ATRAL LOGISTY L3260 Manual Del Usuario página 7

Detector audisonico de rotura de vidrio
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20
Tabella 2 (secondo il tipo della centrale)
Centrale in modo
Gruppo
Combinato
Attivo sia in Acceso Parziale
Gruppo 1
che in Acceso Totale
Attivazione immediata
Attivo sia in Acceso Parziale
che in Acceso Totale
Gruppo 2
Attivazione immediata
o ritardata
Attivo in Acceso Totale,
Gruppo 3
inattivo in Acceso Parziale
Attivazione immediata
Attivo in Acceso Totale,
inattivo in Acceso Parziale
Gruppo 4
Attivazione immediata
o ritardata
VERIFICA DELL'ABBINAMENTO AL GRUPPO
Premete brevemente il pulsante di test
centrale comunichi il messaggio vocale corrispondente al gruppo programmato.
Se desiderate modificare ulteriormente questa programmazione, ripetete dall'in-
izio la procedura di abbinamento ad un gruppo.
Se la centrale non reagisce come previsto, verificate la posizione dei dip-switch.
Scelta del n° d'identificazione
del rivelatore
Il L3260 deve essere appreso ed abbinato ad un gruppo come se fosse
!
un rivelatore di movimento.
I dip-switch presenti sotto il coperchio permettono di programmare il rivelatore su
qualunque dei 4 canali disponibili, facendo riferimento alla tabella seguente
(Fig.
G):
1
Posizione
dei dip-switch
VERIFICA DELL'ABBINAMENTO AL GRUPPO
Premete brevemente il pulsante di test
centrale comunichi il messaggio vocale corrispondente ai numeri scelti.
Se la centrale non reagisce come previsto, verificate la posizione dei dip-switch.
Centrale
senza
gestione
degli ingressi
Centrale in modo
Posizione
Indipendente
dei dip-switch
Attivo in Acceso
Gruppo 1+2
Attivazione immediata
Attivo in Acceso
Gruppo 1+2
Attivazione immediata
o ritardata
Attivo in Acceso
Gruppo 3+4
Attivazione immediata
Attivo in Acceso
Gruppo 3+4
Attivazione immediata
o ritardata
(Fig.
G) del rivelatore e verificate che la
2
3
4
(Fig.
G) del rivelatore e verificate che la
I
Precauzioni dell'installazione
INSTALLATE IL RIVELATORE:
all'interno dei locali da proteggere,
su una parete adiacente o opposta alla vetrata da proteggere o a soffitto di altez-
za inferiore a 4,5 m,
in un locale di dimensioni superiori a 3 m x 3 m,
in un locale ove siano presenti superfici vetrate da proteggere (dimensioni minime
del vetro: 30 cm x 30 cm),
in un raggio massimo di 4,5 m dai vetri, se sono presenti ostacoli che possano
frenare la propagazione del suono (tende...),
ad almeno 1 m di distanza dal vetro da proteggere più vicino,
in modo che l'area protetta non si sovrapponga ad un'area protetta da un altro
rivelatore microfonico.
NON INSTALLATE IL RIVELATORE:
in locali umidi (cucine, bagni): l'umidità ambientale potrebbe provocare falsi allar-
mi,
in locali rumorosi, specialmente per rivelatori attivi in presenza di occupanti (atti-
vazione parziale della protezione),
in prossimità di fonti di disturbo elettromagnetico (contatore elettrico, computer...)
o esposto alla luce solare diretta,
sulla stessa parete del vetro da proteggere,
direttamente su una superficie metallica.
Installazione a parete
centrale
L3310
Area protetta qualunque sia il tipo
di vetro (tranne vetro blindato)
Area protetta in caso di vetro
ordinario o doppio vetro
Area non protetta
Se dovete installare il rivelatore microfonico di rottura vetri su un supporto
metallico, inserite sotto la base del rivelatore uno spessore in legno o mate-
riale plastico di 2 centimetri.
PROVA DI RILEVAZIONE
Se l'impianto comprende una sirena o un combinatore, queste apparecchiature
rischiano di attivarsi durante la fase test. Vi raccomandiamo di tenere un
telecomando (o una tastiera) a portata di mano.
Portate la centrale in modo di funzionamento test (vedi "Manuale di installazio-
ne").
12
(Fig.
H)
Installazione a soffitto
Area protetta qualunque sia il tipo
di vetro (tranne vetro blindato)
Area protetta in caso di vetro
ordinario o doppio vetro
I
(Fig.
I)
13

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido