KMR 3516 Datos Tècnicos, Piezas De Repuesto
Ocultar thumbs Ver también para 3516:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

3516
DACHPAPP-NAGLER
Die Gewährleistungsfrist beträgt 12
· El plazo de garantia es de 12 meses
12 mesi
12
mesi · Takuu on voimassa 12
12
12
mesi
mesi
måneder · Garantiiaeg kehtib 12
måneder
måneder
måneder
mēneši
mēneši · Garancija velja 12
mēneši
mēneši
12 hónap
12
hónap · Záručná lehota je 12
12
12
hónap
hónap
mjeseca
mjeseca
mjeseca
mjeseca
de
de
de
de
Technische Daten_Ersatzteilliste
en
en
en
en
Technical data_spare parts
fr fr fr fr
Donnèes techniques_liste des pièces détachées
es
es
Datos tècnicos_piezas de repuesto
es
es
nl nl nl nl
Technischengegevens_onderdelenlijst
it it it it
Dati tecnici_distinta parti di ricambio
fi fi fi fi
Käyttöohje suomeksi_varaosalista
dk
dk
Tekniske data_reservedelsliste
dk
dk
sv
sv
Tekniska data_reservdelsförteckning
sv
sv
sl sl sl sl
Tehnični podatki_seznam nadomestnih delov
pl pl
pl
pl
Dane techniczne_ lista części zamiennych
hu
hu
Műszaki adatok_pótalkatrész lista
hu
hu
sk
sk
Technické dáta_zoznam náhradných dielcov
sk
sk
cz
cz
Technické údaje_náhradní díly
cz
cz
12 Monate
Monate ·
The guarantee period is 12
12
12
Monate
Monate
12 meses · De garantietermijn is 12
12 meses
12 meses
12 kuukautta
kuukautta Garantiperioden er 12
12
12
kuukautta
kuukautta
12 kuud
kuud · Garantijos trukmė · 12
12
12
kuud
kuud
12 mesecev
mesecev · Gwarancja sprawności działania 12
12
12
mesecev
mesecev
12 mesiacov
mesiacov · Záruční doba činí 12
12
12
mesiacov
mesiacov
12 months
months
12
12
months
months
12 maanden
maanden · Il termine di garanzia è di
12
12
maanden
maanden
12 månder
månder · Garanti 12
12
12
månder
månder
12 mėnesiai
mėnesiai Garantijas termiņš 12
12
12
mėnesiai
mėnesiai
12 miesice
miesice · A garanciaidő
12
12
miesice
miesice
12 měsíců
měsíců · Jamstveni rok traje 12
12
12
měsíců
měsíců
· Garantie 12
12 mois
mois
12
12
mois
mois
12
12
12
12
12
12
12
12
12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para KMR 3516

  • Página 1 3516 DACHPAPP-NAGLER Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 12 Monate Monate · The guarantee period is 12 12 months months · Garantie 12 12 mois mois Monate Monate months months mois mois · El plazo de garantia es de 12 meses 12 meses · De garantietermijn is 12 12 maanden maanden ·...
  • Página 2: Technische Daten

    2 I Deutsch 3516 TECHNISCHE DATEN FÜLLEN DES MAGAZINS Type Type Type Type 3516 3516 3516 3516 Es dürfen nur die unter den technischen Daten (siehe 1) aufgeführten Eintreibgegenstände verwendet werden. Maße: Höhe/Länge mm 270/255 Zum Füllen des Magazins das Gerät so halten, daß...
  • Página 3 3516 Deutsch I 3 STÖRUNGEN U. IHRE BEHEBUNGEN Zur Behebung Behebung von von Störungen Störungen Gerät Gerät unbedingt unbedingt vom vom Zuleitungsschlauch Zuleitungsschlauch trennen. trennen. Beim Beim Ankuppeln Ankuppeln dürfen dürfen Behebung Behebung Störungen Störungen Gerät Gerät unbedingt unbedingt Zuleitungsschlauch Zuleitungsschlauch trennen.
  • Página 4: Technical Data

