• Before plugging in the device, check that the voltage indicated on the device corresponds to the voltage of the local network. • Do not use accessories that are not recommended by LANAFORM® or that are not supplied with this device.
Página 4
repaired by the supplier or the supplier’s aftersales service. • Do not carry this device by the power cable and do not use the cable as a handle. • Always unplug the device after use or before cleaning it. • Electrical equipment must never remain plugged in when unsupervised. Unplug it when you are not using it.
COMPONENTS OF THE PRODUCT 1) On/Off button 0. Off 1. 2 x 24W low energy fluorescent PLL tubes. 2) Reflective screen 3) Electric cable USAGE INSTRUCTIONS • For best results, it is recommended that the LUMINESCENCE lamp be used between the hours of 6 a.m.
position «0» and unplug it. • If you feel eye or other pain during the light exposure session, stop using the LUMINESCENCE lamp immediately and consult your doctor. MAINTENANCE AND STORAGE Cleaning: • Unplug the device and let it cool down. •...
On receipt, LANAFORM® will repair or replace your appliance at its discretion and will return it to you. The guarantee is only valid through LANAFORM®’s Service Centre®. Any attempt to maintain...
• Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension supportée par le secteur local. • N’utilisez pas d’accessoires qui ne soient pas recommandés par LANAFORM® ou qui ne sont pas fournis avec cet appareil.
Página 9
• Toute modification de cet appareil est interdite. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un similaire disponible chez le fournisseur ou son service après-vente. • N’utilisez pas cet appareil si la prise de courant est endommagée, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé...
• La durée d’ e xposition dépend notamment de la distance entre la lampe LUMINESCENCE et vous- même. Reportez-vous au chapitre « Instructions d’utilisation » pour connaître la distance et la durée d’ e xposition recommandées. COMPOSITION DU PRODUIT 1) Bouton marche/arrêt 0.
• Ne regardez pas directement la lampe. Durant la séance, vous pouvez lire, écrire, téléphoner etc. • L’ e xposition doit être régulière durant une période prolongée. Au cours des journées les plus sombres de l’année, répétez l’utilisation pendant 7 jours consécutifs au moins, voire plus, en fonction des exigences individuelles.
Página 12
Panne Causes possibles Remèdes Pas de lumière Pas de courant L’appareil n’ e st peut-être pas branché de manière correcte ou votre alimentation en courant est défectueuse Interrupteur principal éteint Allumez l’interrupteur principal Un côté du produit ne Néon défectueux Changez le néon fonctionne plus Néon en fin de vie...
Dès réception, LANAFORM® réparera ou remplacera, suivant le cas, votre appareil et vous le renverra. La garantie n’ e st effectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’ e ntretien de ce produit confiée à toute personne autre que le Centre Service de LANAFORM®...
Met licht bedoelen ze dan daglicht met een bepaalde intensiteit. In de winter is de lichtsterkte niet groter dan 2500 Lux*, terwijl ze op een mooie zomerdag tot 100.000 Lux kan gaan. LANAFORM heeft deze speciale lamp ontwikkeld om u in het najaar en de winter van extra licht te laten genieten.
Página 15
de vloer is gevallen, beschadigd is of in water is gevallen. Laat het in dit geval onderzoeken en repareren door de leverancier of zijn klantendienst. • Draag het toestel niet aan zijn snoer en gebruik het snoer niet als handvat. •...
SAMENSTELLING VAN HET PRODUCT 1) Aan/uitknop 0. Uit 1. 2 PLL fluorescentielampen van 24W met laag stroomverbruik. 2) Reflector 3) Stroomsnoer GEBRUIKSVOORSCHRIFTEN • Het is aanbevolen om de LUMINESCENCE bij voorkeur tussen 6 uur ‘s ochtends en 20 uur ‘s avonds te gebruiken.
gebruiken, afhankelijk van uw individuele behoeften. • Schakel de lamp na het gebruik uit door de aan/uitknop bovenaan het toestel op de stand «0» te zetten. Neem de stekker uit het stopcontact. • Als u tijdens de blootstelling aan het licht pijn aan de ogen of andere pijn voelt, moet u het gebruik van de LUMINESCENCE onmiddellijk stopzetten en uw arts raadplegen.
