Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Télécommande universelle
Universal Remote Control
Universal-Fernbedienung
Mando a distancia universal
H610 / H620 / H640 / H680
French
English
Deutch
Spanish
Italian
Czech
Greek
Dutch
Polish
Portuguese
Russian
Slovak

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Emtec H610

  • Página 1 Télécommande universelle Universal Remote Control Universal-Fernbedienung Mando a distancia universal H610 / H620 / H640 / H680 French English Deutch Spanish Italian Czech Greek Dutch Polish Portuguese Russian Slovak...
  • Página 2 H610...
  • Página 3 H620 H640 H680...
  • Página 4: Consignes De Sécurité

    [3] MODE : Permettent de sélectionner l’appareil que l’on souhaite télécommander. Liste non exhaustive. S’applique uniquement sur les modèles H620, H640 et H680. Non disponible sur le modèle H610. [4] SETUP : Permet de programmer la télécommande avant sa première utilisation.
  • Página 5 2) Programmation de la télécommande NB: vous pouvez commander un appareil de n’importe quel type (TV, DVD, SAT...Emtec Movie Cube) à partir des touches TV, DVST, VCR, CBL, DVD, AMP, AUX et SAT: pour cela, vous devez d’abord entrer le code à 4 chiffres (trouvé...
  • Página 6 4) Recherche par marque Si la marque de votre équipement se trouve dans la liste ci-dessous, vous avez la possibilité d’utiliser la recherche par marque (plus rapide que la recherche ou automatique): 1. Vérifiez que votre équipement est en marche. Sinon allumez-le manuellement. 2.
  • Página 7 General Security note Technical manipulations of the product or any changes to the product are forbidden, because of security and approval issues. Please take care to set up the device correctly - consult your user guide. Children should use the device only under adult supervision. Avoid the following: •...
  • Página 8 Note: You can dedicate any appliance (TV, DVD, SAT...Emtec Movie Cube) to the TV, DVST, VCR, CBL, DVD, AMP, AUX and SAT keys: you just need to enter the 4 digit code (found in the code book) of the appliance, i.e. a Emtec Movie Cube code under the SAT key.
  • Página 9 1. Turn on the device you want to control. 2. Press and hold SETUP for 3 seconds until the STANDBY key remain lighten permanently. 3. Press and release the mode key (3) of the device you want to control (for example TV).
  • Página 10 Allgemeine Sicherheitshinweise Wegen Sicherheits- und Zulassungsbestimmungen ist jegliche technische Manipulation oder Veränderung des Geräts verboten. Achten Sie bitte auf korrekte Einstellung des Geräts. Lesen Sie dazu die Gebrauchsanleitung. Kinder dürfen das Gerät nur unter elterlicher Aufsicht benutzen. Unbedingt vermeiden: • Starke mechanische Abnutzung •...
  • Página 11 3. Drücken und lassen Sie die Modus-Taste des Geräts los, das Sie steuern möchten (zum Beispiel TV). Nur für H620, H640 und H680 Modelle. Sie können direkt zum nächsten Schritt gehen, wenn Sie die H610 nutzen. 4. Geben Sie den 4-Ziffern-Code aus dem Code-Buch ein. Wenn Sie einen nicht gültigen Code eingegeben haben, wird die STANDBY Taste ausgehen...
  • Página 12 4) Marken-Suche Wenn Ihre Gerätemarke in nachstehender Liste enthalten ist, haben Sie die Möglichkeit, die Markensuchmethode zu nutzen (schneller als die manuelle und automatische Code-Suche): 1. Schalten Sie das Gerät ein, das Sie steuern wollen. 2. Drücken und halten Sie SETUP, bis die STANDBY Taste stetig leuchtet. 3.
  • Página 13 Información general de seguridad Por razones de seguridad y consentimiento, queda prohibida la manipulación técnica del producto, así como cualquier tipo de cambio. Asegúrese de instalar correctamente el aparato, utilice para ello su guía de usuario. No permita que los niños lo utilicen si no es bajo la supervisión de un adulto. Evite lo siguiente : •...
  • Página 14 Cube) las teclas TV, DVST, VCR, CBL, DVD, AMP, AUX y SAT: sólo necesita introducir el código de 4 dígitos (que encontrará en el libro de códigos). Por ejemplo, un código Emtec Movie Cube en la tecla SAT. De cualquier forma, siga las siguientes instrucciones: 1.
  • Página 15 4. Introduzca el código que corresponda con su marca, apunte el mando a distancia universal en dirección a su equipo, pulse varias veces PROG+ hasta que cambie de canal. (El mando a distancia envía una señal IR cada segundo. Espere hasta que su equipo responda).
  • Página 16 Avvertenze generali E’ vietata qualsiasi manipolazione o alterazione del prodotto nel rispetto delle norme di sicurezza e di conformità. Si prega di consultare la guida per l’utente per installare correttamente questo dispositivo. Nel caso di utilizzo da parte di un bambino è consigliata la supervisione di un adulto.
  • Página 17 STANDBY non rimane acceso fisso, quindi rilasciare il tasto SETUP. 3. Premere il tasto relativo al dispositivo da governare (es. TV). Operazione da effettuare solo per i modelli H620, H640 e H680, nel caso si disponga di H610 ignorare e passare alla fase successiva.
  • Página 18 4) Ricerca per marchio Se il marchio del dispositivo da programmare è presete nella lista sottostante è possibile effettuare anche la ricerca per marchio (più veloce rispetto alla ricerca manuale e a quella automatica): 1. Avviare il dispositivo che si desidera governare. 2.