    4 I English 3516 TECHNICAL DATA FILLING THE MAGAZINE Type Type 3516 3516 Type Type 3516 3516 Only those fasteners specified under technical data (see 1) may be used. Dimensions mm 270/255 When filling the magazine, hold the tool so that the...
  • Página 5 3516 English I 5 TROUBLES AND REMEDIES Disconnect nailer Disconnect nailer from from hose hose before before servicing. servicing. When When connecting connecting the the tool, tool, it it it it must must contain contain no Disconnect Disconnect nailer nailer...
  • Página 6: Donnèes Techniques

    Tourner à droit (U) = moins profondeur d’enfon- cement. NOISE/VIBRATION INFORMATION Tourner à gauche (D) = plus profondeur d’enfon- cement. Valeurs Valeurs caractéristiques caractéristiques du du briut briut * * * * 3516 3516 Valeurs Valeurs caractéristiques caractéristiques briut briut 3516...
  • Página 7: Dérangements Et Remèdes

    3516 Français I 7 DÉRANGEMENTS ET REMÈDES Avant toute Avant toute intervention, intervention, il il il il est est indispensable indispensable de de débrancher débrancher la la machine machine du du tuyau tuyau d‘alimentation d‘alimentation d‘air d‘air comprimé. comprimé. Avant...
  • Página 8: Datos Técnicos

    8 I Español 3516 LLENADO DEL CARGADOR DATOS TÉCNICOS Modelo Modelo 3516 3516 Modelo Modelo 3516 3516 Unicamente está permitido el uso de los objetos de clavar especificados en los Datos Técnicos (ver 1). Dimensiones mm 270/255 Al llenar el cargador, mantenga el aparato de manera...
  • Página 9: Problemas Y Soluciones

    3516 Español I 9 PROBLEMAS Y S OLUCIONES Desconecte Desconecte la la máquina máquina de de la la línea línea de de alimentación alimentación de de aire aire comprimido comprimido antes antes de de cualquier cualquier revisión. revisión. Al Al conectar...
  • Página 10 10 I Nederlands 3516 TECHNISCHE GEGEVENS MAGAZIJN VULLEN Model Model 3516 3516 Model Model 3516 3516 Alleen de in de technische gegevens (zie 1) aangegeven verbindingsmateriaal mag worden gebruikt. Afmetingen in mm 270/255 Houd het magazijn zo bij het vullen, dat de opening...
  • Página 11: Storingen En Het Opheffen Daarvan

    3516 Nederlands I 11 STORINGEN EN HET OPHEFFEN DAARVAN Alvorens een Alvorens een storing storing op op te te heffen heffen in in in in ieder ieder geval geval het het apparaat apparaat van van de de luchttoevoerslang luchttoevoerslang verwijderen!
  • Página 12 12 I Italiano 3516 DATI TECNICI CARICAMENTO DEL S ERBATOIO Modello Modello 3516 3516 Modello Modello 3516 3516 Possono essere utilizzati solo i chiodi indicati nei dati tecnici (si veda punto 1). Dimensioni mm 270/255 Per caricare il serbatoio, tenere l’apparecchio in modo...
  • Página 13: Problemi E Soluzioni