Página 18
Defect Mogelijke oorzaken Oplossingen Geen licht Geen stroom Het toestel is misschien niet goed aangesloten, of uw stroomvoorziening is defect Hoofdschakelaar staat uit Zet de hoofdschakelaar op «aan» Een van de lampen werkt Defecte neonlamp Vervang de neonlamp niet meer Neonlamp uitgeput Vervang de neonlamp Het licht knippert langer...
LANAFORM®dekt geen schade veroorzaakt door een normale slijtage van dit product. Deze garantie op een product van LANAFORM® dekt geen schade, veroorzaakt door een slecht of verkeerd gebruik van het toestel, een ongeluk, het bevestigen van niet-toegestane toebehoren, het aanpassen van het product of om het even welke andere omstandigheid, van welke aard ook, waar LANAFORM®...
• Antes de enchufar el aparato a la corriente eléctrica, asegúrese de que la tensión indicada en el aparato corresponda a la tensión de la red local. • No utilice accesorios que no sean los recomendados por LANAFORM® o que no se suministren con este aparato.
Página 21
proveedor o su servicio posventa. • No utilice este aparato si la toma de corriente está dañada, si no funciona correctamente, si se ha caído al suelo, si se ha dañado o si se ha caído al agua. En un caso así deberá llevar el aparato al proveedor o a su servicio posventa para que lo examinen y reparen.
PARTES DEL PRODUCTO 1) Botón de encendido/apagado 0. Apagado 1. 2 tubos fluorescentes PLL de bajo consumo de 24 W durante el funcionamiento. 2) Reflector 3) Cable eléctrico INSTRUCCIONES DE USO • Se recomienda utilizar la lámpara LUMINESCENCE entre las 6:00 y las 20:00 h. Instalación: 1.
• Después del uso, apague la lámpara pulsando el botón de «encendido/apagado» (en la parte superior del aparato) y dejándolo en posición «0», y desenchufe el aparato. • Si durante la sesión de exposición a la luz nota algún dolor ocular o de otro tipo, deje de utilizar la lámpara LUMINESCENCE de inmediato y consulte a su médico.
PREGUNTAS MÁS FRECUENTES Problema Posibles causas Solución No hay luz No hay corriente Tal vez el aparato no está enchufado correctamente o hay alguna avería en el suministro de corriente Interruptor principal apagado Encienda el interruptor principal Un lado del producto ya no Neón defectuoso Cambie el neón funciona...
La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la garantía sobre este producto LANAFORM® no cubre los daños causados por un uso abusivo o inapropiado, ni en caso de mala utilización, accidente, colocación de un accesorio no...
Beleuchtungsstärke unter 2500 Lux* und kann im Sommer an einem schönen Sommertag 100.000 Lux erreichen. LANAFORM hat nun diese spezifische Lampe entwickelt, damit Sie auch im Herbst und Winter von einer zusätzlichen Lichtmenge profitieren können. Für die Lichttherapie wird ein Licht mit einem hohen Lux-Koeffizienten* verwendet, um so das natürliche Sonnenlicht zu simulieren.
Página 27
• Änderungen an diesem Gerät sind untersagt. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch ein ähnliches, beim Lieferanten oder bei dessen Kundendienst erhältliches Kabel ersetzt werden. • Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Stromanschluss beschädigt ist, wenn es nicht richtig funktioniert, wenn es heruntergefallen ist, wenn es beschädigt oder ins Wasser gefallen ist.
• Sie einen erhöhten Blutdruck haben • Die Dauer der Belichtung hängt insbesondere vom Abstand von der LUMINESCENCE-Lampe zu Ihnen ab. Den empfohlenen Abstand und die empfohlene Dauer finden Sie im Kapitel „Gebrauchsanweisung». AUFBAU DES PRODUKTS 1) Start-/Stopptaste 0. Stopp 1.
o Sie können die Dauer Ihrer Lichttherapiesitzung immer weiter ausdehnen. • Schauen Sie nicht direkt in die Lampe. Sie können während der Sitzung lesen, schreiben, telefonieren, usw. • Die Belichtung sollte regelmäßig über einen längeren Zeitraum erfolgen. An den dunkleren Tagen des Jahres können Sie das Gerät mindestens an 7 aufeinanderfolgenden Tagen und je nach individuellem Bedarf sogar öfter anwenden.
