Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

IT
EN
FOGLIO
TECHNICAL
TECNICO
SHEET
Videocitofono serie MAESTRO - sistema intercomunicante Simplebus Color
MAESTRO series video entry phone - Simplebus Color Intercom System
Visiophone série MAESTRO - Système intercommunicant Simplebus Color
Video-intercom van de MAESTRO-serie - Simplebus Color-intercomsysteem
Videosprechstelle Serie MAESTRO - System Simplebus Color zur Interkommunikation
Monitor de la serie MAESTRO - Sistema intercomunicante Simplebus Color
Vídeointercomunicador série MAESTRO - Sistema de intercomunicação Simplebus Color
Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436
www.comelit.eu
FR
FEUILLE
TECHNIQUE
HANDLEIDING
0346/750090
Assistenza tecnica Italia
Commerciale Italia
0346/750091
www.simplehome.eu
info@comelit.it
NL
TECHNISCHE
TECHNISCHES
DATENBLATT
FT SBC 18
Technical service abroad (+39) 0346750092
Export department
commerciale.italia@comelit.it
DE
ES
HOJA
TÉCNICA
(+39) 0346750093
export.department@comelit.it
PT
FOLHETO
TÉCNICO

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Comelit Group FT SBC 18

  • Página 1 Assistenza tecnica Italia Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 Comelit Group S.p.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. (+39) 0346 750 011 - fax (+39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it...
  • Página 2: Avertissements

    • All the equipment must only be used for the purpose it was designed for. Comelit Group S.p.A. does not assume responsibility for improper use of the appliances, for modi cations made by others for any reason or purpose, or for non-original accessories and materials.
  • Página 3 FT SBC 18 Scatola Art. 503 murata in orizzontale. Box Art. 503 for horizontal wall-mounting. Boîtier Art. 503 muré horizontalement. Horizontaal ingemetselde inbouwdoos art. 503. 18,5 cm Gehäuse Art. 503, waagerecht eingemauert. Caja art. 503 empotrada en horizontal. Caixa art. 503 colocada na horizontal.
  • Página 4 (B) Pulsanti liberabili. (B) Boutons pouvant être liberés. Pulire con un panno inumidito con acqua. Evitare alcool e altri Nettoyer avec un chiffon humidi é avec de l’eau. Éviter d’utiliser prodotti aggressivi. de l’alcool ou d’autres produits agressifs. FT SBC 18...
  • Página 5 FT SBC 18 Deuropener Pulsador abrepuertas Drukknop om de luidspreker te activeren en te deactiveren na een Pulsador para activar y desactivar el audio tras una llamada . Tras la oproep . Na activering (de blauwe led brandt) vindt het gesprek activación (led azul encendido), la conversación se encuentra en modalidad...
  • Página 6 Per informazioni complete su impianti Simplebus Color (che Pour plus d’informations relatives aux installations Simplebus Color utilizzano quindi il miscelatore/alimentatore Art. 4888C) fare (qui utilisent le mélangeur/alimentateur Art. 4888C) voir le manuel riferimento al manuale tecnico MT/SBC/01. technique MT/SBC/01. FT SBC 18...
  • Página 7 FT SBC 18 Connector voor grondplaat van monitor. Conector soporte-monitor. Aansluitblok voor aansluiting van het systeem: Regleta de conexiones para la instalación: CFP CFP Ingang voor etagebel. CFP CFP Entrada para llamada desde el rellano. + - Klemmen voor aansluiting op art. 1205/B of 1212/B.
  • Página 8 Para activar o desactivar las funciones Privacidad o Doctor, mantener presionado el pulsador correspondiente hasta que el led rojo se encienda o se apague. Para activar ou desactivar as funções Privacidade ou Médico, premir e manter premido o respectivo botão até que a luz indicadora vermelha se acenda ou apague. FT SBC 18...
  • Página 9 FT SBC 18 Abilitazione (ON) / disabilitazione (OFF) risposta automatica. Aktivierung (ON) / Deaktivierung (OFF) der Antwortautomatik. Enabling (ON) / disabling (OFF) automatic response. Habilitación (ON) / inhabilitación (OFF) de la respuesta automática. Validation (ON) / invalidation (OFF) réponse automatique.
  • Página 10 Installation avec 1 porte vidéo Série Powercom - Câblage Simplebus Color. Installatie met 1 video-entreepaneel Serie Powercom - Simplebus Color-bekabeling. Pulsante comando apriporta locale Door-release pushbutton Bouton commande ouvre-porte local Besturingsknop lokale deuropener Lokale Türöffnertaste Pulsador abrepuertas local Botão de comando abertura porta local FT SBC 18...
  • Página 11 FT SBC 18 Video-Türsprechanlage für 1 Tür Serie Powercom - Simplebus Color-Verkabelung. Instalación con 1 puerta vídeo Powercom - Cableado Simplebus Color. Instalação 1 porta vídeo Série Powercom - Cablagem Simplebus Color. 1 mm Comelit Art. 4577 200m (Ø 1,2 mm AWG 17)
  • Página 12 - para poder programar el código de intercomunicación de la extensión interna se debe conectar el programador de mano art. 1251/A al soporte art. 5914CI , encenderlo y seguir las instrucciones sobre el programador descritas en el apartado “Programaciones de extensiones internas intercomunicantes” del manual técnico MT/SB2/02 . FT SBC 18...
  • Página 13 FT SBC 18 - para programar los pulsadores con las llamadas intercomunicantes o con otras funciones (las descritas en la pág. 4 son las con guradas en fábrica), utilizar el programador de mano art. 1251/A; para los detalles sobre las funciones programables y para programar los pulsadores del monitor, consultar el manual técnico MT/SB2/02 suministrado con el art.
  • Página 14 Con gurar o Art. 1122/A para funcionar a 12V. Ligar nos contactos C-NO do Art. 1122/A somente dispositivos que funcionem a baixa tensão. Em caso de ligação de cargas indutivas aconselha-se a introdução de uma resistência de 470nF em paralelo aos contactos C-NO do Art. 1122/A. 5914CI 5914CI FT SBC 18...
  • Página 15 FT SBC 18 Variazione suonerie monitor. Ruftöne des Monitors ändern. Changing monitor ringtones. Variación de los tonos de llamada del monitor. Programmation sonneries moniteur. Modi car o tipo de campainha do monitor. Wijzigen van de beltoon van de monitor. 1 Tenere premuto il Pulsante no a che non verrà...
  • Página 16 Technical service abroad Commerciale Italia 0346/750091 Export department (+39) 0346750093 [ B ] Comelit Group Belgium Comelit Group Germany GmbH [ E ] Comelit Espana S.L. [ F ] Comelit Immotec [ D ] Z.3 Doornveld 170 Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz...