Vaillant 0010022150 Manual De Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento
Vaillant 0010022150 Manual De Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Vaillant 0010022150 Manual De Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

es Instrucciones de instalación y
mantenimiento
fi
Asennus- ja huolto-ohjeet
hr Upute za instaliranje i održavanje
it
Istruzioni per l'installazione e la
manutenzione
mk Упатство за инсталација и
одржување
pt Manual de instalação e
manutenção
sq Udhëzimi i instalimit dhe
mirëmbajtjes
sr Uputstvo za instalaciju i
održavanje
sv Anvisningar för installation och
underhåll
Publisher/manufacturer
Vaillant GmbH
Berghauser Str. 40
D-42859 Remscheid
Tel. +49 21 91 18‑0
Fax +49 21 91 18‑2810
info@vaillant.de
www.vaillant.de
0010022150
0010022151
0010022152
0010022153

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Vaillant 0010022150

  • Página 1 одржување pt Manual de instalação e manutenção sq Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes sr Uputstvo za instalaciju i održavanje sv Anvisningar för installation och underhåll 0010022150 0010022151 0010022152 0010022153 Publisher/manufacturer Vaillant GmbH Berghauser Str. 40 D-42859 Remscheid Tel. +49 21 91 18‑0 Fax +49 21 91 18‑2810 info@vaillant.de...
  • Página 2 Instrucciones de instalación y mantenimiento ............. 1 Asennus- ja huolto-ohjeet......... 13 Upute za instaliranje i održavanje ....25 Istruzioni per l'installazione e la manutenzione............. 37 Упатство за инсталација и одржување..49 Manual de instalação e manutenção ....62 Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes ... 74 Uputstvo za instalaciju i održavanje ....
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido Instrucciones de instalación y mantenimiento Contenido Seguridad ............. 2 Advertencias relativas a la operación....2 Indicaciones generales de seguridad ....2 Disposiciones (directivas, leyes, normas) ..... 3 Observaciones sobre la documentación ..4 Consulta de la documentación adicional ....4 Conservación de la documentación ......
  • Página 4: Seguridad

    1 Seguridad Seguridad Antes de realizar cualquier trabajo en el pro- ducto: Advertencias relativas a la ▶ Deje el producto sin tensión desconec- operación tando todos los polos de los suministros Clasificación de las advertencias relativas de corriente (dispositivo de separación a la manipulación eléctrica con una abertura de contacto de Las advertencias relativas a la manipulación...
  • Página 5: Disposiciones (Directivas, Leyes, Normas)

    Seguridad 1 ▶ Póngase guantes de protección para no cortarse. Disposiciones (directivas, leyes, normas) ▶ Observe las disposiciones, normas, directi- vas y leyes nacionales. 0020249960_00 aroVAIR Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 6: Observaciones Sobre La Documentación

    Consumo máx. de corriente Peso neto Aparato - Referencia del artículo Presión de servicio máx. aroVAIR VA 1-017 CN 0010022150 VA 1-030 CN 0010022151 Número de serie VA 1-045 CN 0010022152 Lugar de instalación de la placa de características:...
  • Página 7: Montaje

    Montaje 4 Montaje Instalación en la pared Todas las dimensiones en las figuras se expresan en milí- metros (mm). Desembalaje ≥150 ≥150 Retire el producto del embalaje. Retire la lámina protectora de todos los componentes del producto. Comprobación del material suministrado ▶...
  • Página 8: Instalación

    5 Instalación – Asegúrese de colocar el tubo de evacuación de Montaje de la cubierta del producto condensados con una ligera inclinación para que el condensado pueda desaguar sin problemas. Condiciones: Capacidad de carga de la superficie portante insuficiente ▶ El propietario deberá...
  • Página 9: Conexión De La Salida De Condensación

    Instalación 5 ▶ Ida del circuito hidráu- Retorno del circuito Conecte la descarga de condensados (2) al producto. lico con tornillo de va- hidráulico con tornillo de ▶ Introduzca agua en el depósito de condensado (1) y ciado purgado compruebe si el agua se evacúa correctamente. Conecte la ida y el retorno del producto al circuito hi- ▽...
  • Página 10: Puesta En Marcha

    6 Puesta en marcha – Dispositivo de separación / fusible: 15 A Tienda un cable de conexión a red trifilar normalizado al producto a través del manguito de cable. 30 mm max. – Cable flexible con doble aislamiento, tipo H05RN-F 3G1.5mm²...
  • Página 11: Purgado Del Producto

    Entrega del aparato al usuario 7 Purgado del producto Sustitución del ventilador Desmonte la cubierta del producto. (→ Página 6) Abra la válvula de purgado cuando llene agua (1). Cierre la válvula de purgado en cuanto salga agua (si es necesario, repita esta operación varias veces). Asegúrese de que el tornillo de purgado está...
  • Página 12: Revisión Y Mantenimiento

    9 Revisión y mantenimiento Revisión y mantenimiento Intervalos de revisión y mantenimiento ▶ Observe los intervalos mínimos de revisión y manteni- miento. En función del resultado de la revisión puede requerirse un mantenimiento antes de la fecha progra- mada. Mantenimiento del producto Una vez al mes ▶...
  • Página 13: Puesta Fuera De Servicio Definitiva

    En tal caso, deberá desechar las pilas en un punto de recogida de pilas. Validez: Croacia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020249960_00 aroVAIR Instrucciones de instalación y mantenimiento...
  • Página 14: Anexo

