Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Reservados todos los derechos.
© Benefon Oyj, 2002.
BENEFON ESC!
Manual del
propietario
Número de publicación: YZ2406-0*
I

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Benefon ESC!

  • Página 1 BENEFON ESC! Manual del propietario Reservados todos los derechos. © Benefon Oyj, 2002. Número de publicación: YZ2406-0*...
  • Página 2: Declaración De Conformidad

    B e n e f o n O y j v a k u u t t a a , e t t ä t ä m ä m a t k a p u h e l i n , t y y p p i ä T G P 7 7 E U , Benefon Oyj Μ...
  • Página 3 GUÍA RÁPIDA CONTESTACIÓN DE UNA LLAMADA •Para contestar a una llamada, pulse ENCENDIDO/APAGADO TERMINACIÓN DE UNA LLAMADA •Pulse durante unos segundos. •Para terminar una llamada, pulse LLAMADA DE EMERGENCIA AL 112 RECHAZO DE UNA LLAMADA •Pulse •Si no desea responder a una llamada entrante, •Marque normalmente escribiendo 112 y pul- pulse sando...
  • Página 4 ACTIVACIÓN/DESACTIVACIÓN DE LA ALERTA •En modo de reposo, acceda a las páginas del navegador (o consúltelas) pulsando las teclas SILENCIOSA < > laterales inferiores . Método alternativo: en •En modo de reposo o en las páginas del navega- modo de reposo, acceda primero al Menú princi- dor, acceda al Menú...
  • Página 5 LECTURA DE MENSAJES CORTOS NUEVOS Y nuevos mensajes hasta que borre primero algunos de los antiguos. RESPUESTA A LLAMADAS NO CONTESTADAS 1. En modo de reposo, pulse . Busque Las llamadas no contestadas y los mensajes Mensajes Pulse cortos recibidos recientemente aparecen en SELECCIONAR "una lista de tráfico"...
  • Página 6 FUNCIONES CLAVE PARA LOS MENSAJES CORTOS T9 Tecla Función La pantalla muestra verifica la palabra e inserta espacio cursor moviéndose hacia adelante activa o desactiva el modo T9 § cambia el formato de caracteres cambia el idioma idiomas disponibles 1-2 seg. verifica la palabra compuesta ACEPTAR permite desplazarse por las palabras alternati-...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Inicialización del teléfono ......18 Encendido del teléfono ......18 INTRODUCCIÓN ........7 Apagado del teléfono ....... 18 BENEFON ESC! ..........7 Cambio del idioma ........19 FUNCIONALIDADES CLAVE........7 DESCRIPCIÓN GENERAL ....... 19 Tecnología de introducción de texto T9.. 8 Modo de reposo ........
  • Página 8 NUEVA LLAMADA ............34 MOVIMIENTO ........... 52 MULTICONFERENCIA ..........34 SELECCIÓN DE UNA LLAMADA ......... 35 MENÚ RÁPIDO .........53 TERMINACIÓN DE UNA LLAMADA......35 BLOQUEO DEL TECLADO ......53 ACTIVACIÓN DE UNA LLAMADA EN ESPERA ..35 CANCELACIÓN DE UNA LLAMADA EN ESPERA..36 BLOQUEO DEL TECLADO ..........
  • Página 9 TICTACTOE ..............71 MÓDULO GSM............... 84 GPS ............84 CONFIGURACIÓN ........... 72 DETALLE MAPA............84 Entornos ............ 72 POSICIÓN ..............86 EDICIÓN DEL ENTORNO NORMAL......72 ALERTAS EN CURSO ........... 88 EDICIÓN DE LOS ENTORNOS SILENCIOSO, ÁREAS DE DATOS IZQUIERDA Y DERECHA..... 89 DISCRETO, RUIDOSO Y NOCHE ........
  • Página 10 BORRADO DE UNA ENTRADA DE PROCESAMIENTO DE LLAMADAS RECIBIDAS ..119 LA GUÍA TELEFÓNICA ..........101 Contadores de llamadas ......119 Almacenamiento de un número SERVICIOS DE LA RED........120 de teléfono ..........102 Selección de la red........120 ESCRITURA DE UN NUEVO NÚMERO EN MODO DE REPOSO ..........
  • Página 11 TRASLADO DE UN PUNTO DE DESTINO....132 Visualización y procesamiento de mapas146 EDICIÓN................. 132 ENVÍO DE SMS CON COORDENADAS ..147 BORRADO ..............133 SOLICITUD DE SERVICIO ....... 147 RUTAS ............. 133 CREACIÓN DE UNA RUTA NUEVA ......134 SOLICITUD DE ASISTENCIA GPS ....148 DEFINICIÓN DEL DESTINO..........
  • Página 12 KIT DE MANOS LIBRES PORTÁTIL EHE70..156 GLOSARIO DE TÉRMINOS GSM..... 164 Tarjeta SIM ..........164 KIT DE MANOS LIBRES DE CONEXIÓN GMA70 ........156 Código PIN ..........164 Código PIN2 ..........164 BENEWIN PRO CON CABLE NMEA 0183 ..157 Código PUK ..........
  • Página 13: Introducción

    GSM. La exclusiva combinación de equipos BENEFON ESC! GPS y GSM en este teléfono permite incorporar di- versas funciones nuevas e innovadoras, como la lo- calización de otros teléfonos Benefon Esc!. Enhorabuena haber comprado Benefon Esc!, un FUNCIONALIDADES CLAVE teléfono de navegación per-...
  • Página 14: Tecnología De Introducción De Texto T9

    •Resistencia a salpicaduras y a los golpes. Si hay más de una palabra posible para la combina- El teléfono móvil Benefon Esc!, de gran calidad, ha ción de teclas, T9 elige la más usada y permite, ade- sido desarrollado y fabricado por Benefon Oyj. Be- más, seleccionar otras en una lista.
  • Página 15: Nuevos Servicios

    La administración pública estadounidense es la responsable de fun- cionamiento y mantenimiento. REGISTRO PARA SERVICIOS El receptor GPS del Benefon Esc! recibe señales GRATUITOS procedentes de hasta 12 satélites simultáneamente Regístrese como usuario de Benefon Esc! en y, mediante esta información, calcula su posición y...
  • Página 16: Centro De Ayuda

    Menú GSM y un operador del centro mediante el uso de mensajes cortos (SMS). Para le llamará transcurridos unos minutos. obtener más información y especificaciones, visite el área de asociados de Benefon Esc! en www.be- nefon.com. FUTUROS SERVICIOS Visite la página www.benefon.com periódicamen- te para obtener consejos sobre ubicación según los...
  • Página 17: Seguridad Y Precauciones

    Cuando se recibe una llamada en una situación de conducción poco clara, siempre •Campos magnéticos Benefon Esc! contiene debe anteponerse la seguridad a cualquier otra pequeños componentes magnéticos. Aunque los prioridad y a la cortesía. Si no se siente cómodo campos magnéticos de los componentes son...
  • Página 18: Energía De Radiofrecuencia (Rf)

    Energía de radiofrecuencia (RF) •Atmósferas explosivas Apague siempre el telé- fono en los puntos de abastecimiento de com- •Aviones: Apague el teléfono siempre antes de bustible como, por ejemplo, las estaciones de subir a cualquier tipo de aeronave y no lo utilice servicio.
  • Página 19: Gps Y Datos De Mapas

    últimos cambios. No se Sin embargo, la exclusiva combinación de funcio- ofrece ninguna garantía, expresa o implícita, de nes GSM y GPS convierten a Benefon Esc! en un la terminación o precisión de los datos de mapas de este producto.
  • Página 20: Resistencia Al Agua

    Resistencia al agua Benefon Esc! sólo es resistente a las salpicaduras cuando la batería y su junta de goma estén coloca- das de forma adecuada. Sin embargo, no debe su- mergir el teléfono en ningún líquido.
  • Página 21: Inicio Rápido