TECHNISCHE DATEN Spannung: 220-240V Frequenz: 50Hz Verbrauch: 48W Defekt Mögliche Ursachen Abhilfe Kein Licht Kein Strom Das Gerät ist vielleicht nicht richtig angeschlossen oder Ihre Stromversorgung funktioniert nicht Hauptschalter aus Schalten Sie den Hauptschalter ein Eine Seite des Gerätes Defekte Neonröhre Tauschen Sie die Neonröhre funktioniert nicht mehr Haltbarkeit der Neonröhre ist...
Dauer von zwei Jahren ab Kaufdatum. Dabei gelten folgende Ausnahmen: Die LANAFORM® Garantie deckt keine Beschädigungen aufgrund von normaler Abnutzung dieses Gerätes ab. Darüber hinaus erstreckt sich die Garantie auf das LANAFORM®-Gerät nicht auf Schäden, die auf unsachgemäßen oder übermäßigen Gebrauch, Unfälle, die Verwendung nicht vom Hersteller empfohlener Zubehörteile, Umbauten am Gerät oder auf sonstige Umstände gleich welcher Art...
• Prima di collegare l’apparecchio, verificare che la tensione indicata sul dispositivo corrisponda alla tensione supportata dalla rete locale. • Non utilizzare gli accessori che non siano raccomandati da LANAFORM® o che non siano forniti in dotazione insieme all’apparecchio. • È vietata qualsiasi modifica all’apparecchio.
Página 33
rivenditore o il suo servizio post-vendita. • Non utilizzare l’apparecchio se la presa di corrente è danneggiata, se non funziona correttamente, se è caduto a terra o se è danneggiato o ancora se è caduto nell’acqua. Far quindi esaminare e riparare l’apparecchio dal rivenditore o dal suo servizio post-vendita.
Página 34
COMPOSIZIONE DEI PRODOTTI 1) Pulsante di accensione/spegnimento 0. Spegnimento 1. 2 tubi fluorescenti PLL da 24W a risparmio energetico. 2) Copertura riflettente 3) Cavo elettrico ISTRUZIONI D’USO • Si raccomanda di utilizzare la lampada LUMINESCENCE desiderata tra le 6 del mattino e le 20 di sera.
l’impiego per almeno 7 giorni consecutivi, se non di più, in base alle singole esigenze. • Dopo l’uso, spegnere la lampada spostando il pulsante di «arresto/spegnimento» in posizione «0» posto sopra l’apparecchio e scollegarlo. • Se durante la sessione di esposizione luminosa, si percepisce del dolore oculare o altro, interrompere immediatamente l’impiego della lampada LUMINESCENCE e rivolgersi al proprio medico.
Página 36
Difetto Possibili cause Rimedi Assenza di luce Assenza di corrente L’apparecchio non può essere collegato in modo corretto o l’alimentazione è difettosa Interruttore principale spento Accendere l’interruttore principale Un lato del dispositivo non Neon difettoso Sostituire il neon funziona Neon scarico Sostituire il neon La luce continua a Neon posizionato in modo...
La garanzia LANAFORM® non copre i danni causati da una normale usura di questo prodotto. Inoltre, la garanzia su questo prodotto LANAFORM® non copre danni causati in seguito ad utilizzo improprio...
• Используйте данный прибор только по назначению, описанному в данном руководстве. • Данный прибор не предназначен для использования лицами (в том числе детьми) с • До подключения прибора к сети убедитесь, что указанное на приборе напряжение • Не используйте аксессуаров, не рекомендованных компанией LANAFORM®, а также...
Página 39
• Любые изменения конструкции прибора запрещены. • В случае повреждения шнура электропитания необходимо заменить его на аналогичный, • Не используйте данный прибор, подключая его с поврежденной вилкой, а также в случае • Не переносите прибор, держа его за шнур электропитания, не используйте шнур в качестве •...
LUMINESCENCE • у Вас повышенное артериальное давление. • Длительность сеанса зависит от расстояния между лампой LUMINESCENCE и Вами. Прочтите « », ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 1. 2 тубы PLL 24W РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ • Лампу LUMINESCENCE рекомендуется использовать преимущественно между 6 часами утра Установка: LUMINESCENCE Использование...
• Сядьте перед прибором. 50 . • Не смотрите прямо на лампу. Во время сеанса Вы можете читать, писать, разговаривать по • Сеансы должны быть регулярными в течение длительного периода времени. В наименее • После использования выключите лампу, приведя расположенную на верхней части прибора «...