    Anexo Anexo Datos técnicos Datos técnicos VA 1-017 CN VA 1-030 CN VA 1-045 CN VA 1-070 CN Consumo máx. de corriente 14 W 29 W 29 W 116 W Corriente nominal 0,23 A 0,32 A 0,30 A 0,80 A Suministro eléctrico Tensión 230 V...
  • Página 15 Sisältö Asennus- ja huolto-ohjeet Sisältö Turvallisuus............14 Toimintaan liittyvät varoitukset ......14 Yleiset turvaohjeet ..........14 Määräykset (direktiivit, lait, normit) ...... 15 Dokumentaatiota koskevat ohjeet ....16 Muut sovellettavat asiakirjat ........ 16 Asiakirjojen säilyttäminen ........16 Ohjeiden voimassaolo ......... 16 Tuotekuvaus............
  • Página 16: Turvallisuus

    1 Turvallisuus Turvallisuus (jännitteenkatkaisulaite, jonka kosketusväli on vähintään 3 mm, esimerkiksi sulake tai Toimintaan liittyvät varoitukset vikavirtasuojakytkin). Toimintaan liittyvien varoitusten luokitus ▶ Estä tahaton päällekytkeytyminen. Toimintaan liittyvät varoitukset on luokiteltu ▶ Tarkasta jännitteettömyys. seuraavasti varoitusmerkein ja huomiosanoin 1.2.3 Kuumien rakenneosien aiheuttama mahdollisen vaaran vakavuuden mukaan: palovammavaara Varoitusmerkit ja huomiosanat...
  • Página 17: Määräykset (Direktiivit, Lait, Normit)

    Turvallisuus 1 Määräykset (direktiivit, lait, normit) ▶ Noudata kansallisia määräyksiä, normeja, säädöksiä ja lakeja. 0020249960_00 aroVAIR Asennus- ja huolto-ohjeet...
  • Página 18: Dokumentaatiota Koskevat Ohjeet

    Maks. lämmitysteho Ohjeiden voimassaolo Sähköliitäntä Nämä ohjeet koskevat ainoastaan seuraavia tuotteita: Nimellisvirran voimakkuus Tuote – tuotenumero Enimmäisvirrankulutus aroVAIR VA 1-017 CN 0010022150 Nettopaino VA 1-030 CN 0010022151 Enimmäiskäyttöpaine VA 1-045 CN 0010022152 VA 1-070 CN 0010022153 Sarjanumero Tyyppikilven asennuspaikka:...
  • Página 19: Asennus

    Asennus 4 Asennus Kattoasennus Kaikki kuvien mitat on ilmoitettu millimetreinä (mm). ≥300 ≥20 ≥150 ≥150 ≥150 Purkaminen pakkauksesta Ota tuote ulos pakkauksesta. Poista suojamuovit ja -kalvot tuotteen kaikista raken- neosista. ▶ Noudata kuvaan merkittyjä etäisyyksiä. Toimitukseen sisältyvien osien tarkastus Tuotteen ripustaminen paikalleen ▶...
  • Página 20: Tuotteen Kotelon Yläosan Irrotus/Asennus

    5 Asennus ja liitännät Tuotteen kotelon yläosan irrotus/asennus Tuotteen kotelon asennus Asenna kotelo (1) ja kiinnitä samalla huomiota 4 kielek- keen (3) oikeisiin sijainteihin. Kiinnitä ruuvit (2) tuotteen yläosaan. Asenna kotelon yläosa. Irrota tuotteen yläosassa olevat ruuvit. Irrota osat seuraavassa järjestyksessä: (1), (2) ja lo- puksi (3).
  • Página 21: Kondenssiveden Poistoputken Liittäminen

    Asennus ja liitännät 5 ▶ Hydraulipiirin menoyhde Hydraulipiirin paluuyhde Liitä kondenssiveden poistoputki (2) tuotteeseen. ja tyhjennystulppa ja ilmanpoistotulppa ▶ Kaada vettä kondenssiveden keruusäiliöön (1) ja tar- kasta, poistuuko vesi asianmukaisesti. Liitä tuotteen meno- ja paluuyhde hydraulipiiriin. – Kiristystiukkuus: 61,8 … 75,4 Nm ▽...
  • Página 22: Käyttöönotto

    6 Käyttöönotto Varmista, ettei sisällä olevien johtimien eristys vaurioidu 5.2.4 Lisävarusteen liittäminen ulkosuojuksen kuorinnan aikana. Irrota tuotteen kotelo. (→ sivu 18) Poista sisällä olevien johtimien eristettä vain sen verran, kuin mikä on välttämätöntä luotettavan ja kestävän lii- tännän toteuttamiseksi. Jotta liittimien irrotus ei aiheuttaisi oikosulkua, kiinnitä eristeen kuorinnan jälkeen liittimet johtimien päihin.
  • Página 23: Tuotteen Luovutus Laitteiston Omistajalle

    Tuotteen luovutus laitteiston omistajalle 7 Asenna tuotteen kotelo. (→ sivu 18) Tuotteen luovutus laitteiston omistajalle ▶ Kun asennus on valmis, näytä laitteiston omistajalle varo- laitteiden sijainti ja toiminta. ▶ Painota erityisesti turvaohjeita, joita laitteiston omistajan on noudatettava. ▶ Kerro laitteiston omistajalle, että hänen on huollatettava tuote ilmoitettujen huoltovälien mukaan.
  • Página 24: Tuotteen Tyhjentäminen

    Irrota 4 ruuvia (1) ja irrota sitten ilmansuodatin (2). Voimassaolo: Kroatia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Asennus- ja huolto-ohjeet aroVAIR 0020249960_00...
  • Página 25: Asiakaspalvelu

    Asiakaspalvelu 12 12 Asiakaspalvelu Asiakaspalvelumme yhteystiedot löytyvät takapuolelta tai verkkosivustoltamme. 0020249960_00 aroVAIR Asennus- ja huolto-ohjeet...
  • Página 26: Liite

