada de alimentação do Monitor positivo (+) e massa (-).
-
+
Entrada do reset para a porta de áudio.
SEN
3.
Jumper a mover para libertar o Botão 4 do Monitor. Ver as variantes na Página
J3
7 (referência na régua de terminais C4 P4 Contactos NO 24V-100mA máx.).
4.
Jumper para o fecho 75 ohm do sinal de vídeo, a cortar em caso de ligação
CV1
em cadeia
5.
Jumper a cortar para impedir o acendimento automático do Monitor em
CV3
caso dechamada no posto externo.
6.
Jumper a cortar para desactivação da função de conversa privada.
J2
7.
Volume do altifalante DIVA.
TM1
8.
Volume do microfone DIVA para o posto externo.
TM2
9.
Sensibilidade do microfone para a comutação dos canais de acústica
TM3
(regulada paraa posição ideal do fabricante).
10.
Amplitude do sinal de vídeo (regulada para a posição ideal do fabricante).
TM5
Fig.6
E
1. Conector Placa soporte-Monitor.
2. Bornas conexión instalación
Contactos NO (24V-100mA máx.) Pulsador 4 del Monitor (véanse variantes
C4 P4
en la Página 7)
Contactos NO (24V-100mA máx.) Pulsador 3 del Monitor.
C3 P3
Contactos NO (24V-100mA máx.) Pulsador 2 del Monitor.
C2 P2
(24V-100mA máx.) Pulsador 1 del Monitor (normalmente utilizado
Contactos NO
para función autoencendido)
Pulsador Abrepuerta .
P1
Negativo audio.
4-
Salida micrófono Monitor.
3
Entrada altavoz Monitor.
2
Entrada conmutación para instalaciones de intercomunicación.
AF
Entrada señalización Led (+12VDC). El led azul parpadea si la señal está
LED
+
presente.
Entrada señal de llamada de intercomunicación.
SD
Entrada señal de llamada electrónica.
S
Borna de conexión para activación opcional función autoencendido
AI
(véanse ejemplos de conexión en los esquemas indicados en las páginas
siguientes).
Entrada alimentación Placa soporte.
V
+
Entrada señal vídeo coaxial.
V/V1
Pantalla señal vídeo coaxial.
SH/V2
Entrada de alimentación Monitor positivo (+) y masa (-).
-
+
Entrada de reinicio para puerta audio.
SEN
4.
Jumper para desplazar para soltar el Pulsador 4 del Monitor. Véase variante
J3
en
la Página 7 (referencia en la caja de conexiones C4 P4 Contactos NO24V-100mA
máx.).
5.
Puente para el cierre 75 Ohm de la señal vídeo, para cortar en caso de
CV1
conexiónen cascada.
7.
Puente para cortar, para impedir el encendido automático del Monitor en
CV3
llamada desde la unidad externa.
8.
Puente para cortar para desactivación de la función secreta de conversación.
J2
9.
Volumen Altavoz DIVA.
TM1
10.
Volumen Micrófono DIVA hacia unidad externa.
TM2
11.
(Sensibilidad del Micrófono para la conmutación de los canales de
TM3
fónica (regulada en posición ideal por el productor).
13.
Amplitud señal Vídeo (regulada en posición ideal por el productor).
TM5
Fig. N° 7 pag 5-7
Posizione jumper J4 per liberare pulsante P4 e Led rosso
(vedi variante VCC/DA, pagina 7).
I
Position of jumper J4 to free pushbutton P4 and red LED
(see variant VCC/DA on page 7).
GB
Position jumper J4 pour dégager le bouton P4 et led rouge
(voir variante VCC/DA, page 7).
F
Positie van jumper J4 om drukknop P4 en rode LED potentiaalvrijte maken
(zie variant A op pagina 7).
NL
Position Jumper J4 für Freischaltung Taste P4 und rote LED
(siehe Variante VCC/DA, Seite 7).
D
Posição jumper J4 para liberar o botão P4 e Led vermelho
(ver variante VCC/DA, página 7).
P
Posición jumper J4 para soltar pulsador P4 y Led rojo
(véase variante VCC/DA, página 7).
E

Publicidad

loading