    3516 Italiano I 13 PROBLEMI E SOLUZIONI Per eliminare eliminare i i i i guasti, guasti, staccare staccare assolutamente assolutamente l‘apparecchio l‘apparecchio dal dal tubo tubo d d d d i i i i alimentazione. alimentazione. All‘atto All‘atto eliminare eliminare...
  • Página 14 14 I S uomeksi 3516 TEKNISET TIEDOT LIPPAAN TÄYTTÖ Tyyppi Tyyppi 3516 3516 Tyyppi Tyyppi 3516 3516 Vain teknisissä tiedoissa (ks 1) mainittuja nauloja saa käyttää. Mita, mm 270/255 Lipasta täytettäessä on oltava osoittamatta itseään Paino kg (ilman nauloja) 2,3 kg tai muita ihmisiä...
  • Página 15 3516 Soumeksi I 15 HÄIRIÖT JA NIIDEN POISTO Irroita Irroita naulain naulain paineilmaletkusta paineilmaletkusta ennen ennen huoltotöiden huoltotöiden tekoa. tekoa. Kun Kun naulain naulain uudelleen uudelleen liitetään liitetään paineilmaletkuun, paineilmaletkuun, Irroita Irroita naulain naulain paineilmaletkusta paineilmaletkusta ennen ennen huoltotöiden huoltotöiden tekoa.
  • Página 16 16 I Dansk 3516 TEKNISKE DATA FYLDNING AF MAGASINET Type Type 3516 3516 Type Type 3516 3516 Der må kun bruges de inddrivningsobjekter, som er opført under de tekniske data (se 1). Mål: Højde/længde i mm 270/255 Når magasinet skal fyldes, holdes apparatet, så...
  • Página 17 3516 Dansk I 17 FEJL OG DERES AFHJÆLPNING For afhjælpning afhjælpning af af fejl fejl skal skal apparatet apparatet ubetinget ubetinget afbrydes afbrydes fra fra forsyningsslangen. forsyningsslangen. Der Der må må ikke ikke være være nogen nogen afhjælpning afhjælpning fejl...
  • Página 18 18 I S venska 3516 TEKNISKA DATA PÅFYLLNING AV MAGASIN Modell Modell 3516 3516 Modell Modell 3516 3516 Endast de produkter som anges under Tekniska Data (se 1) får användas. Mått: höjd/ längd mm 270/255 När magasinet fylls på ska pistolen hållas på sådant sätt Vikt kg (utan indrivningsföremål)
  • Página 19: Störningar Och Åtgärder

    3516 Svenska I 19 STÖRNINGAR OCH ÅTGÄRDER Automaten måste Automaten måste alltid alltid skiljas skiljas från från matningsslangen matningsslangen när när stö störningar rningar skall skall åtgärdas. åtgärdas. Vid Vid anslutning anslutning får får inte inte Automaten Automaten måste måste...
  • Página 20 20 I Slovensko 3516 POLNJENJE N ABOJNIKA TEHNIČNI PODATKI 3516 3516 3516 3516 Dovoljena je uporaba zabijalnih predmetov, ki so navedeni v tehničnih podatkih (glejte 1). Pri polnjenju Mere: Višina/dolžina mm 270/255 nabojnika morate napravo držati tako, da izhodni del ni Teža kg ( brez zabijalnih...
  • Página 21 3516 Slovensko I 21 MOTNJE IN ODPRAVA MOTENJ Pred odpravo Pred odpravo motenj motenj na na napravi napravi morate morate nujno nujno izvleči izvleči napajalni napajalni kabel. kabel. Ob Ob priključitvi, priključitvi, podnožja podnožja za za zavijanje zavijanje Pred Pred...
  • Página 22: Dane Techniczne

    22 I Polski 3516 DANE TECHNICZNE NAPEŁNIANIE MAGAZYNKA T T T T y y y y p p p p 3 3 3 3 516 Wolno stosować tylko przedmioty do wbijania wymienione w danych technicznych (patrz 1). Rozmiar: Wysokość/długość mm 270/255 W celu napełnienia...
  • Página 23: Usterki I Ich Usuwanie

    3516 Polski I 23 USTERKI I ICH USUWANIE W celu celu usunięcia usunięcia uste usterki, urządzenie należy rki, urządzenie należy obowiązkowo obowiązkowo odłączyć odłączyć od od przewodów doprowadzających. przewodów doprowadzających. Przy Przy celu celu usunięcia usunięcia uste uste rki, urządzenie należy rki, urządzenie należy...
  • Página 24: Műszaki Adatok