  • Página 19 obecná bezpečnostní upozornění Technická manipulace s produktem nebo jakékoliv přetváření produktu je z bezpečnostních důvodů zakázáno. Dbejte o správné nastavení přístroje podle pokynů. Děti mohou přístroj používat pouze pod dohledem dospělé osoby. Vyhněte se následujícímu: • silné mechanické zacházení • vysoká teplota •...
  • Página 20 3. Stiskněte a uvolněte tlačítko MODE na zařízení, které chcete ovládat (například televize). K dispozici pouze u modelů H620, H640 a H680. V případě, že používáte H610, můžete přejít přímo na další krok. 4. Zadejte 4-místní číselný kód ze seznamu kódů (Code Book).
  • Página 21 3. Stiskněte tlačítko, které odpovídá zařízení, které chcete ovládat (např. TV). K použití pouze u modelů H620, H640 a H680. V případě, že používáte H610, můžete přejít přímo na další krok. 4. Jedenkrát stiskněte tlačítko SETUP. Po několika sekundách začne ovladač...
  • Página 22 Γενική Σημείωση Ασφαλείας Απαγορεύονται οι τεχνικές αλλοιώσεις-παραποιήσεις του προϊόντος ή τυχόν αλλαγές στο προϊόν, λόγω ζητημάτων ασφαλείας και έγκρισης χρήσης. Παρακαλούμε να βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει τη συσκευή σωστά. Συμβουλευτείτε τον Οδηγό Χρήστη. Τα παιδιά πρέπει να χρησιμοποιούν τη συσκευή μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα. Παρακαλούμε...
  • Página 23 3. Πατήστε σύντομα (στο τηλεχειριστήριο) το πλήκτρο λειτουργίας (mode) της συσκευής που επιθυμείτε να ελέγξετε (για παράδειγμα: TV). Ισχύει μόνο για τα μοντέλα H620, H640 και H680. Για το μοντέλο H610, αγνοείστε αυτό το βήμα και προχωρήστε στο επόμενο. 4. Εισάγετε τον 4-ψήφιο κωδικό από το Βιβλίο Κωδικών. Σε περίπτωση που...
  • Página 24 τηλεχειριστήριο, γενικά χρειάζεται να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες με νέες. Σημαντικό: Το τηλεχειριστήριο πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο όπως περιγράφεται στο παρόν εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης και δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για άλλους σκοπούς, διαφορετικούς απ’ αυτούς για τους οποίους έχει κατασκευαστεί από την EMTEC.
  • Página 25 Algemene Veiligheidsopmerking Technische manipulaties van het product of welke veranderingen dan ook aan het product zijn verboden, wegens veiligheids- en goedkeuringsvraagstukken. Zorg ervoor dat u het apparaat op de juiste manier in bedrijf stelt - raadpleeg uw gebruikershandleiding. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht van een volwassene Vermijd het volgende: •...
  • Página 26 TV, DVST, VCR, CBL, DVD, AMP, AUX of SAT toetsen: u hoeft alleen maar de 4 cijfercode (gevonden in het code boek) van het apparaat, bv. een Emtec Movie Cube code onder de SAT toets, in te voeren. Volg in ieder geval de stappen hieronder: 1.
  • Página 27 4) Merk zoeken Wanneer uw merk hierna is genoteerd, hebt u de mogelijkheid om de merk zoekmethode (sneller dan het «handmatige» en het «Automatisch code zoeken») te gebruiken: 1. Schakel het apparaat, dat u wilt regelen in. 2. Druk op SETUP en houd deze vast tot de STANDBY indicator continu brandt. 3.
  • Página 28 ogólne uwagi dotyczące bezpieczeństwa : Rozbieranie lub modyfikacje produktu są zabronione z powodu zagrożenia bezpieczeństwa i niezgodności z normami. Należy zwrócić szczególną uwagę na prawidłową konfigurację urządzenia – patrz podręcznik użytkownika. Dzieci mogą korzystać z urządzenia tylko pod nadzorem rodziców. Należy unikać...
  • Página 29 STANDBY zacznie ciągle świecić. Zwolnij przycisk SETUP. 3. Na chwilę naciśnij przycisk MODE urządzenia, którym chcesz sterować (np. TV). Możesz pominąć tą czynność i przejść dalej, jeżeli używasz pilota H610. 4. Wpisz 4-cyfrowy kod z książki kodów. W przypadku wprowadzenia nieprawidłowego kodu STANDBY zgaśnie i będziesz musiał...
  • Página 30 4) Wyszukiwanie wg producentów Jeśli poniżej wymieniono producenta danego sprzętu, można użyć wyszukiwania wg producentów (szybsza metoda niż „ręczne” i „automatyczne wyszukiwanie kodu”): 1. Włącz urządzenie, którym chcesz sterować. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk SETUP przez 3 sekundy, aż STANDBY zacznie ciągle świecić.
  • Página 31 nota Geral de Segurança As manipulações técnicas do produto ou quaisquer alterações ao mesmo são proibidas, por motivos de segurança e questões de aprovação. Por favor, configure o dispositivo correctamente – consulte o seu manual do utilizador. As crianças só devem utilizar o dispositivo, sob a supervisão de adultos. Evite o seguinte: •...
  • Página 32 às teclas TV, DVST, VCR, CBL, DVD, AMP, AUX e SAT: precisa apenas de introduzir o código de 4 dígitos (encontrado no livro de códigos) do aparelho, isto é, um código Movie Cube EMTEC por baixo da tecla SAT. Em qualquer caso, siga os passos abaixo indicados: 1.
  • Página 33 1. Ligue o aparelho que quer controlar. 2. Prima e mantenha premida a tecla SETUP durante 3 segundos até que o tecla STANDBY acenda continuamente. 3. Prima a tecla mode (3) que corresponde ao equipamento que quer controlar (por exemplo, a TV). 4.
  • Página 34: Функции Клавиш