    INICIO RÁPIDO PASOS PRELIMINARES Inserción de la tarjeta SIM En primer lugar, extraiga la batería. 3. Cierre el soporte empujándolo hacia el teléfo- no. Deslice el soporte hacia la izquierda, hasta 1. Deslice el soporte de la tarjeta SIM a la derecha. que quede bloqueado.
  • Página 22: Inserción Del Sello De Goma

    Inserción del sello de goma Pestaña de Tapa goma Cubierta inferior Conector inferior La colocación del sello de goma es opcional. Ob- sérvese que el teléfono es resistente a las salpica- 3. Levante la tapa situada encima de la pestaña de duras sólo cuando se ha insertado el sello de goma goma.
  • Página 23: Colocación De La Batería

    Colocación de la batería Extracción de la batería 1. Empuje hacia abajo el pestillo. 1. Coloque la parte inferior de la batería en los pequeños orificios situados en la parte inferior 2. Tire de la batería con cuidado para sacarla de del teléfono.
  • Página 24: Inicialización Del Teléfono

    Inicialización del teléfono los dígitos incorrectos. Cuando haya introduci- do el código PIN correcto, pulse Antes de utilizar el teléfono por primera vez, tenga 3. Escriba el código del teléfono si el teléfono se en cuenta lo siguiente: lo pide. Cuando haya introducido el código del •La batería del teléfono debe cargarse durante teléfono correcto, pulse toda la noche antes de utilizar el teléfono por...
  • Página 25: Cambio Del Idioma

    Cambio del idioma DESCRIPCIÓN GENERAL Cuando el idioma de los menús es Automatic , el Modo de reposo idioma se elige de acuerdo con la preferencia de idioma de la tarjeta SIM. En caso de que esta infor- Cuando se enciende el teléfono, entra en el modo mación no esté...
  • Página 26: Indicadores

    INDICADORES ción de forma periódica, o bien cuando se le solicita. I n d i c a d o r G P S •Cuando el receptor GPS se encuentra en modo Ahorro o En intervalos, y ha buscado y encon- El indicador GPS se compone del símbolo de saté- trado la posición, las barras aparecen atenuadas.
  • Página 27 •Cuando el GSM está inactivo, es decir, apagado, I n d i c a d o r e s d e l a p a n t a l l a no aparece ninguna barra y el símbolo del telé- Algunos de los siguientes símbolos pueden apare- fono aparece atenuado.
  • Página 28: Páginas Del Navegador

    Es posible utilizar las cuatro páginas del navegador P á g i n a P o s i c i ó n de Benefon Esc! para la navegación GPS, con o sin La página Posición muestra diversos campos de da- un mapa.
  • Página 29 Martes 11.4.2002 Normal Velocidad Podómetro Velocidad Hora Dirección Rumbo Destino RED ES MENÚ Siguiente Última Teléfono (modo de reposo) ETA al sig. ETA al últ. Velocidad Hora MENÚ MENÚ Fecha Hora Mapa Movimiento Alba Altitud Coordenadas > Satélites < MENÚ MENÚ...
  • Página 30: Menús

    Para seleccionar una de las Es posible acceder a la mayoría de las funciones de opciones, resáltela con y pulse Benefon ESC! a través de los menús. Existen cuatro Para salir de un menú, pulse menús: Menú principal, Menú rápido, y menús es- SALIR pecíficos de GSM y GPS.
  • Página 31 M e n ú G S M •Actualizar posición •Ignorar punto ruta Las opciones del Menú GSM son: •Borrar destino •Entrada •Contadores cero. •Mensajes •Llamadas recientes •Servicios de la red •Centro de ayuda. M e n ú G P S Menú...
  • Página 32: Teclado

    Teclado nas del navegador desde el modo de reposo y desplazarse por las páginas del navegador. Auricular descolgado. Pulse esta tecla para realizar una llamada. Auricular colgado. Pulse esta tecla para desco- nectar una llamada y volver al modo de reposo en cualquier momento.
  • Página 33: Teclas Alfanuméricas Y T9

    § Cuadradillo. Pulse esta tecla para cambiar ner información adicional sobre el uso de T9, entre mayúsculas, minúsculas y números al consulte el capítulo Menú principal, Accesorios, escribir texto, o bien para acercar la imagen al Bloc de notas, Escritura de una nota en modo consultar un mapa.
  • Página 34: Tecla De Emergencia

    TECLA DE EMERGENCIA veces (aparecerá la letra P) y escriba el código del contestador automático. Guarde la cadena en § La tecla de cuadradillo ( ) también se emplea la guía telefónica normalmente. Para obtener como tecla de emergencia, de modo que al mante- más información sobre cómo guardar un número nerla pulsada durante cinco segundos se inician en la guía telefónica, consulte el capítulo Menú...
  • Página 35: Caracteres Disponibles

    CARACTERES DISPONIBLES Ä ä Å å Æ æ à ß Ç É é è Ì Ñ ñ Ö ö Ø ø ò ß Ü ü ù INICIO RÁPIDO: DESCRIPCIÓN GENERAL...
  • Página 36: Descripción Breve Del Uso Del Teléfono

    DESCRIPCIÓN BREVE DEL 3. Pulse USO DEL TELÉFONO Si el operador de red no ofrece esta función e in- tenta realizar una llamada utilizando el carácter +, aparecerá el mensaje No válido REALIZACIÓN DE UNA LLAMADA También puede realizar llamadas internacionales sin utilizar el carácter +, efectuando la llamada Para llamar a un número en modo de reposo, escri- como cualquier llamada de teléfono internacional.
  • Página 37 5. Al pulsar , accederá al subme- SELECCIONAR nú en el que puede almacenar el número o eli- minarlo de la memoria de rellamada. Memoria de rellamada Borrar todo 14:12 B e n e f o n Memoria de 12:02 J u a n S á...
  • Página 38: Marcación Rápida

    Marcación rápida RECEPCIÓN DE UNA LLAMADA La función de marcación rápida funciona en las Cuando el teléfono recibe una llamada, suena y ubicaciones de memoria 2 a 9 de la guía telefónica. aparece el texto Llamada entrante Si ha configurado el teléfono para que no suene, el texto aparecerá...
  • Página 39: Respuesta A Una Llamada

    Respuesta a una llamada LLAMADA ACTIVA •Para responder, pulse . Si la opción Con cual- Cuando hay una llamada en curso, la pantalla ten- quiera está activada en el Menú principal, en drá el aspecto que se muestra a continuación. Configuración , también podrá...
  • Página 40: Opciones Avanzadas Durante Una Llamada

    no proporciona la función de presentación de la 3. Escriba el número de teléfono deseado. Si el identidad del llamante (CLIP, Call Line Identifica- número está guardado en la guía telefónica, tion Presentation). podrá recuperarlo de la memoria pulsando . Para obtener más información so- BUSCAR Para ajustar el volumen del auricular durante una bre el uso de la guía telefónica, consulte las ins-...
  • Página 41: Selección De Una Llamada

    1. Pulse para acceder al Menú de llama- TERMINACIÓN DE UNA LLAMADA MENÚ das. 1. Use para seleccionar una llamada y pulse SELECCIONAR 2. Combine las llamadas deseadas mediante para seleccionar Multiconferencia y pulse 2. Use para seleccionar Terminar y pulse SELECCIONAR La llamada seleccionada terminará.
  • Página 42: Cancelación De Una Llamada En Espera

    También puede activar una llamada en espera di- MENÚ DE LLAMADAS rectamente seleccionándola con y pulsando Menú de llamadas es un menú especial que sólo se encuentra disponible durante una llamada acti- Obsérvese que, para poder usar esta función, debe va.
  • Página 43: Llamadas De Emergencia

    LLAMADAS DE EMERGENCIA Código Jueves C o n u n a t a r j e t a S I M 13.4.2002 Al insertar la tarjeta SIM, podrá realizar una llama- Introducir código Llamada de da de emergencia como una llamada normal al nú- emergencia: Pulse OK o mero de emergencia (por ejemplo, 112).
  • Página 44: Tráfico Entrante