    Liite Liite Tekniset tiedot Tekniset tiedot VA 1-017 CN VA 1-030 CN VA 1-045 CN VA 1-070 CN Enimmäisvirrankulutus 14 W 29 W 29 W 116 W Nimellisvirta 0,23 A 0,32 A 0,30 A 0,80 A Virransyöttö Jännite 230 V 230 V 230 V 230 V...
  • Página 27 Sadržaj Upute za instaliranje i održavanje Sadržaj Sigurnost ............26 Upozorenja koja se odnose na rukovanje ... 26 Općeniti sigurnosni zahtjevi ......... 26 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ...... 27 Napomene o dokumentaciji ......28 Poštivanje važeće dokumentacije ....... 28 Čuvanje dokumentacije ........28 Područje važenja uputa ........
  • Página 28: Sigurnost

    1 Sigurnost Sigurnost s otvorom kontakta od barem 3 mm, npr. osigurač ili zaštitna mrežna sklopka). Upozorenja koja se odnose na ▶ Osigurajte od ponovnog uključivanja. rukovanje ▶ Provjerite nepostojanje napona. Klasifikacija upozorenja koja se odnose na 1.2.3 Opasnost od opeklina i oparina uslijed određenu radnju vrućih sastavnih dijelova Upozorenja koja se odnose na određenu rad-...
  • Página 29: Propisi (Smjernice, Zakoni, Norme)

    Sigurnost 1 Propisi (smjernice, zakoni, norme) ▶ Pridržavajte se nacionalnih propisa, normi, direktiva i zakona. 0020249960_00 aroVAIR Upute za instaliranje i održavanje...
  • Página 30: Napomene O Dokumentaciji

    Područje važenja uputa Električni priključak Ove upute važe isključivo za sljedeće proizvode: Nazivna snaga struje Broj artikla proizvoda Potrošnja struje, maks. aroVAIR VA 1-017 CN 0010022150 Neto težina VA 1-030 CN 0010022151 Pogonski tlak, maks. VA 1-045 CN 0010022152 VA 1-070 CN...
  • Página 31: Montaža 4

    Montaža 4 Montaža Instalacija na strop Sve su dimenzije na slici navedene u milimetrima (mm). ≥300 ≥20 ≥150 ≥150 ≥150 Raspakiravanje Izvadite proizvod iz pakiranja. Zaštitnu foliju skinite sa svih sastavnih dijelova proi- zvoda. Pridržavajte se razmaka prikazanih na planu. ▶...
  • Página 32: Instalacija

    5 Instalacija Demontaža/montaža gornje oplate proizvoda Montaža plašta proizvoda Instalirajte plašt (1) i pritom pazite na pravilan položaj 4 jezičaka (3). Pričvrstite vijke (2) na gornju stranu proizvoda. Montirajte gornju oplatu. Otpustite vijak na gornjoj strani proizvoda. Dijelove demontirajte sljedećim redoslijedom: (1), (2) i na kraju(3).
  • Página 33: Priključivanje Odvoda Kondenzata

    Instalacija 5 Priključite odvod kondenzata (2) na proizvod. Polazni vod hidrauličkog s vijkom za odzračiva- ▶ kruga s vijkom za pra- Ulijte vodu u spremnik za prihvat kondenzata (1) i otječi li ▶ žnjenje voda pravilno. Priključite polazni i povratni vod proizvoda na hidraulični Ako to nije slučaj, provjerite nagib odvoda i pronađite ▽...
  • Página 34: Puštanje U Rad

    6 Puštanje u rad Uvjerite se da je priključak na mreže pristupačan i da nije ničim prekriven. 30 mm max. 5.2.4 Priključivanje pribora Demontirajte plašt proizvoda. (→ stranica 30) Kako bi se spriječili kratki spojevi pri slučajnom popu- štanju pletenice, sa fleksibilnih vodova skinite maks 30 mm vanjskog plašta.
  • Página 35: Odzračivanje Proizvoda

    Predaja proizvoda korisniku 7 Odzračivanje proizvoda Zamjena ventilatora Demontirajte plašt proizvoda. (→ stranica 30) Prilikom punjenja vodom otvorite ventil za odzračivanje (1). Zatvorite ventil za odzračivanje čim voda istekne (po potrebi ovaj postupak ponovite nekoliko puta). Uvjerite se da je vijak za odzračivanje zabrtvljen. Montirajte plašt proizvoda.
  • Página 36: Inspekcija I Održavanje

    9 Inspekcija i održavanje Inspekcija i održavanje Za potpuno pražnjenje proizvoda ispušite komprimira- nim zrakom unutrašnjost izmjenjivača topline. Poštivanje intervala za inspekciju i radove Montirajte plašt proizvoda. (→ stranica 30) održavanja Čišćenje filtra zraka Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i ra- ▶...
  • Página 37: Razgradnja Na Kraju Životnoga Vijeka 10

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 12 Servisna služba za korisnike Podatke za kontakt naše servisne službe za korisnike pro- naći ćete ne stražnjoj strani ili na našoj internetskoj stranici.
  • Página 38: Dodatak

    Dodatak Dodatak A Tehnički podatci Tehnički podatci VA 1-017 CN VA 1-030 CN VA 1-045 CN VA 1-070 CN Potrošnja struje, maks. 14 W 29 W 29 W 116 W Nazivna struja 0,23 A 0,32 A 0,30 A 0,80 A Strujno napajanje Napon 230 V...
  • Página 39 Indice Istruzioni per l'installazione e la manutenzione Indice Sicurezza ............38 Indicazioni di avvertenza relative all'uso....38 Avvertenze di sicurezza generali......38 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ....39 Avvertenze sulla documentazione ....40 Osservanza della documentazione complementare ............ 40 Conservazione della documentazione....40 Validità...
  • Página 40: Sicurezza