    Общее замечание по безопасности Технические действия или какие-либо изменения изделия запрещены из-за соображений безопасности и разрешения. Настройте устройство правильно - см. руководство пользователя. Дети должны пользоваться устройством только в присутствии взрослых. Избегайте следующего: • сильного механического износа и разрыва • высоких температур •...
  • Página 35 3. Нажмите и отпустите клавишу режима (MODE) устройства, которым вы хотите управлять (например, телевизор). Доступна только на моделях H620, H640 и H680. При использовании модели H610, вы сможете сразу же перейти к следующему шагу. 4. Введите 4-значный цифровой код из книги кодов. При вводе неправильного...
  • Página 36 4)Поиск марки Если ваша марка указана в списке, можно использовать поиск по марке (быстрее, чем «ручной» и «автоматический поиск кода»): 1. Включите устройство, которым вы хотите управлять. 2. Нажмите и удерживайте SETUP в течение 3 секунд, пока светодиод не будет гореть постоянно. 3.
  • Página 37 Všeobecná bezpečnostná poznámka Technické manipulácie produktu alebo akékoľvek zmeny produktu sú zakázané z dôvodu bezpečnostných problémov a problémov so schválením. Nezabudnite zariadenie správne nastaviť – konzultujte svoju používateľskú príručku. Deti by mali zariadenie používať len pod dohľadom dospelej osoby. Predchádzajte nasledovnému: •...
  • Página 38 (NASTAVENIE). 3. Stlačte a pustite tlačidlo MODE zariadenia, ktoré chcete ovládať (napríklad TV). Použite iba pri modeloch H620, H640 a H680. U modelu H610 môžete ihneď prejsť k ďalšiemu kroku. 4. Z knižky kódov zadajte 4-číselný kód. Indikátor STANDBY sa po zadaní...
  • Página 39 4) Vyhľadávanie značky Ak je vaša značka uvedená v tabuľke, máte možnosť použiť metódu vyhľadávania značky (rýchlejšia možnosť ako “manuálne” a “automatické vyhľadávanie kódov”): 1. Zapnite zariadenie, ktoré chcete ovládať. 2. Stlačte a podržte stlačené tlačidlo SETUP asi 3 sekundy, kým sa nepretržite nerozsvieti LED indicator.

Este manual también es adecuado para:

H620H640H680