    TRÁFICO ENTRANTE S i n t a r j e t a S I M Siempre se puede realizar una llamada de emer- Además de llamadas, también puede recibir mensa- gencia como cualquier otra llamada, incluso sin jes cortos normales y mensajes especiales relacio- tarjeta SIM, escribiendo el número de emergencia nados con la navegación.
  • Página 45 •Para llamar al número de teléfono de una lla- Es posible recibir un punto de destino como men- mada no contestada, pulse saje desde otro teléfono Benefon ESC!. •Para guardar el número de teléfono, pulse Para ver el punto de destino en un mapa, pulse...
  • Página 46 R u t a s ( b) A c t u a l i z a c i o n e s d e F r i e n d F i n d ( um) Es posible recibir una ruta y sus puntos de destino Una actualización de Friend Find puede ser tanto como uno o más mensajes desde otro teléfono Be- una actualización de posición, como una actualiza-...
  • Página 47: Uso Sin Tarjeta Sim

    Para obtener más información, consulte el capítulo miento. Menú GPS, Friend Find. Es posible que otro usuario de Benefon ESC! le pida que envíe una actualización de posición por USO SIN TARJETA SIM medio de una solicitud de posición. De igual mo- do, se envía una solicitud de seguimiento para pe-...
  • Página 48: Descripción Breve Del Uso Del Navegador

    Satélites Debe extraer la antena GPS para que esté orientada hacia el cielo siempre que desee utilizar cualquiera de las funciones de Benefon Esc! que estén basadas en la posición. La antena debe apuntar al cielo y no debe haber ningún elemento que obstruya la señal.
  • Página 49: Activación O Desactivación Del Receptor Gps

    Activación o desactivación • Potencia máxima . El receptor GPS contro- lará constantemente los satélites y calcu- del receptor GPS lará la posición del teléfono cada poco Necesitará encender el receptor GPS para permitir tiempo. Este modo consume más energía la determinación de la posición.
  • Página 50: Obtención De La Primera Posición Gps

    OBTENCIÓN DE LA PRIMERA POSICIÓN RECEPCIÓN GPS Una vez activado el receptor GPS, la búsqueda de satélites y el establecimiento de comunicación con Generalmente, el receptor GPS guarda la última ellos suele tardar unos minutos. Son necesarios al posición conocida para ayudar a encontrar nueva- menos tres satélites situados en la posición ade- mente la posición en caso de pérdida de las señales cuada para el cálculo de la posición bidimensional,...
  • Página 51: Poca Cobertura Gps

    POCA COBERTURA GPS 1. Asegúrese de que no haya ningún objeto que obstruya la señal de la antena GPS. El receptor Si el receptor GPS no puede precisar la posición GPS no funciona en lugares cerrados. actual en unos minutos, aparecerá el texto Poca co- bertura GPS .
  • Página 52: Uso De Las Páginas Del Navegador

    USO DE LAS PÁGINAS DEL 4. Use para desplazar el puntero (o cursor) por el mapa NAVEGADOR hasta la posición actual. Las páginas del navegador de este teléfono son: 5. Pulse SELECCIONAR •Página Mapa 6. Inicialice el receptor GPS seleccionando Fijada •Página Guía...
  • Página 53: Mapa

    Desde las páginas del navegador también dispone C a m p o s d e d a t o s de acceso a los siguientes menús: Menú principal, Los dos campos de datos modificables contienen Menú rápido y Menú GPS información, como velocidad actual, hora y próxi- mo destino.
  • Página 54: Modo De Cursor

    –por poner unos •Los puntos amigo marcan las posiciones conoci- cuantos ejemplos. das de otros teléfonos Benefon ESC!. Aparecen marcados con un símbolo ( ) junto con un texto identificativo.
  • Página 55: Opciones De Friend Find

    Las funciones de Friend Find están pensadas para aprovechar las ventajas de la combinación exclusi- va del equipo GPS y GSM de Benefon ESC!. Me- diante la información de la posición y el servicio de mensajes cortos (SMS), hace posible el uso de fun- ciones como la localización o el seguimiento de un...
  • Página 56: Guía

    GUÍA mente hacia el destino. •Los números situados en el borde de la brújula La página Guía le ayuda a orientarse cuando se está giratoria le indicarán la dirección y el rumbo. desplazando a un punto de destino. La página de guía depende del movimiento y la brújula estará...
  • Página 57: Posición

    POSICIÓN señal. Se pueden utilizar para la navegación los sa- télites con barras negras, mientras que las barras La página Posición muestra diversos campos de da- grises mostrarán los satélites que están bloquea- tos relacionados con la posición y hora actuales, dos.
  • Página 58: Movimiento

    MOVIMIENTO Los campos de "último destino" sólo se aplican cuando el destino actual es una ruta. Cuando se La página Movimiento muestra diversos campos de desplaza a un punto de destino o a un punto ami- datos relacionados con su movimiento y destino. go, deberá...
  • Página 59: Menú Rápido

    MENÚ RÁPIDO Para bloquear el teclado de forma manual, consul- te las siguientes instrucciones. Cuando el teléfono está en modo de reposo o en una de las páginas de navegador, puede abrir el BLOQUEO DEL TECLADO Menú rápido pulsando . El primer elemento selec- cionado dependerá...
  • Página 60: Desbloqueo Del Teclado

    3. Acceso directo al bloqueo del teclado: con el DESBLOQUEO DEL TECLADO teléfono en modo de reposo o en una de las pá- ginas de navegador, pulse hacia abajo duran- te unos segundos. El teclado quedará bloqueado. Jueves Solicitar 27.4.2002 4.
  • Página 61: Actividad Del Receptor Gps

    ACTIVIDAD DEL RECEPTOR GPS SELECCIÓN DE UN ENTORNO El receptor GPS recibe señales de los satélites y cal- Un entorno es una combinación de valores de to- cula la posición en que se encuentra a partir de nos y luz adaptada para situaciones concretas. Para esta información.
  • Página 62: Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL •Utilice para desplazarse por las opciones de menú y submenús. •Para seleccionar una de las opciones, pulse De este modo, podrá acceder a los submenús, activar comandos, así como activar o desactivar Menú Jueves opciones. 27.4.2002 principal •Pulse para volver al nivel de menú...
  • Página 63: Despertador

    Despertador A c t i v a c i ó n y d e s a c t i v a c i ó n d e l a a l a r m a En este menú, puede activar y desactivar el desper- Para activar y desactivar la alarma, seleccione Acti- tador, y ajustar su configuración.
  • Página 64: Alerta Del Despertador

    S e l e c c i ó n d e l i n t e r v a l o d e s n o o z e Si selecciona Snooze y pulsa , puede CAMBIAR determinar si el teléfono le avisará varias veces su- cesivas, por ejemplo, cada 10 minutos.
  • Página 65: Bloc De Notas

    Bloc de notas El Bloc de notas se puede usar para escribir y guar- dar notas breves. Bloc notas Bloc notas Utilice n y pulse para abrir el Bloc SELECCIONAR de notas del menú Accesorios . Aparecerá el menú B o r r a r t o d o llamado Notas , que contiene varias notas.
  • Página 66 . Esta selección de idioma T9 no afecta al idioma . La tecla también actúa como barra ACEPTAR de menús que se esté empleando. espaciadora. Activación y desactivación del modo T9 Escritura de palabras compuestas Pulse . Cuando está activado el modo T9, apa- Para escribir una palabra compuesta, debe pulsar rece el símbolo en la pantalla.
  • Página 67 El almacenamiento automático tiene lugar cuando se cambia del modo alfabético al modo T9, o cuan- do se pulsa SALIR GUARDAR Bloc notas Pitidos 1 2 3 Si intenta realizar una acción no válida, como con- tinuar escribiendo la nota cuando ya no queda es- pacio, o cuando pulsa una tecla que no se 7 8 9 corresponde con la secuencia introducida, T9 emi-...
  • Página 68 Si la palabra sigue siendo incorrecta, busque una •Pulse para introducir un espacio. alternativa con § •Pulse para cambiar entre mayúsculas, minús- culas y números. Por último, confirme la palabra correcta pulsando ACEPTAR •Use para introducir caracteres especiales. Para obtener más información, consulte las ins- trucciones correspondientes a T9 en el capítulo Otras acciones Escritura de una nota en modo T9, Adición de...
  • Página 69: Calendario

