Página 2
MONTÁŽ PIÈCES ASSEMBLAGE DIELY MONTÁŽ TEILE MONTAGE ALKATRÉSZEK ÖSSZESZERELÉS OSAT ASENNUS PIESE ASAMBLARE DELER SAMMENSTILLING SESTAVNI DELI SESTAVLJANJE DELE MONTERING ALKATRÉSZEK ZA RAŽANJ DELAR MONTERING OSAD KOKKUPANEMINE ONDERDELEN MONTAGE DAĻAS MONTĀŽA PARTI MONTAGGIO DALYS SURINKIMAS PEÇAS MONTAGEM - 7/16 WWW.WEBER.COM...
Página 3
Norėdami priveržti, sukite šias iešmo paukštienai m Grillivartaan nämä osat m Rode estas peças do m Rotiți spre STÂNGA aceste dalis Į KAIRĘ. kiristetään kiertämällä assador de espeto para a piese ale rotisorului pentru niitä VASEMMALLE. ESQUERDA para apertar. a le strânge. WWW.WEBER.COM...
Página 4
Aby móc używać rożna w swoim Pritrdite vmesnik za vtič na motor i ditt område. Trykk sammen kraju/regionie, podłącz adapter vrtljivega ražnja za uporabo na og fest for hånd. wtyczki do silnika rożna. Dociśnij vašem območju. Stisnite skupaj in i zamocuj za pomocą nakrętki. pritrdite z matico. WWW.WEBER.COM...
• Unplug the motor from outlet when not in use, or before cleaning. in your area using the contact information on www.weber.com to obtain a • Use a soft cloth to clean the rotisserie motor. Do not use any chemicals or replacement guide.
Este símbolo indica que el producto no puede ser desechado con la basura. Para las instrucciones sobre la manera correcta de desechar este producto en Europa, por favor visite www.weber.com, y póngase en contacto con el importador listado para su país. Si usted no tiene acceso a la Internet, póngase en contacto con el distribuidor a quien...
, contactez le représentant du service à la clientèle de votre région en ® • Nettoyer le moteur de rôtissoire à l’aide d’un chiffon doux. Ne pas utiliser de vous référant aux coordonnées indiquées sur www.weber.com pour obtenir produits chimiques ou autres nettoyants abrasifs. un nouveau mode d’emploi.
Müll entsorgt werden darf. Fúr Anweisungen bezüglich der ordnungsgemäßen Entsorgung dieses Produkts in Europa besuchen Sie bitte unsere Website www.weber.com, und kontaktieren Sie den für Ihr Land angegebenen Importeur. Falls Sie keinen Zugang zum Internet haben, fragen Sie Ihren Fachhändler nach dem Namen, der Anschrift und der Telefonnummer des Importeurs.
Página 9
Ruoan ilmoitettu kypsymisaika on sama. tai kuolemantapauksen tai sähköiskun, tulipalon tai räjähdyksen, jonka seurauksena voi olla omaisuuden vahingoittuminen. Jos sinulla ei ole Weber ® KÄYTTÖ JA HUOLTO grillin omistajan opasta, ota yhteyttä oman alueesi asiakaspalveluun uuden •...
Página 10
-grill, kontakter du kundeservicerepresentanten i ditt område ® BRUK OG PLEIE ved bruk av kontaktinformasjonen på www.weber.com for å be om en ny • Trekk ut motoren fra vegguttaket når den ikke er i bruk, eller før rengjøring. brukerveiledning. • Bruk en myk klut for å rengjøre rotisserimotoren. Bruk ingen kjemikalier eller slipende rengjøringsmidler.
Página 11
• Dette rotisseri må ikke anvendes af børn. tilberedning. Den tilberedningstid, der er angivet i kogebogen, er den samme. Hvis du ikke følger advarselsanvisningerne (ADVARSEL, FARE, FORSIGTIG) i denne vejledning og i vejledningen til din Weber -grill, kan det medføre ®...
Página 12
-grill kontaktar du den lokala kundservicerepresentanten via ® • Koppla bort motorn från uttaget när den inte används och före rengöring. kontaktinformationen på www.weber.com för att få ett nytt exemplar. • Använd en mjuk duk för att rengöra rotisserie-motorn. Använd inte kemikalier eller ämnen med slipmedel.
Página 13
Voor instructies met betrekking tot de juiste wijze van afvoeren van dit product in Europa brengt u een bezoek aan www.weber.com en neemt u contact op met de importeur die staat vermeld voor uw land. Als u geen toegang tot internet hebt, kunt u contact opnemen met uw dealer voor de naam, het adres en het telefoonnummer van de importeur.