    24 I Magyar 3516 MŰSZAKI ADATOK A TÁR FELTÖLTÉSE Tipus Tipus 3516 3516 Tipus Tipus 3516 3516 Csak a műszaki adatoknál (ld. 1) megnevezett beverendő tárgyakat lehet felhasználni. Méret: magasság/hossz mm 270/255 A tár feltöltésékor a készüléket úgy kell fogni, hogy a Súly kg (kötőelemek nélkül)
  • Página 25 3516 Magyar I 25 HIBÁK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSA A A A A készülék készülék üzemzavarának üzemzavarának elhárításakor elhárításakor feltétlenül feltétlenül válassza válassza ezt ezt le le le le a a a a csatlakozásról. csatlakozásról. Rácsatlakoztatáskor Rácsatlakoztatáskor nem készülék készülék üzemzavarának üzemzavarának...
  • Página 26: Informácia O Hlučnosti/Vibráciách

    26 I Slovenčina 3516 TECHNICKÉ ÚDAJE PLNENIE ZÁSOBNÍKA T T T T y y y y p p p p 3516 3516 3516 3516 Smú sa používať len nastreľované predmety uvedené pod technickými údajmi (viď 1) . Za účelom plnenia Rozmery: dĺžka/šírka mm...
  • Página 27 3516 Slovenčina I 27 PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE Pre odstránenie odstránenie porúch porúch oddeľte oddeľte bezpodmienečne bezpodmienečne nástroj nástroj od od prívodnej prívodnej hadice. hadice. Pri Pri pripojení pripojení nesmú nesmú byť byť v v v v odstránenie odstránenie porúch porúch...
  • Página 28: Technická Data

    28 I Česky 3516 TECHNICKÁ DATA PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU T T T T y y y y p p p p 3516 3516 3516 3516 Smí se používat jen nastřelovací předměty uváděné pod technickými údaji (viz 1). K plnění zásobníku držte Rozměry: Výška/délka mm...
  • Página 29 3516 Česky I 29 PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ Pro odstranění odstranění poruch poruch nástroj nástroj bezpodmínečně bezpodmínečně oddělte oddělte od od přívodní přívodní hadice. hadice. Při Při připojení připojení nesmí nesmí být být žádné žádné odstranění odstranění poruch poruch nástroj nástroj...
  • Página 30 3516 30 I...
  • Página 31 3516 I 31 Stück Benennung Designation Désignation Abmessung Pos.-Nr. Bestell-Nr. Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3516 735880 Zylinderschraube Allen screw Vis Allen M5 x 12 DIN 912 73 5881 Scheibe Washer Rondelle 43 4128 O-Ring O-ring Joint torique 13 x 2 Couvercle de déflecteur...
  • Página 32 32 I 3516 Bestell-Nr. Stück Benennung Designation Désignation Abmessung Pos.-Nr. Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3516 73 5940 Deckel Feed piston cap Couvercle 73 7874 Zylinderschraube Allen screw Vis Allen 73 5942 Sperre, oben First stopper finger Arrêt, haut Arrêt, bas...
  • Página 33 3516 I 33 * Verschleißteile * Parti soggette ad usura * Części zużywające się * Gyorsan kopó alkatrészek * Kuluvat osat * Wear-and-tear parts * Opotrebiteľné dielce * sliddele * Piéces d’usare * Rychle opotřebitelné díly * slitagedelar * Piezas de desgaste...
  • Página 34 34 I 3516...
  • Página 35 3516 I 35...
  • Página 36 Joh. Friedrich Behrens AG Joh. Friedrich Behrens AG Joh. Friedrich Behrens AG Joh. Friedrich Behrens AG Bogenstraße 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany Tel.: +49(0)4102-78-444 Fax: +49(0)4102-78-270 info@behrens- - - - group.com info@behrens group.com info@behrens info@behrens group.com group.com www.kmreich.com www.kmreich.com www.kmreich.com www.kmreich.com...

Tabla de contenido