    Calendario La página de calendario principal muestra una hoja de calendario de un mes. Cada día para el que hay Puede anotar sus propias citas, eventos y cumplea- entradas de calendario está marcado con un pe- ños en el calendario. Además, es posible asociar re- queño triángulo negro en el vértice inferior iz- cordatorios a estas entradas.
  • Página 70: Elegir Fecha

    ELEGIR FECHA Elegir fecha le mostrará rápidamente su programa para ese día concreto. Pulse y es- SELECCIONAR Agenda pecifique el día deseado como se indica a conti- nuación: Nueva entrada •Seleccione: Siguiente día Día anterior Borrar todo pulse Lun 1.5.2002 sem 18 •Seleccione Ir a la fecha...
  • Página 71: Adición De Una Nueva Entrada De Calendario

    ADICIÓN DE UNA NUEVA ENTRADA •Para que la entrada se aplique una sola vez, mar- DE CALENDARIO que 1 vez seleccionando la opción y pulsando CAMBIAR Si selecciona Nueva entrada puede añadir un nuevo •Para que la entrada se aplique a los días seleccio- evento al calendario.
  • Página 72: Presentación De Una Entrada De Calendario (Agenda)

    PRESENTACIÓN DE UNA ENTRADA DE •Pulse con la entrada en panta- SELECCIONAR CALENDARIO (AGENDA) lla. •Seleccione Editar y pulse Para ver una entrada de calendario con detalles, se- SELECCIONAR leccione una vista de un día y, a continuación, la La edición de una entrada de calendario es igual opción Agenda y pulse Agenda SELECCIONAR...
  • Página 73: Calculadora

    & Calculadora •Los símbolos se pueden introducir alternativamente pulsando la tecla sucesiva- Con la calculadora puede realizar operaciones ma- mente. Igualmente, se pueden introducir temáticas sencillas, como suma, resta, multiplica- § ción y división. También puede usar decimales y el •También se puede introducir una coma (punto) operador de porcentaje.
  • Página 74: Juegos

    Juegos La precisión del cálculo es de hasta 6 dígitos. Si es necesario, el resultado se mostrará en formato ex- Pulse para abrir los Juegos desde SELECCIONAR ponencial (por ejemplo: el resultado 1234567 apa- el menú Accesorios rece como 1.23457E6). •Para iniciar un juego, pulse SELECCIONAR E j e m p l o d e l c á...
  • Página 75: Blaster Master

    Funciones de las teclas Puntuación •Para ir a la izquierda, pulse La puntuación depende del tiempo empleado en completar el juego. Cuanto menor sea el tiempo, § •Para ir a la derecha, pulse mejor será la puntuación. •Para disparar, pulse WORM Puntuación Se trata de controlar una lombriz que se desplaza...
  • Página 76: Picture Puzzle

    PICTURE PUZZLE que el anterior. A partir de un nivel determinado, la velocidad permanece estable, pero el tamaño de Se trata de componer una imagen moviendo sus la pala se reduce. piezas de una en una por el área de juego. Cuando se mueve una pieza, se intercambia por la que ocu- El juego termina cuando no se consigue golpear paba la casilla a la que se ha trasladado.
  • Página 77: Labyrinth

    LABYRINTH TICTACTOE Se trata de recorrer el laberinto comenzando por el Se trata de añadir cruces en la cuadrícula, por tur- vértice superior izquierdo, y llegar hasta el vértice nos con su oponente. El ganador del juego es el inferior derecho lo más rápido posible. Sólo apare- que primero consiga colocar cinco marcas en fila.
  • Página 78: Configuración

    CONFIGURACIÓN tán. embargo, este menú puede personalizarlos para adaptarlos a sus necesidades, Puede acceder a la configuración del teléfono des- si lo desea. de el menú Configuración . Las opciones se dividen Puede activar un entorno específico en el Menú rá- en subcategorías, como Entornos Interfaz usuario...
  • Página 79 E d i c i ó n d e l a c o n f i g u r a c i ó n d e Configuración del modo de alerta l l a m a d a e n t r a n t e , a l a r m a , m e n s a j e s o El modo de alerta no está...
  • Página 80: Edición De Los Entornos Silencioso, Discreto, Ruidoso Ynoche

    C a m b i o d e l u s o d e l a s l u c e s EDICIÓN DE LOS ENTORNOS SILENCIOSO, DISCRETO, RUIDOSO Y 1. Seleccione Luces y pulse CAMBIAR NOCHE 2. Seleccione una opción y pulse Puede editar estos entornos del mismo modo que el entorno normal.
  • Página 81: Creación De Un Nuevo Entorno

    CREACIÓN DE UN NUEVO ENTORNO E d i c i ó n d e u n e n t o r n o p r o p i o ( p e r s o n a l i z a d o ) Para crear su propio entorno, seleccione Nuevo .
  • Página 82: Interfaz De Usuario

    Interfaz de usuario AJUSTE DEL CONTRASTE En este menú puede ajustar el contraste de la pan- Este menú contiene valores relacionados con el as- talla. pecto y la funcionalidad general del teléfono. 1. Seleccione Contraste y pulse CAMBIAR Pulse para abrir el menú Interfaz SELECCIONAR usuario...
  • Página 83: Bloqueo De Teclado Automático

    Configuración de la hora P a n t a l l a d e l s a l v a p a n t a l l a s Este menú permite definir la hora, la zona horaria y la fecha. Obsérvese que el formato de hora determinado aquí...
  • Página 84: Fecha

    FECHA ZONA HORARIA Esta opción permite ajustar la fecha manualmente. Los satélites GPS retransmiten la hora universal co- Obsérvese, no obstante, que la fecha se fijará auto- ordinada (UTC, Universal Time Coordinated), hora máticamente si está utilizando Hora satélite (con- estándar común para todos los lugares del mundo.
  • Página 85: Unidades

    Unidades MONEDA La unidad de moneda se utiliza para los costes de El menú Unidades permite configurar los sistemas llamadas. Use una abreviatura de 3 letras para la de medidas de distancia, velocidad y altitud; el for- moneda. mato de posición de las coordenadas; y la unidad de moneda para los contadores de coste de llama- 1.
  • Página 86: Conexión

    Conexión En este menú puede hacer que el teléfono se en- Este menú contiene la configuración relacionada cienda y se apague automáticamente a las horas es- con llamadas y mensajes. pecificadas. Pulse para abrir el menú SELECCIONAR Pulse para abrir el menú desde Configuración SELECCIONAR...
  • Página 87: Configuración De Retransmisión Celular

    T i p o d e m e n s a j e CONFIGURACIÓN DE RETRANSMISIÓN CELULAR En este submenú puede elegir el tipo de mensaje procesado entre las opciones siguientes: Texto, Este menú contiene la configuración relacionada Fax, X.400, E-mail, Ermes o Datos. con los mensajes de retransmisión celular.
  • Página 88: Respuesta Con Cualquier Tecla

    T i p o s d e m e n s a j e s 2. Se le pedirá el nuevo tipo de mensaje de re- transmisión celular. Escriba el número y pulse Si ha activado la opción Aceptar retransmisión ce- lular, podrán enviársele todo tipo de mensajes ge- nerales.
  • Página 89: Respuesta Automática

    RESPUESTA AUTOMÁTICA Adición de un prefijo Respuesta automática está activada, el teléfono 1. Seleccione Nuevo y pulse SELECCIONAR contestará automáticamente a las llamadas entran- 2. Se le pedirá el nuevo prefijo de marcado. Escrí- tes después de un número determinado de tonos. balo y pulse Pulse para activar o desactivar esta op-...
  • Página 90: Módulo Gsm