LUMINESCENCE. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение: 220-240 В Частота: 50Гц Энергопотребление: 48 Вт ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ Неисправность Возможные причины Способы устранения Электричество отключено Главный выключатель в « » « » Одна из сторон прибора не...
Página 43
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УТИЛИЗАЦИИ ОТХОДОВ • Упаковка сделана из безопасных для окружающей среды материалов, которые • Если прибор больше не используется, утилизируйте его безопасным для окружающей среды ОГРАНИЧЕНИЯ ГАРАНТИИ LANAFORM® Гарантия LANAFORM® не распространяется на повреждения в результате обычного LANAFORM® LANAFORM®. LANAFORM® LANAFORM®...
Página 44
światła może nie przekraczać 2500 luksów*, podczas gdy latem, w słoneczny dzień, może ono osiągnąć poziom 100 000 luksów. Firma LANAFORM opracowała urządzenie świetlne, dzięki któremu podczas jesiennych i zimowych miesięcy można poddawać się dodatkowym naświetlaniom. Ekspozycja na światło polega na wykorzystaniu światła o dużym natężeniu luksów*, mającego na celu naśladowanie naturalnego światła słonecznego.
Página 45
w serwisie posprzedażowym. • Nie należy używać urządzenia, jeśli uszkodzone jest gniazdko, jeśli urządzenie nie działa poprawnie, jeśli upadło na ziemię lub jest uszkodzone lub jeśli wpadło do wody. W takim przypadku należy oddać urządzenie dostawcy lub serwisowi posprzedażowemu do kontroli i naprawy.
BUDOWA URZĄDZENIA 1) Przycisk włączania/wyłączania 0. Wyłączanie 1. 2 energooszczędne świetlówki PLL o mocy 24 W 2) Osłona reflektora 3) Kabel elektryczny INSTRUKCJA OBSŁUGI • Zaleca się korzystanie z lampy LUMINESCENCE pomiędzy godziną 6.00 rano a 20.00. Montaż: 1. Umieścić lampę LUMINESCENCE na twardej powierzchni, np. na stole. 2.
• Po użyciu należy wyłączyć lampę, przesuwając przycisk włączania/wyłączania znajdujący się na górze urządzenia na pozycję „0” i odłączyć urządzenie od zasilania. • Jeśli podczas ekspozycji świetlnej odczuwają Państwo ból oczu lub inne dolegliwości, należy natychmiast zakończyć korzystanie z lampy LUMINESCENCE i skonsultować się z lekarzem. KONSERWACJA I PRZECHOWYWANIE Czyszczenie : •...
NAJCZĘŚCIEJ ZADAWANE PYTANIA Awaria Możliwe przyczyny Sposoby naprawy Brak światła Brak prądu Sprawdź, czy urządzenie jest poprawnie podłączone oraz czy źródło zasilania nie jest uszkodzone. Wyłączony główny wyłącznik Włącz główny wyłącznik Jedna strona urządzenia nie Uszkodzona świetlówka Wymień świetlówkę działa Świetlówka na wyczerpaniu Światło miga przez 20 sekund Źle zamontowana świetlówka Zamontuj świetlówkę...
Página 49
GWARANCJA OGRANICZONA LANAFORM® gwarantuje, że niniejszy produkt jest wolny od wad materiałowych i fabrycznych przez okres dwóch lat licząc od daty zakupu, za wyjątkiem przypadków określonych poniżej. Gwarancja LANAFORM® nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych normalnym zużyciem produktu. Ponadto, gwarancja udzielana w odniesieniu do tego produktu LANAFORM® nie obejmuje szkód spowodowanych nadmiernym, nieprawidłowym lub w inny sposób niedozwolonym użytkowaniem...
Página 50
• Prije priključivanja uređaja u struju, provjerite odgovara li napon naznačen na uređaju naponu koji podržava vaša lokalna mreža. • Nemojte koristiti priključke koje ne preporučuje tvrtka LANAFORM®, niti one koji nisu isporučeni uz ovaj uređaj. • Zabranjeno je vršiti bilo kakve izmjene na uređaju.
Página 51
ili post-prodajnom servisu koji će ga pregledati i popraviti. • Ovaj uređaj nemojte nositi držanjem za električni kabel nit nemojte kabel koristiti kao dršku. • Nakon uporabe i prije čišćenja, uređaj uvijek isključite iz struje. • Električni uređaj nikad ne smije ostati uključen u struju bez nadzora. Isključite ga iz struje kad ga ne koristite.