    1 Sicurezza Sicurezza ▶ Staccare il prodotto dalla tensione disat- tivando tutte le linee di alimentazione di Indicazioni di avvertenza relative corrente su tutti i poli (dispositivo di sepa- all'uso razione elettrico con un'apertura di contatti di almeno 3 mm, ad esempio fusibile o in- Classificazione delle avvertenze relative terruttore automatico).
  • Página 41: Norme (Direttive, Leggi, Prescrizioni)

    Sicurezza 1 Norme (direttive, leggi, prescrizioni) ▶ Attenersi alle norme, prescrizioni, direttive e leggi nazionali vigenti. 0020249960_00 aroVAIR Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Página 42: Avvertenze Sulla Documentazione

    Queste istruzioni valgono esclusivamente per i seguenti pro- Intensità di corrente nomi- dotti: nale Codice di articolo del prodotto Assorbimento di corrente max. aroVAIR VA 1-017 CN 0010022150 Peso netto VA 1-030 CN 0010022151 Pressione di esercizio max. VA 1-045 CN 0010022152 VA 1-070 CN 0010022153...
  • Página 43: Montaggio

    Montaggio 4 Montaggio Installazione nella parete Tutte le dimensioni nelle illustrazioni sono indicate in millime- tri (mm). Disimballaggio ≥150 ≥150 Estrarre il prodotto dall'imballo. Rimuovere le pellicole protettive da tutti i componenti del prodotto. Controllo della fornitura ▶ Rispettare le distanze indicate sullo schema. ▶...
  • Página 44: Installazione

    5 Installazione – Fare attenzione che il tubo flessibile di scarico della Rimuovere il rivestimento (2). condensa abbia una leggera pendenza, affinché la condensa possa defluire perfettamente. Montaggio del rivestimento prodotto Condizioni: La capacità portante della parete non è sufficiente ▶...
  • Página 45: Collegamento Dello Scarico Della Condensa

    Installazione 5 ▶ Mandata del circuito Ritorno del circuito Collegare lo scarico della condensa(2) al prodotto. idraulico con vite di idraulico con vite di ▶ Versare l'acqua nel contenitore di raccolta della con- scarico scarico densa (1) e verificare che l'acqua scorra correttamente. Collegare la mandata ed il ritorno del prodotto al circuito ▽...
  • Página 46: Messa In Servizio

    6 Messa in servizio – Dispositivo di sezionamento / fusibile: 15 A Posare un cavo di allacciamento alla rete elettrica a norma a tre trecce attraverso il passacavo nel prodotto. 30 mm max. – Cavo flessibile, con doppio isolamento, tipo H05RN- F 3G1.5mm²...
  • Página 47: Disaerazione Del Prodotto

    Consegna del prodotto all'utente 7 Disaerazione del prodotto Sostituzione del ventilatore Smontare il rivestimento del prodotto. (→ Pagina 42) Durante il riempimento con acqua, aprire la valvola di disaerazione (1). Chiudere la valvola di disaerazione non appena fuo- riesce l'acqua (ripetere questa operazione più volte se necessario).
  • Página 48: Ispezione E Manutenzione

    9 Ispezione e manutenzione Ispezione e manutenzione Rispetto degli intervalli di ispezione e manutenzione ▶ Rispettare gli intervalli minimi di ispezione e di manuten- zione. A seguito dei risultati dell'ispezione può essere necessaria una manutenzione anticipata. manutenzione del prodotto Una volta al mese ▶...
  • Página 49: Disattivazione Definitiva

    In questo caso smaltire le batterie in un punto di raccolta per batterie usate. Validità: Croazia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 0020249960_00 aroVAIR Istruzioni per l'installazione e la manutenzione...
  • Página 50: Appendice

    Appendice Appendice Dati tecnici Dati tecnici VA 1-017 CN VA 1-030 CN VA 1-045 CN VA 1-070 CN Assorbimento di corrente max. 14 W 29 W 29 W 116 W Corrente nominale 0,23 A 0,32 A 0,30 A 0,80 A Alimentazione Tensione 230 V...
  • Página 51 Содржина Упатство за инсталација и одржу- вање Содржина Безбедност............50 Напомени за предупредување при ракување............. 50 Општи безбедносни напомени ......50 Одредби (регулативи, закони, норми)....51 Напомени за документација ......52 Внимавајте на придружната важечка документација ............ 52 Чувајте ја документацијата ....... 52 Важност...
  • Página 52: Безбедност

    1 Безбедност Безбедност 1.2.2 Опасност по живот поради струен удар Напомени за предупредување при Доколку ги допрете компонентите коишто ракување спроведуваат напон, постои опасност по Класификација на напомените за предуп- живот поради струен удар. редување поврзани со ракувањето Пред да извршите интервенции на уредот: Напомените...
  • Página 53: Одредби (Регулативи, Закони, Норми)

    Безбедност 1 1.2.8 Опасност од повреда при демонтирање на облогата на производот. При демонтирање на облогата на произ- водот постои опасност да се исечете на острите рабови од рамката. ▶ Носете заштитни ракавици за да не се исечете. Одредби (регулативи, закони, норми) ▶...
  • Página 54: Напомени За Документација

    Важност на упатството Електричен приклучок Ова упатство важи исклучиво за следните производи: Номинална сила Производ - број на артикл Потрошувачка на струја aroVAIR VA 1-017 CN 0010022150 макс. VA 1-030 CN 0010022151 Нето тежина VA 1-045 CN 0010022152 Оперативен притисок макс.
  • Página 55: Монтажа

    Монтажа 4 Монтажа Инсталација во ѕид Сите димензии на сликите се наведени во милиметри (mm). Отпакување ≥150 ≥150 Извадете го производот од пакувањето. Извадете ги заштитните фолии од сите компоненти на производот. Проверка на обемот на испорака Придржувајте се до прикажаните растојанија во пла- ▶...
  • Página 56: Демонтирање/Монтирање На Горната Облога На Производот