    MÓDULO GSM En este menú puede activar o desactivar el módulo En este menú puede cambiar la configuración de GSM. mapas y navegación. 1. Seleccione Módulo GSM y pulse CAMBIAR Pulse para abrir el menú des- SELECCIONAR Configuración 2. Seleccione Activo Apagado y pulse...
  • Página 91 M o s t r a r d a t o s M o s t r a r r a s t r o Esta opción permite especificar si desea ver los dos Esta opción permite especificar si desea ver el ras- campos de datos adicionales en la página del nave- tro dejado en el mapa por el teléfono al desplazar- gador de mapas.
  • Página 92: Posición

    • Ciudad Carreteras Topográfico Náutico . El telé- POSICIÓN fono utilizará un mapa del tipo elegido si está Al utilizar la función de posición del teléfono móvil disponible. De lo contrario, elegirá otro mapa, junto con un mapa independiente, como por ejem- del tipo más parecido posible al preferido.
  • Página 93 •En grados y minutos ( hddd°mm.mmm' •Puede seleccionar uno de los datos de mapas predefinidos que aparecen en la lista. •Sólo en grados ( hddd.ddddd° •Asimismo, puede crear su propio dato, es decir •En uno de los formatos de cuadrícula predefini- Dato usuario .
  • Página 94: Alertas En Curso

    ALERTAS EN CURSO C o n f i r m a r l l e g a d a En este menú puede configurar las alertas que se Esta opción permite especificar si desea confirmar usarán cuando se salga de su curso o esté cerca de la llegada a un punto de la ruta antes de comenzar su destino.
  • Página 95: Áreas De Datos Izquierda Yderecha

    ÁREAS DE DATOS IZQUIERDA Y Altitud: Altitud con respecto al nivel del mar teóri- DERECHA Puede ver dos campos (áreas) de datos en las pági- Punto siguiente: Nombre del siguiente punto de nas de navegador Mapa Guía . En estos dos menús, destino de una ruta;...
  • Página 96: Salida Nmea

    ETA al último: Hora estimada de llegada al último SALIDA NMEA punto de destino de la ruta. En este menú puede activar o desactivar la salida NMEA. Este teléfono admite el protocolo NMEA, Fuera de ruta: Distancia terrestre a la ruta correcta que se utiliza para transferir datos de posición en- (derecha o izquierda).
  • Página 97: Reiniciar Posición

    Esc! y los mapas, puede enviar una solicitud de teléfono del servicio AGPS. Si pulsa LEER ayuda al servicio de centro de ayuda de Benefon puede recuperar el número de la guía telefónica. Esc!. Una persona del servicio de asistencia técnica El número se necesita para enviar una solicitud...
  • Página 98: Llamadas De Emergencia A Números Predeterminados

    Llamadas de emergencia a EDITAR MENSAJE números predeterminados Puede especificar el mensaje corto que se enviará automáticamente a los números especificados en En caso de emergencia vital, resulta útil que el te- la lista de llamadas en caso de emergencia. léfono envíe información sobre la posición y reali- llamadas números...
  • Página 99 El número de entradas de esta lista de llamadas es E d i c i ó n d e u n a l l a m a d a d e limitado. e m e r g e n c i a Para editar un número de la lista, seleccione el nú- Seleccione Lista llamada...
  • Página 100: Realización De Llamadas De Emergencia

    REALIZACIÓN DE LLAMADAS DE Puede detener el ciclo de emergencia y, de este EMERGENCIA modo, detener el envío de más mensajes y la reali- zación de otras llamadas, pulsando CANCELAR Para comenzar a realizar llamadas de emergencia, en cualquier momento. §...
  • Página 101: Seguridad

    Seguridad PEDIR CÓDIGO DEL TELÉFONO Esta opción permite especificar si desea que se le Este menú contiene la configuración relacionada pida el código del teléfono para poner a cero (rei- con la gestión de los códigos de seguridad. niciar) los contadores de llamadas. Este código Pulse para acceder al menú...
  • Página 102: Cambiar El Código Pin2

    Para cambiar el código PIN, es preciso que esté ac- CAMBIAR CÓDIGO DE RED tivada la opción Pedir PIN En este menú puede cambiar el código de la red. El código de red se necesita para la Restricción de lla- madas y algunas otras funciones que dependen del CAMBIAR EL CÓDIGO PIN2...
  • Página 103: Imei

    Configuración fábrica IMEI El código de identidad de equipo móvil internacio- Use esta opción si desea recuperar la configura- nal IMEI (International Mobile Equipment Identi- ción de fábrica para todos los valores. Esta opera- ty) identifica el teléfono móvil de forma exclusiva. ción también devolverá...
  • Página 104: Menú Gsm

    MENÚ GSM GUÍA TELEFÓNICA Puede guardar los números de teléfono en las en- tradas de la guía telefónica de la tarjeta SIM. El nú- mero real de entradas y la longitud de nombres y Menú GSM Jueves números que se pueden guardar en la tarjeta SIM 27.4.2002 dependen de la capacidad de almacenamiento de Normal...
  • Página 105: Recuperación De Un Número De Teléfono

    •El acceso directo a la lista de nombres de la guía •Puede escribir el nombre deseado o sus iniciales, telefónica (con la opción Nuevo ) es pulsar y pulsar . Hágalo de esta forma su desea LEER durante unos segundos. buscar un número que ya está...
  • Página 106: Edición De Una Entrada De La Guía Telefónica

    Aparece una lista con todos los nombres de la guía EDICIÓN DE UNA ENTRADA DE telefónica. LA GUÍA TELEFÓNICA 1. Seleccione Editar pulsando Si está activada Marcación fija , los números mostra- SELECCIONAR dos aquí serán los guardados en la guía telefónica 2.
  • Página 107: Borrado De Una Entrada De La Guía Telefónica

    mantiene pulsado durante unos •Si selecciona Mover , se perderá la informa- BORRAR segundos, se borra toda la línea. ción guardada en la entrada original de la Pulse cuando haya terminado. guía telefónica. Como resultado, la ubica- ción de memoria antigua quedará libre. Edición del nombre •Si selecciona Copiar...
  • Página 108: Almacenamiento De Un Número De Teléfono

    Almacenamiento de un número ESCRITURA DE UN NUEVO NÚMERO EN MODO DE REPOSO de teléfono 1. Con el teléfono en modo de reposo, escriba el Hay varias formas de guardar números de teléfono número deseado y pulse GUARDAR en la guía telefónica. Puede: 2.
  • Página 109: Mensajes

    MENSAJES 4. Aparecerá una nueva entrada de la guía telefó- nica. Escriba el nombre deseado y pulse El servicio de mensajes cortos (SMS, Short Message 5. Puede editar el número de teléfono, el número Service) es una funcionalidad de red. de la ubicación de memoria o el nombre.
  • Página 110: Recepción De Un Nuevo Mensaje

    Pulse para acceder al menú Si el mensaje tiene más de 24 horas, la hora se sus- SELECCIONAR trantes tituye por la fecha. Si no hay mensajes entrantes nuevos ni leídos, apa- Un sobre ( ) a la izquierda indica que el mensaje recerá...
  • Página 111 R e s p o n d e r Si no desea continuar, pulse para cance- SALIR lar la operación y regresar a la lista de procesa- Use esta opción si desea responder al mensaje del miento de mensajes. remitente. De este modo, no tendrá que escribir el número de teléfono, ni recuperarlo de la guía tele- fónica.
  • Página 112 El número de destino predeterminado del mensaje R e e n v i a r de respuesta será el correspondiente al número Use esta opción si desea enviar el mensaje seleccio- desde el que se envió el mensaje. Si el número de nado a otro destinatario.
  • Página 113 A n o t a r n ú m e r o Edición de un número de teléfono Con esta opción puede anotar el número de teléfo- Para añadir números, pulse las teclas numé- no del remitente y guardarlo en la guía telefónica, ricas, y para borrarlos pulse .
  • Página 114 A n o t a r c o o r d e n a d a s Modificación las coordenadas Con esta opción puede anotar las coordenadas in- •Edite las cifras pulsando las teclas numéri- cluidas en el mensaje, y guardar las como punto de cas y para seleccionar el dígito que destino.
  • Página 115: Buzón De Mensajes Salientes