SASTAV PROIZVODA 1) Gumb za pokretanje/zaustavljanje 0. Zaustavljanje 1. 2 fluorescentne cijevi PLL od 24W s ekonomičnom funkcijom. 2) Kućište reflektora 3) Električni kabel UPUTA ZA UPORABU • Preporučuje se da je LUMINESCENCE svjetiljku svakako koristite između 6 sati ujutro i 20 sati navečer.
• Ukoliko tijekom seanse izlaganja svjetlu osjetite bol u očima ili negdje drugdje, odmah prestanite koristiti LUMINESCENCE svjetiljku i obratite se liječniku. ODRŽAVANJE I ČUVANJE Čišćenje : • Uređaj isključite iz struje i ostavite ga da se ohladi. • Vanjsku površinu svjetiljke čistite krpom ili vlažnom spužvom. •...
Sva jamstva koja se odnose na sposobnost proizvoda ograničena su na razdoblje od dvije godine od početnog datuma kupnje samo uz predočenje kopije dokaza o kupnji. Po prijemu, tvrtka LANAFORM® će, ovisno o Vašem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo se ostvaruje putem servisnog centra tvrtke LANAFORM®. Bilo kakva radnja održavanja ovog proizvoda povjerena nekoj drugoj osobi osim Servisnom centru tvrtke LANAFORM®...
Página 55
Pozimi jakost svetlobe pogosto ne preseže 2500 luksov*, poleti pa na lep dan lahko doseže 100.000 luksov. LANAFORM je razvil posebno svetlobno napravo, s katero lahko jeseni in pozimi pridete do dodatne svetlobe.
Página 56
• Naprave ne prenašajte držeč za napajalni kabel, ravno tako kabla ne uporabljajte kot ročaj. • Po uporabi in pred čiščenjem napravo vedno izključite. • Električna naprava ne sme biti nikoli priključena brez nadzora. Če je ne uporabljate, jo izključite. •...
Página 57
SESTAVA IZDELKA 1) Gumb vklop/izklop 0. Izklop 1. 2 fluorescentni cevki PLL z močjo 24W, varčni pri delovanju. 2) Pokrov reflektorja 3) Električni kabel NAVODILA ZA UPORABO • Uporaba svetilke LUMINESCENCE je priporočena med 6. uro zjutraj in 20. uro zvečer. Namestitev: 1.
položaj „0“, nato pa napravo še izključite iz električnega napajanja. • Če med terapijo z izpostavljenostjo svetlobi začutite bolečino v očeh ali kje drugje, takoj prenehajte z uporabo svetilke LUMINESCENCE in se posvetujte z zdravnikom. VZDRŽEVANJE IN SHRANJEVANJE Čiščenje : •...
OMEJENA GARANCIJA LANAFORM® jamči, da ta izdelek nima nobene napake v materialu in izdelavi, in sicer od datuma nakupa dalje za obdobje dveh let, z izjemo spodaj navedenih primerov. Garancija LANAFORM® ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega garancija za ta LANAFORM®-ov izdelek ne krije škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali...
Fényen az egy bizonyos intenzitással bíró nappali fényt értik. Télen előfordul, hogy a fényerősség a 2500 luxot* sem haladja meg, míg egy szép nyári napon akár a 100.000 luxot is elérheti. A LANAFORM azért fejlesztette ki ezt a speciális világítóeszközt, hogy Ön az őszi és a téli hónapokban is több fényhez juthasson.
Página 61
cserélni. • Ne használja a készüléket, ha az elektromos csatlakozó sérült, nem megfelelően működik, lesett a földre, vagy ha vízbe esett. A szállítóval vagy annak vevőszolgálatával vizsgáltassa és javíttassa meg a készüléket. • A készüléket ne hordozza a tápvezetéknél fogva, illetve ne használja a vezetéket fogantyúként. •...