Página 14
Weber può causare gravi lesioni corporee o morte, scosse elettriche, incendi ® o esplosioni, con danni materiali. Se non si dispone della guida utente Weber ® PULIZIA E MAGAZZINAGGIO contattare il rappresentante del servizio clienti nella propria area utilizzando le •...
Página 15
, contacte o representante do apoio ao ® • Não submerja o motor, o cabo ou a ficha em água ou em qualquer outro cliente da sua área utilizando as informações de contacto em www.weber.com líquido. para obter um manual de substituição.
Página 16
• Do czyszczenia silnika rożna używaj miękkiej szmatki. Nie stosuj żadnych korzystając z danych kontaktowych na stronie www.weber.com w celu chemikaliów ani środków czyszczących o właściwościach ściernych. uzyskania nowego podręcznika. • Nie zanurzaj silnika, przewodu ani wtyczki w wodzie lub innej cieczy.
корзину для мусора. Для получения инструкций по правильной утилизации этого продукта в Европе посетите, пожалуйста, страницу по адресу www.weber.com и свяжитесь с внесенным в список импортером для Вашей страны. При отсутствии доступа к интернету обратитесь к Вашему дилеру для получения...
POUŽÍVÁNÍ A ÚDRŽBA smrt, zásah elektrickým proudem, vznik požáru nebo výbuch, které způsobí • Nezapomeňte gril vypojit ze zásuvky před každým čištěním a také, když právě škody na majetku. Pokud Příručku uživatele elektrického grilu od Weber ® není v provozu.
Página 19
• Táto roteséria nie je určená na používanie deťmi. Nedodržanie UPOZORNENÍ, VAROVANÍ a VÝSTRAH, ktoré obsahuje tento návod POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ na použitie príslušenstva a návod na použitie Vášho Weber grilu, môže viesť ® • Odpojte motor zo zásuvky, pokiaľ sa nepoužíva alebo pred jeho čistením.
Página 20
Ez a szimbólum azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető a normál háztartási hulladékkal együtt. A termék megfelelő kezelésére vonatkozó európai utasításokat illetően kérjük, látogasson el a www.weber.com oldalra, és vegye fel a kapcsolatot az Ön országának importőrével. Ha nem rendelkezik Internet- hozzáféréssel, vegye fel a kapcsolatot a márkakereskedőjével az importőr nevét, címét és telefonszámát illetően.
Página 21
• Etapele pregătirii alimentelor pentru gătitul pe rotisor sunt similare cu cele Neurmarea notificărilor de PERICOL, AVERTIZARE și ATENȚIE din acest ghid de pentru gătitul obișnuit. Durata indicată în incinta pentru gătit va fi aceeași. utilizare a accesoriilor și din ghidul de utilizare a grătarului Weber poate avea ®...
Página 22
® peki. Čas peke, naveden v kuharski knjigi, bo enak. ali smrti ali pa povzroči električni udar, požar ali eksplozijo, ki lahko privede do škode na lastnini. Če nimate navodil za uporabo žara Weber , stopite v stik ® UPORABA IN SKRB ZA IZDELEK s predstavnikom za pomoč...
Vrijeme navedeno u kuharici bit će isto. tvrtke Weber , obratite se predstavniku korisničke službe za svoje područje ® putem informacija za kontakt na adresi www.weber.com kako biste dobili UPORABA I ODRŽAVANJE zamjenski priručnik. • Isključite motor iz utičnice kada nije u uporabi ili prije čišćenja.
Página 24
KASUTUS JA HOOLDUS hankimiseks ühendust oma piirkonna klienditeeninduse esindajaga, • Mittekasutamisel või enne puhastamist lahutage mootor pistikupesast. kasutades meie veebisaidil www.weber.com toodud kontaktandmeid. • Kasutage pöörleva praevardaga grilli mootori puhastamiseks pehmet lappi. Ärge kasutage kemikaale ega abrasiivseid puhastusaineid. • Ärge kastke mootorit, juhet ega pistikut vette ega muusse vedelikku.
Página 25
• Ēdiena sagatavošanas darbības pirms cepšanas uz grilēšanas iesma ir tādas • Šo grilēšanas iesmu nedrīkst lietot bērni. pašas kā pirms parastas cepšanas. Pavārgrāmatā norādītais laiks ir tāds Ja netiek ievēroti šajā piederuma īpašnieka rokasgrāmatā un Weber grila ® pats.
Página 26
• Naudokite kuo trumpesnį ilgintuvo laidą. Nejunkite 2 ar daugiau ilgintuvų laidų. • Šis iešmas paukštienai neskirtas naudoti vaikams. KEPIMO PATARIMAI Nesilaikant šiame priedo savininko vadove bei „Weber “ kepsninės savininko ® • Jei reikia, suriškite mėsą ar paukštieną virvele, kad ji būtų kuo vienodesnės vadove pateiktų...