    Buzón de mensajes salientes RECUPERACIÓN DE LOS MENSAJES PROPIOS En este menú puede leer, editar y reenviar cual- El buzón de mensajes salientes contiene todos los quiera de los mensajes propios que haya guardado. mensajes propios que haya guardado. Los mensa- Puede anotar números de teléfono y coordenadas jes aparecen según el orden que ocupan en la SIM.
  • Página 116 E d i t a r Si no desea continuar, pulse para cance- SALIR lar la operación y regresar a la lista de procesa- Utilice esta opción si desea editar un mensaje. Una miento de mensajes. vez editado, puede enviárselo a alguien, o guardar- lo para utilizarlo en el futuro.
  • Página 117 Retraso de un mensaje Si no desea enviar el mensaje, pulse BORRAR durante unos segundos para borrar la pantalla y, a Si selecciona Retrasar , puede guardar el mensaje continuación, para regresar al buzón de SALIR (como borrador) sin enviarlo inmediatamente a mensajes salientes.
  • Página 118 cione una opción para su modificación con A n o t a r c o o r d e n a d a s pulse CAMBIAR Con esta opción puede anotar las coordenadas in- cluidas en el mensaje, y guardarlas como punto de Edición de un número de teléfono destino.
  • Página 119: Retransmisión Celular

    Retransmisión celular Modificación las coordenadas •Edite las cifras pulsando las teclas numéri- Los mensajes de retransmisión celular son aqué- cas y para seleccionar el dígito que llos que se envían a todos los destinatarios de una desea editar. región determinada. Pueden contener publicidad, información meteorológica local e información so- •Pulse para aceptar las nuevas coor-...
  • Página 120: Recepción De Un Nuevo Mensaje De Retransmisión Celular

    retransmisión celular ; a esta opción se accede desde RECUPERACIÓN DE MENSAJES DE Menú principal, Configuración, GSM. RETRANSMISIÓN CELULAR El menú Retransmisión celular contiene todos los En este menú puede ver, guardar o borrar los men- mensajes de retransmisión celular. Se muestran los sajes generales que le hayan retransmitido, supo- números de los mensajes, del más nuevo al más an- niendo que tenga activada la opción...
  • Página 121: Llamar Al Buzón De Voz

    Llamar al buzón de voz Escribir mensaje Con esta opción podrá escuchar los mensajes que En el menú Escribir mensajes, puede: le hayan dejado en el servicio de buzón de voz. Pul- •Escribir nuevos mensajes para que el teléfono llame SELECCIONAR •Editar mensajes retrasados.
  • Página 122: Escritura De Un Mensaje

    1. Pulse para acceder al menú •Para añadir caracteres especiales al texto, pulse SELECCIONAR Escribir mensajes durante unos segundos. Seleccione una línea . Pulse la tecla numérica correspondiente 2. Seleccione uno de los mensajes retrasados con al carácter deseado. y pulse SELECCIONAR •Para insertar un espacio, use •Con...
  • Página 123: Envío Y Almacenamiento De Un Mensaje

    ENVÍO Y ALMACENAMIENTO DE UN Seleccione una opción con n y pulse MENSAJE Escriba un número y pulse o pulse ENVIAR Tiene cuatro opciones entre las que elegir: Enviar para buscar uno en la guía telefónica. BUSCAR y guardar, Enviar, Enviar con posición y Retrasar. Recupere un número de teléfono de la •Si selecciona Enviar...
  • Página 124: Llamadas Recientes

    LLAMADAS RECIENTES PROCESAMIENTO DE LLAMADAS NO CONTESTADAS Este menú y sus submenús permiten llevar la cuen- La lista de llamadas no contestadas contiene todas ta de las llamadas no contestadas y recibidas. las llamadas no contestadas. Las llamadas se orde- •Pulse para entrar en el menú...
  • Página 125: Llamadas Recibidas

    También puede procesar llamadas de una en PROCESAMIENTO DE LLAMADAS una, como sigue: RECIBIDAS •Para llamar a un número de la lista, pulse Esta lista de llamadas recibidas contiene todas las llamadas recibidas. •Para guardar un número de teléfono de la lista, seleccione una llamada y pulse SELECCIONAR Puede procesar las llamadas recibidas del mismo...
  • Página 126: Servicios De La Red

    SERVICIOS DE LA RED da y, si esta red no está disponible, aparecerá la lista de redes disponibles. Este menú y sus submenús permiten acceder a di- Seleccione la opción deseada con y pulse versos servicios de la red como el desvío de llama- El teléfono se registrará...
  • Página 127: Desviar Si Comunica

    (por ejemplo, Desviar ANULAR DESVÍOS "Todas" activas a Benefon Use esta opción si desea anular todos los desvíos a Como señal de que todas las llamadas están des- la vez. Pulse y confirme la opción elegida...
  • Página 128: Restricción Llamadas

    Restricción llamadas 2. Aparecerá una casilla de verificación que indica si la restricción está activada o desactivada. En este menú puede restringir las llamadas entran- 3. Pulse para activar y desactivar la tes y salientes. Obsérvese que la restricción de lla- CAMBIAR opción.
  • Página 129: Llamadas Entrantes

    R e s t r i n g i r t o d a s l a s l l a m a d a s R e s t r i n g i r l l a m a d a s e n t r a n t e s e n s a l i e n t e s i n t e r n a c i o n a l e s i t i n e r a n c i a e x c e p t o m i p a í...
  • Página 130: Llamada En Espera

    Llamada en espera tos servicios de costes, póngase en contacto con el operador de la red. Si hay una llamada en curso y recibe una llamada Si la funcionalidad de coste de llamada no está ac- entrante, la red le avisará si la función de llamada tivada en la tarjeta SIM, no podrá...
  • Página 131: Llamadas Totales

    SIM, cuando se intenta realizar una nueva llamada DINERO RESTANTE o cuando se recibe una llamada. Use esta opción para comprobar el saldo restante. El saldo restante aparecerá si ha especificado un LLAMADAS TOTALES precio por unidad concreto en Coste/Unidad (y ha Esta opción de menú...
  • Página 132: Coste/Unidad

    51,00 EUR, significa que aún le quedan 34,00 EUR COSTE/UNIDAD para gastar en llamadas. La información de costes se calcula y guarda en unidades de coste. Las unidades son independien- 1. Muestra el crédito máximo que se puede utili- tes de cualquier moneda. zar para realizar llamadas no gratuitas.
  • Página 133: Centro De Ayuda

    Centro de ayuda de Benefon Esc!. Transcurrido un período determina- do, una persona del servicio de asistencia técnica le llamará. Existen límites de uso para este servicio.
  • Página 134: Menú Gps

    MENÚ GPS •Para seleccionar una de las opciones, pulse De este modo, podrá acceder a los submenús, activar comandos, así como activar y desactivar opciones. Velocidad Hora Menú GPS •Pulse para volver al nivel de menú ante- SALIR rior desde un submenú. Puntos dest.
  • Página 135: Creación De Un Punto De Destino Nuevo

    El menú Puntos de destino muestra todos los pun- CREACIÓN DE UN PUNTO DE tos de destino almacenados en la memoria del te- DESTINO NUEVO léfono. 1. Elija Nuevo pulsando SELECCIONAR •Para eliminar todos los puntos de destino al 2. En caso de que no haya memoria disponible mismo tiempo, seleccione Borrar todo y pulse...
  • Página 136: Definición Del Destino

    Edición DEFINICIÓN DE LA POSICIÓN las coordenadas Puede engañar al teléfono haciéndole creer que el Las coordenadas son las de la posición ac- punto de destino seleccionado es la posición ac- tual. Para escribir coordenadas nuevas, pul- tual. Esto resulta útil, por ejemplo, cuando se de- se las teclas numéricas.
  • Página 137: Envío De Un Punto De Destino

    Puede enviar un punto de destino a otro teléfono mensaje corto, por lo que se le cargará el precio de Benefon ESC!. un mensaje corto normal por cada punto de desti- 1. Seleccione un punto de destino de la lista y no que envíe.
  • Página 138: Visualización Del Mapa