Página 62
TERMÉKÖSSZETÉTEL 1) Be/kikapcsoló gomb 0. Kikapcsolt helyzet 1. 2 db 24W-os PLL takarékos neoncső működésben. 2) Fényvisszaverő burkolat 3) Elektromos vezeték HASZNÁLATI UTASÍTÁS • A LUMINESCENCE lámpa használata reggel 6 óra és este 20 óra között javasolt. Üzembe helyezés: 1. Helyezze a LUMINESCENCE lámpát egy stabil felületre, például asztalra. 2.
helyezésével, majd húzza ki a hálózati csatlakozóból. • Ha a fényexpozíció alatt szem- vagy bármilyen fájdalmat érez, azonnal függessze fel a LUMINESCENCE lámpa használatát, és forduljon orvoshoz. KARBANTARTÁS ÉS TÁROLÁS Tisztítás : • Húzza ki a készüléket a hálózati csatlakozóból, és hagyja kihűlni. •...
Página 64
GYIK Hibajelenség Lehetséges okok Megoldás Nincs fény Nincs áram Lehet, hogy a készülék nincs megfelelően csatlakoztatva, vagy nem megfelelő a hálózati áramellátás A főkapcsoló kikapcsolt Kapcsolja vissza a főkapcsolót A készülék egyik oldala nem Hibás neoncső Cserélje ki a neoncsövet működik Kiégett neoncső...
A termékre vonatkozó mindennemű garancia az első vásárlás dátumától számított 2 évig érvényes, amennyiben a vásárlási bizonylat másolatát be tudják mutatni. A termék átvétele esetén, a LANAFORM® megjavítja vagy kicseréli a készüléket, az adott állapot függvényében, majd visszaküldi azt Önnek saját költségen. A garancia kizárólag a LANAFORM®...
Página 71
často nepřekračuje hodnotu 2500 luxů*, zatímco během letních slunečných dnů dosahuje až 100000 luxů. Společnost LANAFORM vyvinula toto speciální osvětlovací zařízení, které Vám zajistí dodatečné množství světla v podzimním a zimním období. Světelná terapie spočívá ve vystavování se světlu o vysoké intenzitě*, které simuluje přírodní...
Página 72
charakteristikách poskytnutou dodavatelem nebo poprodejním servisem. • Zařízení nelze používat, pokud je poškozena elektrická zásuvka, pokud zařízení nefunguje správně nebo je poškozené, nebo pokud zařízení upadlo na zem či spadlo do vody. Ve výše uvedených případech je nutné zařízení nechat zkontrolovat a případně opravit u dodavatele nebo v poprodejním servisu dodavatele.
Página 73
obličeje. Doporučené časy expozice pro různé vzdálenosti najdete v kapitole «Návod k použití». TERMÉKÖSSZETÉTEL 1) Tlačítko zapnuto/vypnuto 0. Vypnuto 1. 2 úsporné fluorescenční trubice PLL (24 W) 2) Kryt reflektoru 3) Napájecí šňůra NÁVOD K POUŽITÍ • Lampu LUMINESCENCE doporučujeme používat během denní doby (mezi 6 a 20 h). Umístění...
• Lampu je třeba používat pravidelně a dlouhodobě. Během nejméně slunečných dní v roce lampu používejte každý den nejméně po dobu 7 dnů, v případě potřeby i po delší dobu. • Po ukončení expozice lampu vypněte přepnutím tlačítka zapnuto/vypnuto do polohy «vypnuto» a poté...
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Porucha Možné příčiny Oprava Lampa nesvítí Chyba napájení Zařízení není správně zapojeno nebo nefunguje přívod napájení Hlavní vypínač je vypnutý Zapněte hlavní vypínač Jedna strana zařízení nesvítí Nefunkční trubice Vyměňte nefunkční trubici Vypršela životnost trubice Vyměňte nefunkční trubici Světlo nepřestává...
že při reklamaci musí být předložen doklad o zakoupení tohoto zboží. Po přijetí zboží k reklamaci, společnost LANAFORM® v závislosti na situaci toto zařízení opraví či nahradí a následně vám ho odešle zpět. Záruku lze uplatňovat výhradně prostřednictvím Servisního střediska společnosti LANAFORM®.
Página 77
LUMINESCENCE LANAFORM®. LUMINESCENCE 10 000 17 cm)*, LUMINESCENCE LUMINESCENCE, ПО ВЪПРОСА ЗА ОБЛЪЧВАНЕТО СЪС СВЕТЛИНА 2 500 100 000 LANAFORM Облъчването със светлина се състои в използването на светлина със силен луксов ВАЖНИ ПРЕДПАЗНИ МЕРКИ • Използвайте този уред само в съответствие с начина на употреба, описан в това...