    4 Монтажа Демонтирање на облогата на производот Обележете ги 4-те точки за прицврстување на но- сечката површина (→ Страна 53). – Внимавајте одводното црево за кондензат да е Демонтирајте ја горната облога. благо навалено, за да може кондензатот соод- Олабавете ги завртките(1) на горната страна на ветно...
  • Página 57: Инсталација 5

    Инсталација 5 Инсталација 5.1.2 Приклучување на одвод за кондензат Хидраулична инсталација 5.1.1 Хидрауличен приклучок Претпазливо! Опасност од оштетување при нечисти кабли! Страните тела како на пр. остатоци од заварување, остатоци од материјал за заптивање или нечистотија во цевководот може да предизвикаат оштетувања на производот.
  • Página 58: Приклучување На Примарен Преклопен Вентил (Опционално)

    5 Инсталација 5.1.3 Приклучување на примарен преклопен Бидете сигурни дека номиналниот на- ▶ вентил (опционално) пон на мрежата изнесува 230 V. Демонтирајте ја облогата на производот. (→ Страна 54) Внимавајте на важечките национални прописи. При инсталацијата на примарниот преклопен вентил ▶...
  • Página 59: Ставање Во Употреба 6

    Ставање во употреба 6 Затворете го вентилот за проветрување, штом ис- текува вода (по потреба повторете ги овие постапки повеќепати). Бидете сигурни, дека завртката за проветрување е цврсто затегната. Монтирајте ја облогата на производот. (→ Страна 54) Предавање на производот на корисникот...
  • Página 60: Контрола И Одржување

    9 Контрола и одржување Контрола и одржување Придржување до интервалите за контрола и одржување Придржувајте се до минималните интервали за кон- ▶ трола и одржување. Во зависност од резултатите од контролата, можно е да се појави потреба од пред- времено сервисирање. Одржување...
  • Página 61: Чистење На Филтрите За Воздух

    Конечно вадење од употреба 10 Демонтирајте ја облогата на производот. (→ Страна 54) Поставете го соодветниот и доволно голем сад под Повлечете го филтерот за воздух (1) кон себе. завртката за празнење. Олабавете ја завртката (1) на напојниот вод на хид- Исчистете...
  • Página 62: Сервисна Служба

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 12 Сервисна служба Податоците за контакт на нашата сервисна служба ќе ги најдете на задната страна или на нашата веб страна.
  • Página 63: Прилог

    Прилог Прилог A Технички податоци Технички податоци VA 1-017 CN VA 1-030 CN VA 1-045 CN VA 1-070 CN Потрошувачка на струја макс. 14 W 29 W 29 W 116 W Номинална струја 0,23 A 0,32 A 0,30 A 0,80 A Напојување...
  • Página 64 Conteúdo Manual de instalação e manutenção Conteúdo Segurança ............63 Indicações de aviso relacionadas com o manuseamento ............ 63 Advertências gerais de segurança ...... 63 Disposições (diretivas, leis, normas) ....64 Notas relativas à documentação...... 65 Atenção aos documentos a serem respeitados ............
  • Página 65: Segurança

    Segurança 1 Segurança Antes de trabalhar no aparelho: ▶ Desligue a tensão do produto, desligando Indicações de aviso relacionadas para tal todas as alimentações de corrente com o manuseamento em todos os polos (dispositivo elétrico de Classificação das indicações de aviso separação com uma abertura de contacto relativas ao manuseio mínima de 3 mm, por ex.
  • Página 66: Disposições (Diretivas, Leis, Normas)

    1 Segurança Disposições (diretivas, leis, normas) ▶ Respeite as disposições, normas, diretivas e leis nacionais. Manual de instalação e manutenção aroVAIR 0020249960_00...
  • Página 67: Notas Relativas À Documentação

    Este manual é válido exclusivamente para os seguintes pro- Intensidade da corrente dutos: nominal Aparelho - Número de artigo Consumo máx. de corrente aroVAIR VA 1-017 CN 0010022150 Peso líquido VA 1-030 CN 0010022151 Pressão máx. de serviço VA 1-045 CN 0010022152 Número de série...
  • Página 68: Montagem

    4 Montagem Montagem Instalação na parede Todas as dimensões nas figuras estão indicadas em milíme- tros (mm). Retirar da embalagem ≥150 ≥150 Retire o aparelho da embalagem. Remova as películas protetoras de todos os componen- tes do produto. Verificar o material fornecido ▶...
  • Página 69: Desmontar/Montar O Revestimento Superior Do Produto

    Instalação 5 – Certifique-se de que a mangueira de descarga de Montar o revestimento do produto condensados apresenta uma ligeira inclinação, para que os condensados possam escoar livremente. Condições: A capacidade de carga da superfície de suporte é insuficiente ▶ Instale um dispositivo de suspensão com capacidade de carga suficiente do lado da construção.
  • Página 70: Ligar A Descarga Dos Condensados

    5 Instalação ▶ Avanço do circuito Retorno do circuito Ligue a descarga de condensados (2) ao produto. hidráulico com tampão hidráulico com parafuso ▶ Verta água no recipiente coletor de condensados (1) e de esvaziamento de purga do ar verifique se a água é escoada corretamente. Ligue o avanço e o retorno do produto ao circuito hi- ▽...
  • Página 71: Ligar Acessórios

    Instalação 5 – Dispositivo de separação/fusível: 15 A Ligue ao produto um cabo trifilar de ligação à rede em conformidade com as normas, através da manga do 30 mm max. cabo. – Cabo flexível, duplamente isolado, tipo H05RN-F Para evitar curto-circuitos se um fio elétrico se soltar 3G1.5mm²...
  • Página 72: Colocação Em Funcionamento