    Obsérvese que la solicitud se envía como mensaje TRASLADO DE UN PUNTO DE DESTINO corto, por lo que se le cargará el precio de un men- 1. Seleccione una llamada de la lista y pulse saje corto normal por cada solicitud que envíe. SELECCIONAR Además, es posible que el proveedor de servicios le cobre por enviarle la ruta.
  • Página 139: Borrado

    RUTAS Cambio del símbolo de un punto de des- tino Una ruta es una combinación de dos o más puntos Seleccione una línea con y pulse la tecla de destino, unidos para definir el trayecto de un numérica correspondiente al símbolo desea- viaje.
  • Página 140: Creación De Una Ruta Nueva

    CREACIÓN DE UNA RUTA NUEVA Borrado de un punto de destino Elija Nuevo pulsando . En caso de SELECCIONAR Seleccione un punto de destino de la ruta. Pulse que no haya memoria disponible para las rutas res- . Seleccione Borrar y pulse SELECCIONAR tantes, aparecerá...
  • Página 141: Definición Del Destino

    Puede definir cualquier ruta para su uso como des- deduce del primer y último punto de una tino. Benefon ESC! le proporcionará las indicacio- ruta. Realice una selección y pulse nes de orientación para navegar por la ruta, de 4.
  • Página 142: Lista De Puntos De Destino: Visualización Y Edición

    Puede cancelar el envío siempre que lo de- Puede enviar una ruta con todos sus puntos de see pulsando CANCELAR destino a otro teléfono Benefon ESC!. 1. Seleccione una ruta de la lista y pulse CÁLCULO DE LONGITUD LECCIONAR 1.
  • Página 143: Cambio De Nombre

    CAMBIO DE NOMBRE BORRADO 1. Seleccione una ruta de la lista. Pulse 1. Seleccione una ruta de la lista. Pulse SELEC- SELEC- CIONAR CIONAR 2. Seleccione Renombrar y pulse 2. Seleccione Borrar y pulse SELECCIO- . Accederá a un menú en el que puede cam- 3.
  • Página 144: Friend Find

    GPS y GSM de Benefon Esc!. Median- miento. Un teléfono puede comenzar a enviar te la información de la posición y el servicio de...
  • Página 145: Lista De Amigos

    Puesto que las funciones de Friend Find se basan Obsérvese que la mayoría de las funciones de en mensajes cortos, se le cargará el precio de un Friend Find también sirven para indicar un punto mensaje corto normal por cada mensaje Friend amigo en la página del navegador de mapas.
  • Página 146: Creación De Un Punto Amigo Nuevo

    CREACIÓN DE UN PUNTO AMIGO •Recorra la guía telefónica con hasta que NUEVO se seleccione el número deseado. •Pulse Se considera que cada teléfono al que desea enviar actualizaciones o solicitudes se especificará como 4. Una vez haya pulsado , volverá al menú punto amigo.
  • Página 147: Definición Del Destino

    DEFINICIÓN DEL DESTINO 1. Seleccione un punto amigo de la lista y pulse SELECCIONAR Puede definir cualquier punto amigo para su uso como destino. Benefon ESC! le proporcionará las 2. Seleccione Fijar posición y pulse direcciones para desplazarse a dicho punto.
  • Página 148: Envío De Una Actualización De Posición

    Los amigos autorizados aparecen en el menú ENVÍO DE SEGUIMIENTO Friend Find con el símbolo junto a ellos, mien- 1. Seleccione un punto amigo de la lista y pulse tras que los no autorizados tienen el símbolo SELECCIONAR 2. Seleccione Enviar seguimiento y pulse ENVÍO DE UNA ACTUALIZACIÓN DE...
  • Página 149: Cancelación Del Envío

    7. Siempre que se envía una actualización de se- SOLICITUD DE SEGUIMIENTO guimiento, aparece el mensaje Enviando... 1. Seleccione un punto amigo de la lista y pulse SELECCIONAR CANCELACIÓN DEL ENVÍO 2. Seleccione Solicitar seguimiento y pulse Una vez que ha comenzado a enviar actualizacio- LECCIONAR nes de seguimiento a un teléfono, el teléfono con- 3.
  • Página 150: Envío De Sms Con Coordenadas

    Además, el receptor puede enviarle una solicitud SOLICITUD DE UNA RUTA para que interrumpa el envío de actualizaciones. Puede solicitar al proveedor de servicios que le en- En este caso, el seguimiento terminará inmediata- víe una ruta hasta el punto seleccionado. Esto se mente.
  • Página 151: Mostrar Mapa

    MOSTRAR MAPA nuevo a menos que elimine primero algún punto antiguo. 1. Seleccione un punto amigo de la lista y pulse SELECCIONAR 4. Ahora podrá elegir si desea cambiar el nombre o el símbolo del punto de destino. Seleccione 2. Seleccione Mostrar en mapa y pulse SELEC-...
  • Página 152: Borrado

    MAPAS BORRADO 1. Seleccione un punto amigo de la lista y pulse Puede ver y manipular los mapas de la memoria del SELECCIONAR teléfono accediendo a ellos a través de este menú. 2. Seleccione Borrar y pulse La opción de menú Mapas del Menú...
  • Página 153: Envío De Sms Con Coordenadas

    ENVÍO DE SMS CON 3. Después, podrá escribir texto. Escríbalo usan- do las teclas alfanuméricas y pulse SELEC- COORDENADAS CIONAR Puede enviar las coordenadas de la posición actual 4. Se le solicitará seleccionar el tipo de servicio: como parte de un mensaje corto. •Para solicitar uno o más puntos de des- 1.
  • Página 154: Solicitud De Asistencia Gps

    ACTUALIZACIÓN DE POSICIÓN A fin de que funcionen estos servicios, su posición se envía al proveedor de servicios cada vez que los Puede hacer que el receptor GPS actualice su posi- utiliza. Estos servicios sólo están disponibles a tra- ción inmediatamente. vés de algunos proveedores de servicios.
  • Página 155: Borrado De Destinos

    BORRADO DE DESTINOS 3. Seleccione los contadores que desea poner a cero. Para activar y desactivar las opciones, se- Cuando ya no desee utilizar un punto como desti- lecciónelas con y pulse CAMBIAR no, lleve a cabo lo siguiente: 4. Pulse cuando haya terminado.
  • Página 156: Batería

    BATERÍA TEMPERATURA El funcionamiento óptimo de las baterías se obtie- COLOCACIÓN Y EXTRACCIÓN ne a temperatura ambiente (+20°C). Colocación: Coloque la parte inferior de la batería A temperaturas inferiores a 0°C, utilice una batería en los vértices de la parte inferior del teléfono. Em- recién cargada.
  • Página 157: Batería Descargada

    "nivel de líquido" de este símbolo muestra el nivel fono, pero está disponible entre el surtido de acce- de carga de la batería. sorios de Benefon. Cuando la batería está casi descargada, el teléfono En el capítulo Accesorios se presentan otros tipos emite un pitido y aparece el texto Batería baja...
  • Página 158: Tiempos De Carga

    tas, la autonomía de la batería se puede reducir. dido con una temperatura ambiente de +20°C Además, puede ocurrir que la batería no se cargue (GPS apagado). al máximo de su capacidad. C a r g a d o r d e r e d r á p i d o Durante la carga, aparecerá...
  • Página 159: Eliminación

    Pasos preliminares, Activación •No permita que nadie, excepto el personal del del receptor GPS. servicio técnico autorizado de Benefon, se ocupe •Mantenga el receptor GPS apagado cuando no del mantenimiento o la reparación del teléfono.
  • Página 160: Batería: Tiempo De Funcionamiento

    Descripción breve del uso del navegador, Mapa, Modo de cursor). •Utilice el Salvapantallas . Para obtener más infor- mación, consulte el capítulo Menú principal, Configuración, Interfaz de usuario, Salvapanta- llas. •Apague las luces del teléfono. Especialmente, utilice el entorno Noche sólo cuando necesite expresamente que las luces estén encendidas constantemente.
  • Página 161: Accesorios