Página 78
• Не използвайте аксесоари, които не са препоръчани от LANAFORM® или не са доставени • Внасянето на каквито и да е промени в този уред е забранено. • Ако захранващият кабел е повреден, той трябва да бъде сменен с подобен от доставчика...
Página 79
LUMINESCENCE; • имате високо кръвно налягане. • Продължителността на облъчването зависи от разстоянието между лампата LUMINESCENCE « », TERMÉKÖSSZETÉTEL 0. Изключване 1. 2 флуоресцентни лампи PLL с мощност 24 W, 3) Електрически кабел УКАЗАНИЯ ЗА УПОТРЕБА • Препоръчително е лампата LUMINESCENCE да се използва между 6 ч. сутринта и 20 ч. Монтаж: LUMINESCENCE Използване:...
Página 80
Разстояние Позиция 1 (2 лампи) Препоръчителна продължителност +/- 17 cm 10000 +/- 25 cm 5000 +/- 45 cm 2500 • Заемете място пред уреда. o Разстоянието между лицето Ви и екрана трябва да е между 17 и 50 cm. Изберете •...
СМЯНА НА ЛАМПИТЕ Освен лампите уредът не съдържа други части за замяна. Лампите са предвидени за 8 000 При смяна на лампите, моля, спазвайте следните указания: . 3). . 4 5.). . 6 7). LUMINESCENCE. ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напрежение: 220-240 V Честота: 50Hz Мощност: 48 W ЧЕСТО...
Página 82
• След като престанете да използвате устройството, изхвърлете го по начин, който не вреди ОГРАНИЧЕНА ГАРАНЦИЯ LANAFORM® Гаранцията LANAFORM® не покрива щетите, които са причинени от нормалното износване на продукта. Гаранцията на продукта LANAFORM® не покрива също и щетите, които са LANAFORM®. LANAFORM® , LANAFORM®...
2 500 luxov*, pričom v lete môže počas pekného letného dňa dosiahnuť hodnotu 100 000 luxov. Spoločnosť LANAFORM vyvinula tento špeciálny svetelný prístroj, aby vám v jesenných a zimných mesiacoch umožnila využívať náhradné svetlo. Svetelná expozícia využíva svetlo, ktoré má vysoký koeficient luxov*, s cieľom simulovať prirodzené...
Página 84
• Nepoužívajte tento prístroj, ak je poškodená zásuvka, ak prístroj nefunguje tak, ako má, ak spadol na dlážku alebo ak je poškodený alebo ak spadol do vody. V takomto prípade zaneste prístroj na kontrolu a opravu dodávateľovi alebo do jeho pozáručného servisu. •...
NÁVOD NA POUŽÍVANIE • Lampu LUMINESCENCE odporúčame používať medzi 6. hodinou ráno a 20. hodinou večer. Inštalácia: 1. Umiestnite lampu LUMINISCENCE na pevný povrch, ako napr. stôl. 2. Zapojte napájací kábel do sieťovej zásuvky. Používanie: • Ak chcete lampu LUMINESCENCE zapnúť, stlačte spínač (obrázok 2).
o Luminoterapiu si môžete sami časovo rozvrhnúť. • Nepozerajte sa priamo do lampy. Počas ošetrovania môžete čítať, písať, telefonovať atď. • Expozícia by sa mala vykonávať pravidelne a počas dlhého obdobia. Počas najzamračenejších dní v roku zopakujte túto expozíciu počas siedmich a viac za sebou nasledujúcich dní v závislosti od individuálnych potrieb.
Página 87
ČASTO KLADENÉ OTÁZKY Chyba Možné príčiny Riešenie Prístroj nesvieti Nie je k dispozícii žiadny Prístroj je nesprávne zapojený elektrický prúd do napájania alebo došlo k výpadku elektrického prúdu Hlavný spínač je vypnutý Zažnite hlavný spínač Jedna strana výrobku už Poškodené neónové svietidlo Vymeňte neónové...
Záruka spoločnosti LANAFORM® sa nevzťahuje na škody spôsobené bežným používaním tohto výrobku. Okrem iného sa záruka v rámci tohto výroku spoločnosti LANAFORM® nevzťahuje na škody spôsobené chybným nebo nevhodným používaním či akýmkoľvek chybným užívaním, nehodou, pripojením nedovolených doplnkov, zmenou realizovanou na výrobku či iným zásahom akejkoľvek...