    6 Colocação em funcionamento Colocação em funcionamento ▶ Se precisar de peças de substituição durante a manu- tenção ou reparação, utilize exclusivamente peças de substituição homologadas para o produto. Colocação em funcionamento Consulte o manual de instalação do gerador de calor Substituir o ventilador para encher o circuito hidráulico.
  • Página 73: Inspeção E Manutenção

    Inspeção e manutenção 9 Inspeção e manutenção Respeitar os intervalos de inspeção e manutenção ▶ Mantenha os intervalos de manutenção e de inspeção mínimos. Em função dos resultados da inspeção, poderá ser necessária uma manutenção antecipada. Manutenção do produto Uma vez por mês ▶...
  • Página 74: Colocação Fora De Funcionamento Definitiva

    Neste caso, entregue as baterias num centro de recolha para este fim. Validade: Croácia Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Manual de instalação e manutenção aroVAIR 0020249960_00...
  • Página 75: Anexo

    Anexo Anexo Dados técnicos Dados técnicos VA 1-017 CN VA 1-030 CN VA 1-045 CN VA 1-070 CN Consumo máx. de corrente 14 W 29 W 29 W 116 W Corrente nominal 0,23 A 0,32 A 0,30 A 0,80 A Alimentação de corrente Tensão 230 V...
  • Página 76 Përmbajtja Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes Përmbajtja Siguria ............... 75 Udhëzime paralajmëruese për përdorimin ..75 Udhëzime të përgjithshme për sigurinë ....75 Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma) ....76 Udhëzime për dokumentacionin ....... 77 Ndiqni dokumentet përkatëse......77 Ruani dokumentet..........77 Vlefshmëria e udhëzimit ........
  • Página 77: Siguria 1

    Siguria 1 Siguria ▶ Vendoseni produktin pa tension, duke fikur gjithë furnizimet me energji në gjithë polet Udhëzime paralajmëruese për (separator elektrik me hapësirë kontakti përdorimin minimalisht 3 mm, p. sh. siguresa ose çelësi mbrojtës i tubacionit). Klasifikimi i udhëzimeve të paralajmërimeve lidhur me veprimet ▶...
  • Página 78: Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma)

    1 Siguria Rregullore (Direktiva, Ligje, Norma) ▶ Respektoni rregullat, normat, direktivat dhe ligjet kombëtare. Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes aroVAIR 0020249960_00...
  • Página 79: Udhëzime Për Dokumentacionin 2

    Ky udhëzues është i vlefshëm vetëm për produktet e mëposhtme: Intensiteti i rrymës nominale Produkti - numri i artikullit Konsumi maks. i energjisë Pesha neto aroVAIR VA 1-017 CN 0010022150 Presioni maksimal i punës. VA 1-030 CN 0010022151 VA 1-045 CN 0010022152 Serial number VA 1-070 CN 0010022153 Vendi i mbërthimit të...
  • Página 80: Montimi

    4 Montimi Montimi Instalimi në tavan Të gjitha përmasat nëpër figura jepen në milimetra (mm). ≥300 ≥20 ≥150 ≥150 ≥150 Shpaketimi Nxirreni produktin nga paketimi. Mënjanoni qeset mbrojtëse nga gjithë komponentët e produktit. Respektoni distancat e paraqitura në skemë. ▶ Kontrolloni përmbajtjen e ambalazhit Varni produktin Kontrolloni përmbajtjen e paketimit.
  • Página 81: Çmontoni/Montoni Veshjen E Sipërme Të Produktit

    Instalimi 5 Çmontoni/montoni veshjen e sipërme të Montoni veshjen e jashtme të produktit produktit Instaloni veshjen e jashtme (1) dhe bëni kujdes që të poziciononi në mënyrë të saktë 4 gjuhëzat (3). Fiksoni vidat (2) në sipërfaqen e sipërme të produktit. Montoni veshjen e sipërme.
  • Página 82: Lidhni Elementin Kullues Të Ujit Të Kondensuar

    5 Instalimi Lidhni shkarkimin e ujit të kondensuar (2) tek produkti. Rrjedha e qarkut Kthimi i rrjedhës së ▶ hidraulik me vidën e qarkut hidraulik me Shtoni ujë në enën pritëse të ujit të kondensuar (1) dhe ▶ boshatisjes vidën e ajrimit kontrolloni nëse uji del si duhet.
  • Página 83: Realizoni Ushqimin Me Energji

    Vënia në punë 6 – Separatori / siguresa: 15 A Vendosni brenda në produkt përmes kanalit të kabllove, një kabëll rrjeti me tre fije. 30 mm max. – Kabëll fleksibël, dopio, tipi H05RN-F 3G1.5mm² Lidhni kabllot e pajisjes. (→ Faqe 80) Për të...
  • Página 84: Ajrosni Produktin

    7 Transferimi i produktit tek operatori Ajrosni produktin Ndërrimi i ventilatorit Çmontoni veshjen e jashtme të produktit. (→ Faqe 79) Gjatë mbushjes me ujë, hapni valvulin e ajrimit (1). Mbyllni valvulin e ajrosjes. sapo uji të rrjedhë (përsëriteni këtë masë disa herë, sipas nevojës). Sigurohuni që...
  • Página 85: Inspektimi Dhe Mirëmbajtja 9

    Inspektimi dhe mirëmbajtja 9 Inspektimi dhe mirëmbajtja Respektoni intervalet e inspektimit dhe kontrollit Respektoni intervalet e minimale të inspektimit dhe ▶ kontrollit. Në varësi të rezultateve të inspektimit mund të jetë i nevojshëm një kontroll më i hershëm. Mirëmbajtja e produktit Njëherë...
  • Página 86: Nxjerrja Jashtë Pune Në Mënyrë Të Përhershme