    En este capítulo se ofrece una breve introducción a los accesorios disponibles para este teléfono. También puede visitar la página CARGADOR PARA EL VEHÍCULO www.benefon.com, donde encontrará la lista CCS-71-12 completa de accesorios. CARGADOR DE RED CMA-70-230 Puede cargar la batería del teléfono utilizando el encendedor de su vehículo.
  • Página 162: Kit De Manos Libres Portátil Ehe70

    KIT DE MANOS LIBRES PORTÁTIL KIT DE MANOS LIBRES EHE70 DE CONEXIÓN GMA70 +12 V Con el kit de manos libres de conexión para el ve- El kit de manos libres portátil ha sido diseñado hículo, el uso del teléfono es más sencillo y seguro para facilitar el uso del teléfono en diversas situa- durante la conducción.
  • Página 163: Benewin Pro Con Cable Nmea 0183

    colocado en una posición adecuada para que el so- BeneWin Pro es un programa para ordenador per- nido sea audible. sonal que permite acceder a los datos de la memo- ria del teléfono. Con ayuda de BeneWin Pro, Con el kit de manos libres de conexión para auto- también podrá...
  • Página 164: Accesorios: Soporte Ligero Kgc70

    SOPORTE LIGERO KGC70 de Internet instalado en el ordenador (no se inclu- ye un explorador en el paquete). El adaptador NMEA 0183 se utiliza para transferir datos de posición entre el teléfono y algunos siste- mas de navegación (como por ejemplo el software cartográfico).
  • Página 165: Soporte Para Bicicleta

    SOPORTE PARA BICICLETA ANTENA GPS EXTERNA El soporte para bicicleta mantiene el teléfono esta- ble en el manillar de la bicicleta de modo que pue- da verlo fácilmente mientras monta en bicicleta. La antena externa (activa) GPS se puede usar cuan- do se precisan señales de satélite fiables para la na- vegación.
  • Página 166: Funda De Transporte

    FUNDA DE TRANSPORTE Se puede utilizar una funda para transportar el te- léfono. Sirve también para proteger el teléfono de posibles impactos. Puede sujetar la funda de transporte a un cinturón o a la correa de una mochila, para llevarlo más có- modamente.
  • Página 167: Apéndices

    APÉNDICES trónicos. Si el teléfono se moja, apáguelo y seque el aparato y la batería inmediatamente. Coloque el teléfono en posición vertical y deje CUIDADOS Y MANTENIMIENTO que se seque. Se recomienda que el distribuidor o el personal del servicio técnico comprueben •El polvo y la suciedad pueden deteriorar las pie- que el teléfono funciona correctamente.
  • Página 168: Si La Tarjeta Sim Se Ha Bloqueado

    Si la tarjeta SIM se ha bloqueado El teléfono se ha extraviado Si se introduce el código PIN incorrectamente tres Póngase en contacto inmediatamente con el opera- veces seguidas, queda bloqueado. Para desblo- dor de la red y comuníquele el código IMEI para quear el código debe introducir el código PUK.
  • Página 169: Si No Puede Leer, Guardar Ni Modificar Información En La Guía Telefónica

    En cualquier situación poco clara, no deje de po- principal, Configuración, Seguridad, Marcación nerse en contacto con su distribuidor, cualquier fija y Menú GSM, Guía telefónica. centro de servicio técnico autorizado de Benefon o el operador de la red. Idioma incorrecto "Poca cobertura GPS"...
  • Página 170: Glosario De Términos Gsm

    GLOSARIO DE TÉRMINOS GSM El teléfono móvil le pedirá que introduzca el códi- go PIN cada vez que lo encienda. Puede desactivar la opción Pedir PIN desde el menú, pero se reco- Tarjeta SIM mienda no hacerlo. También puede cambiar el có- La tarjeta SIM que le facilita el operador de red digo PIN desde el menú.
  • Página 171: Código Puk2

    La tarjeta SIM quedará desactivada de forma per- El código del teléfono es un código de seguridad manente si se introduce un código PUK incorrecto que está asociado con el propio aparato, y no con diez veces. Si esto ocurre, sólo podrán realizarse la tarjeta SIM.
  • Página 172: Operador De Red

    GLOSARIO DE TÉRMINOS GPS Además, se recomienda anotar el código IMEI y guardarlo en un lugar seguro. Esto ayudará a evitar el uso no autorizado del teléfono si lo extravía o se Punto de destino lo roban. Un punto de destino es un lugar o punto que se compone de una etiqueta (o rótulo), un símbolo Operador de red que lo muestra en el mapa y unas coordenadas (la-...
  • Página 173: Friend Find

    Tiempo estimado de llegada Destino (ETA, Estimated Time of Arrival) Benefon Esc! puede proporcionarle asistencia en Hora aproximada de llegada al punto de destino, el desplazamiento a un punto o a lo largo de una calculada teniendo en cuenta la velocidad media y ruta.
  • Página 174 APÉNDICES: GLOSARIO DE TÉRMINOS GPS...
  • Página 175: Estructuras De Menús

    ESTRUCTURAS DE MENÚS MENÚ RÁPIDO BLOQUEAR TECLADO MENÚ RÁPIDO APAGADO POTENCIA MÁXIMA POTENCIA MÍNIMA ACTIVAR O AHORRO DESACTIVAR EN INTERVALOS DEL RECEPTOR GPS SELECCIÓNAR NORMAL UN ENTORNO SILENCIOSO RUIDOSO DISCRETO NOCHE KIT VEHÍCULO NUEVO ESTRUCTURAS DE MENÚS:...
  • Página 176 MENÚ PRINCIPAL MENÚ PRINCIPAL ACCEDER AL MODO DE REPOSO.. TELÉFONO ACCEDER A LAS PÁGINAS DEL NAVEGADOR, MENÚ GPS Y MENÚ PRINCIPAL.. MAPA UNA VEZ GUÍA LUNES POSICIÓN MARTES MOVIMIENTO MIÉRCOLES JUEVES ACTIVO/DESACTIVO VIERNES ACCESORIOS DESPERTADOR SÁBADO HORA DOMINGO REPETIR APAGADO 5 MIN SNOOZE 10 MIN...
  • Página 177 CONFIGURACIÓN NUEVO ESCRIBIR NOMBRE MENÚ PRINCIPAL ENTORNOS BASADO EN:_ NORMAL SILENCIOSO RUIDOSO EDITAR DEL ENTORNO: DISCRETO TELÉFONO NOCHE TONO LLAMADA ENTRANTE MAPA KIT VEHÍCULO ALARMA VOLUMEN GUÍA CALENDARIO MODO DE ALERTA POSICIÓN INTERFAZ USUARIO IDIOMA MENSAJES MOVIMIENTO CONTRASTE VIBRADOR ACCESORIOS AHORRO ENERG.
  • Página 178 MENÚ GSM X LIBRE MENÚ GSM ENTRADA GUÍA TELÉFONICA: X RESERVADA INTRODUCIR NÚMERO NUEVO INTRODUCIR NOMBRE ESCRIBIR EL NOMBRE EDITAR GUÍA TELÉFONICA LISTA DE NOMBRES DESEADO O SUS INICIALES.. SELECCIÓNAR PUERTO MEMORIA BORRAR RESPONDER/EDITAR BORRAR TODO LEER EL MENSAJE... REENVIAR ENTRANTES LISTA DE MENSAJES ENTRANTES MENSAJES...
  • Página 179 MENÚ GPS TÍTULO NUEVO PUNTO DESTINO MENÚ GPS FIJAR COMO DESTINO SÍMBOLO PUNTOS DE DESTINO FIJAR COMO POSICIÓN BORRAR TODO COORDENADAS SMS CON COORD. PEDIR ENVIAR PUNTO DESTINO LISTA DE PTOS DE DESTINOS SOLICITAR RUTA MOSTRAR EN MAPA INSERTAR EL PRIMER PUNTO NUEVA RUTA MOVER DE DESTINO...
  • Página 180 ESTRUCTURAS DE MENÚS:...

Tabla de contenido