Página 1
Dip 6 a On. Importante: C1 NA1 C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Relé 1 Relé 2 Colocar el puente en esta posición para monitores 4,3" GB2 de todos los 12Vdc Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Página 2
DQ-CAM-GB2 de la guía utilizar un destornillador plano y hacer palanca, tal - Instale el módulo DQ-CAM-GB2 en un lugar seco y protegido sin riesgo de goteo o proyecciones Model: DQ-CAM-GB2 y como muestra el dibujo. de agua.
Página 3
DIP 6 to ON. Important: C1 NA1 C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Relay 1 Relay 2 Set the jumper in this position for 4,3" GB2 monitors of all of the D2L-GB2 12Vdc Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Página 4
To remove the DQ-CAM-GB2 module from the DIN rail, use a flat screwdriver to lever it off, as shown in Install the DQ-CAM-GB2 module in a dry protected location free from the risk of dripping or Model: DQ-CAM-GB2 the drawing.
Página 5
Dip 6 sur ON. Important : C1 NA1 C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Relais Relais Placez le pontet de tous les distributeurs D2L-GB2 sur la position 12Vcc Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Página 6
Pour éviter des dommages, le module DQ-CAM-GB2 doit être fermement fixé. Description du micro-interrupteur de configuration : Avant la mise sous tension du système, vérifier les connexions entre le module DQ-CAM-GB2, les caméras et l'alimentation FA-GB2A. Le micro-interrupteur de configuration est situé sur la partie supérieure du module Utiliser le câble Golmar RAP-2150 (2 x 1 mm ).
Página 7
Code-scroll panelen elke eind monitor. ip 6 op AAN Golmar behoudt zich het recht voor zonder voorafgaande kennisgeving wijzigingen aan te brengen. Belangrijk: C1 NA1 C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso.
Página 8
CAMERA UNIT DQ-CAM-GB2 VEILIGHEIDSMAATREGELEN INSTALLATIE Detail en installatie van de camera module DQ-CAM-GB2: - Zorg ervoor dat bij installatie van of aanpassingen aan het systeem de stroomtoevoer is afgesloten. - Het systeem moet door een erkend installateur worden geïnstalleerd of aangepast.
Dip 6 su ON. Importante: C1 NA1 C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Relè 1 Relè 2 Collocare il ponticello in questa posizione nei monitor a 4,3"...
Página 10
DIN (4 elementi), esercitando una leggera pressione. Per rimuovere il modulo DQ-CAM-GB2 dalla guida Installare il modulo DQ-CAM-GB2 in un luogo asciutto e protetto, senza il rischio di gocciolamenti o utilizzare un cacciavite a punta piatta e fare leva come spruzzi d'acqua.
Página 11
último monitor. Dip 6 em ON. Importante: C1 NA1 C2 AP+ AP- P1 P2 BUSBUS Golmar se reserva el derecho a cualquier modificación sin previo aviso. Relé 1 Relé 2 Coloque o conector em ponte nesta posição para monitores GB2 de 12Vcc Golmar se réserve le droit de toute modification sans préavis .
Página 12
Não bloqueie as ranhuras de ventilação para que o ar possa circular livremente. Para evitar danos, o módulo DQ-CAM-GB2 deve estar firmemente fixado. DIN 46277 Antes de ligar o equipamento, verifique as ligações do módulo DQ-CAM-GB2, as câmaras e o Descrição do microinterruptor de configuração: alimentador FA-GB2A.