    Në këtë rast shkarkoni bateritë në një vend grumbullimi ▶ per bateri. Vlefshmëria: Kroaci Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektroničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. Udhëzimi i instalimit dhe mirëmbajtjes aroVAIR 0020249960_00...
  • Página 87: Shtojcë

    Shtojcë Shtojcë A Të dhënat teknike Të dhënat teknike VA 1-017 CN VA 1-030 CN VA 1-045 CN VA 1-070 CN Konsumi maks. i energjisë 14 W 29 W 29 W 116 W Rryma nominale 0,23 A 0,32 A 0,30 A 0,80 A Ushqimi me energji Tensioni...
  • Página 88 Sadržaj Uputstvo za instalaciju i održavanje Sadržaj Bezbednost ............87 Upozoravajuće napomene koje se odnose na postupanje ............87 Opšte sigurnosne napomene ......87 Propisi (smernice, zakoni, standardi) ....88 Napomene o dokumentaciji ......89 Pridržavanje propratne važeće dokumentacije ..89 Čuvanje dokumentacije ........
  • Página 89: Bezbednost 1

    Bezbednost 1 Bezbednost 1.2.2 Opasnost po život zbog strujnog udara Upozoravajuće napomene koje se Ako dodirujete komponente koje provode odnose na postupanje napon, onda postoji opasnost od strujnog Klasifikacija upozorenja koja se odnose na udara. određenu aktivnost Pre nego što radite na proizvodu: Upozoravajuće napomene prema vrsti rad- ▶...
  • Página 90: Propisi (Smernice, Zakoni, Standardi)

    1 Bezbednost ▶ Nosite zaštitne rukavice, da se ne biste posekli. Propisi (smernice, zakoni, standardi) ▶ Poštujte nacionalne propise, standarde, regulative i zakone. Uputstvo za instalaciju i održavanje aroVAIR 0020249960_00...
  • Página 91: Napomene O Dokumentaciji 2

    Oblast važenja uputstava Električni priključak Ovo uputstvo važi isključivo za sledeće proizvode: Nazivna snaga struje Broj artikla proizvoda Maks. potrošnja struje aroVAIR VA 1-017 CN 0010022150 Neto težina VA 1-030 CN 0010022151 Maks. radni pritisak VA 1-045 CN 0010022152 VA 1-070 CN...
  • Página 92: Montaža

    4 Montaža Montaža Instalacija na pokrivaču Sve dimenzije u slikama su navedene u milimetrima (mm). ≥300 ≥20 ≥150 ≥150 ≥150 Raspakivanje Izvadite proizvod iz pakovanja. Skinite zaštitne folije sa svih komponenti proizvoda. Provera obima isporuke Pridržavajte se naznačenih razmaka u planu. ▶...
  • Página 93: Demontaža/Montaža Gornje Oplate Proizvoda

    Instalacija 5 Demontaža/montaža gornje oplate proizvoda Montaža kućišta proizvoda Instalirajte plašt (1) i vodite pritom računa na pravilno pozicioniranje 4 jezička (3). Pričvrstite zavrtnje (2) na gornjoj strani proizvoda. Montirajte gornju oplatu. Otpustite zavrtnje na gornjoj strani proizvoda. Demontirajte deo sledećim redosledom: (1), (2) i zatim (3).
  • Página 94: Priključivanje Prioritetnog Komutacionog Ventila (Opciono)

    5 Instalacija Priključite odvod kondenzata (2) na proizvod. Polazni vod hidrauličnog Povratni vod hidraulič- ▶ kruga sa zavrtnjem za nog kruga sa zavrtnjem Sipajte vodu u rezervoar za prihvat kondenzata (1) i pro- ▶ pražnjenje za odzračivanje verite, da li voda pravilno ističe. Priključite polazni i povratni vod proizvoda na hidraulični Ako to nije slučaj, proverite nagib odvoda i pronađite ▽...
  • Página 95: Uspostavljanje Strujnog Napajanja

    Puštanje u rad 6 Uverite se da je mrežni priključak bez odlaganja pristu- pačan i da nije nečim prekriven. 30 mm max. 5.2.4 Priključivanje pribora Demontirajte kućište proizvoda. (→ strana 91) Kako bi se izbegli kratki spojevi pri nenamernom odva- janju dela žice, skinite spoljni omotač...
  • Página 96: Odzračivanje Proizvoda

    7 Predati proizvod vlasniku Odzračivanje proizvoda Zamena ventilatora Demontirajte kućište proizvoda. (→ strana 91) Otvorite odzračni ventil prilikom punjenja vodom (1). Zatvorite odzračni ventil, čim voda istekne (po potrebi ponovite ovu meru više puta). Uverite se da je zavrtanj za odzračivanje zaptiven. Montirajte kućište proizvoda.
  • Página 97: Inspekcija I Održavanje 9

    Inspekcija i održavanje 9 Inspekcija i održavanje Montirajte kućište proizvoda. (→ strana 91) Čišćenje filtera vazduha Poštovanje intervala inspekcije i održavanja Pridržavajte se minimalnih intervala za inspekciju i održa- ▶ vanje. U zavisnosti od rezultata inspekcije može da bude neophodan raniji servis. Održavanje proizvoda Jednom mesečno Proverite čistoću filtera vazduha.
  • Página 98: Reciklaža I Odlaganje Otpada

    Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 12 Služba za korisnike Podatke za kontakt naše servisne službe za korisnike ćete pronaći na poleđini ili na našoj veb stranici.
  • Página 99: Dodatak

    Dodatak Dodatak A Tehnički podaci Tehnički podaci VA 1-017 CN VA 1-030 CN VA 1-045 CN VA 1-070 CN Maks. potrošnja struje 14 W 29 W 29 W 116 W Nominalna struja 0,23 A 0,32 A 0,30 A 0,80 A Strujno napajanje Napon 230 V...
  • Página 100 Innehåll Anvisningar för installation och underhåll Innehåll Säkerhet.............. 99 Åtgärdsrelaterade varningsanmärkningar ... 99 Allmänna säkerhetsanvisningar......99 Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) ....100 Hänvisningar till dokumentation ....101 Följ anvisningarna i övrig dokumentation ..101 Förvaring av dokumentation ......101 Anvisningens giltighet ........101 Produktbeskrivning .........
  • Página 101: Säkerhet

    Säkerhet 1 Säkerhet 3 mm kontaktavstånd, t.ex. säkringar eller ledningsskyddsbrytare). Åtgärdsrelaterade ▶ Säkra mot oavsiktlig påslagning. varningsanmärkningar ▶ Kontrollera att det inte finns någon spän- Klassificering av handlingsrelaterade var- ning kvar. ningar 1.2.3 Risk för brännskador eller skållning De handlingsrelaterade varningarna är klassi- på...
  • Página 102: Föreskrifter (Riktlinjer, Lagar, Normer)

    1 Säkerhet Föreskrifter (riktlinjer, lagar, normer) ▶ Beakta nationella föreskrifter, normer, rikt- linjer och lagar. Anvisningar för installation och underhåll aroVAIR 0020249960_00...
  • Página 103: Hänvisningar Till Dokumentation

    Max. värmeeffekt Anvisningens giltighet Elektrisk anslutning Denna anvisning gäller endast för följande produkter: Nominell strömstyrka Produkt - artikelnummer Max. strömupptag. aroVAIR VA 1-017 CN 0010022150 Nettovikt VA 1-030 CN 0010022151 Max. drifttryck VA 1-045 CN 0010022152 VA 1-070 CN 0010022153...
  • Página 104: Montering

    4 Montering Montering Installationen i taket Alla mått på bilderna anges i millimeter (mm). ≥300 ≥20 ≥150 ≥150 ≥150 packa upp Ta ut produkten från förpackningen. Ta bort skyddsfilmerna från alla produktens delar. Kontrollera leveransomfattningen ▶ Iaktta de avstånd som anges på ritningen. ▶...
  • Página 105: Demontera/Montera Produktens Övre Beklädnad

    Installation 5 Demontera/montera produktens övre Montera produktmanteln beklädnad Installera manteln (1) och säkerställ korrekt placering av de fyra flikarna (3). Fäst skruvarna (2) på produktens ovansida. Montera den övre beklädnaden. Lossa skruvarna på produktens ovansida. Demontera delarna i följande ordningsföljd: (1), (2) och Installation därefter (3).
  • Página 106: Anslut Kondensutlopp

    5 Installation ▶ Hydraulkretsförlopp Hydraulkretslopp med Anslut kondensutloppet (2) på produkten. med tömningsskruv avluftningsskruv ▶ Häll vatten i kondensuppsamlingsbehållaren (1) och kon- trollera att vattnet rinner ut korrekt. Anslut produktens framledning och retur till hydraulkret- sen. ▽ Om detta inte är fallet, kontrollera lutningen och sök –...
  • Página 107: Ansluta Strömförsörjningen

    Driftsättning 6 Var försiktig så att du inte skadar isoleringen på ledarna 5.2.4 Ansluta tillbehör när du skalar av den yttre kabelmanteln. Demontera produktmanteln. (→ Sida 103) Ta endast bort så mycket från isoleringen av de inre ledningarna som krävs för en tillförlitlig och stabil anslut- ning.
  • Página 108: Avlufta Produkten

    7 Överlämna produkten till användaren Avlufta produkten Byta fläkt Demontera produktmanteln. (→ Sida 103) Öppna avluftningsventilen (1) vid påfyllning med vatten. Stäng avluftningsventilen så snart det rinner ut vatten (upprepa denna åtgärd flera gånger vid behov). Försäkra dig om att avluftningsskruven är tät. Montera produktmanteln.
  • Página 109: Besiktning Och Underhåll

    Besiktning och underhåll 9 Besiktning och underhåll Blås ut värmeväxlarens insida med tryckluft för att tömma produkten helt. Beakta inspektions- och underhållsintervall Montera produktmanteln. (→ Sida 103) ▶ Iaktta de minsta erforderliga inspektions- och underhåll- Rengöra luftfiltret sintervallen. Beroende på inspektionsresultaten kan ett tidigare underhåll krävas.
  • Página 110: Avställning

    Giltighet: Kroatien Obavijest u svezi Zakona o održivom gospodarenju otpadom i Pravilnika o gospodarenju otpadnom električnom i elektro- ničkom opremom nalazi se na internetskoj stranici društva Vaillant- www.vaillant.hr. 12 Kundtjänst Vår kundtjänsts kontaktdata hittar du på baksidan eller på vår websida.
  • Página 111: Bilaga

    Bilaga Bilaga Tekniska data Tekniska data VA 1-017 CN VA 1-030 CN VA 1-045 CN VA 1-070 CN Max. strömupptag. 14 W 29 W 29 W 116 W Märkström 0,23 A 0,32 A 0,30 A 0,80 A Strömförsörjning Spänning 230 V 230 V 230 V 230 V...
  • Página 112 28108 Alcobendas (Madrid) Teléfono 9 02116819 Fax 9 16615197 www.vaillant.es Vaillant Group Italia S.p.A unipersonale Società soggetta all'attività di direzione e coordinamento della Vaillant GmbH Via Benigno Crespi 70 20159 Milano Tel. 02 697121 Fax 02 69712500 Centro di Assistenza Tecnica Vaillant Service 800 088766 Registro A.E.E.

Este manual también es adecuado para:

001002215100100221520010022153

Tabla de contenido