Página 2
Follow all DANGER, WARNING, and CAUTION statements provided in your Weber Grill ® Owner’s Guide. m WARNING: Do not use cooking oil of any kind or quantity WARNING: in the griddle. Instead, lightly oil food prior to placing in Hot surface.
Página 3
Respete todas las indicaciones de PELIGRO, ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN que contiene el manual del propietario de su barbacoa Weber ® m ADVERTENCIA: No vierta aceite de cocina de ningún tipo ADVERTENCIA: sobre la plancha, independientemente de la cantidad. Superficie En su lugar, engrase ligeramente los alimentos antes de caliente.
Página 4
à des blessures corporelles graves voire la mort, ou à un incendie ou une explosion, causant à son tour des dommages matériels. La plancha peut se casser en cas de chute. Contactez le Service client Weber si la plancha est endommagée ®...
Página 5
Alle Hinweise, die im Benutzerhandbuch deines Weber -Grills mit GEFAHR, WARNUNG ® und VORSICHT gekennzeichnet sind, müssen unbedingt beachtet werden. m WARNUNG: Kein Öl in den Pfanneneinsatz geben WARNUNG: – unabhängig von der Art oder der Menge des Öls. Heiße Stattdessen das Grillgut selbst mit Öl bestreichen, bevor...
Página 6
Noudata kaikkia Weber -grillin omistajan oppaassa olevia VAARALAUSEKKEITA, ® VAROITUKSIA ja HUOMAUTUKSIA. m VAROITUS: Älä käytä paistolevyllä lainkaan ruokaöljyä. VAROITUS: Voitele sen sijaan ruoka kevyesti, ennen kuin laitat sen Kuuma pinta. kuumalle paistolevylle. m VAROITUS: Älä nosta paistolevyä grillistä, ennen kuin se on jäähtynyt.
Página 7
Hvis du ikke etterlever FARENE, ADVARSLENE og FORSIKTIGHETENE, kan dette forårsake alvorlig personskade eller død, eller det kan forårsake brann eller eksplosjon som fører til skade på eiendom. Støpejernspannen kan knuses hvis den faller ned på bakken. Kontakt Weber kundeservice hvis støpejernspannen ®...
Página 8
Hvis du ikke følger disse sikkerhedsanvisninger (FARE, ADVARSEL, FORSIGTIG), kan det resultere i alvorlige personskader eller død, eller det kan forårsage brand eller eksplosioner og store materielle skader. Pladen kan gå i stykker, hvis du taber den. Kontakt Weber 's kundeservice, hvis stegepladen beskadiges ®...
Página 9
Om inte all denna information om FAROR, VARNINGAR och FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER följs kan det resultera i allvarliga personskador eller dödsfall, eller i en brand eller explosion som orsakar egendomsskador. Gjutjärnsfatet kan gå sönder om det tappas. Kontakta Weber kundtjänst om gjutjärnsfatet är skadat eller ®...
Página 10
Volg alle aanwijzingen van GEVAAR, WAARSCHUWING en LET OP in uw Weber Grill ® Gebruikershandleiding. m WAARSCHUWING! Geen keukenolie van enige soort of in WAARSCHUWING: enige mate gebruiken op de bakplaat. In plaats daarvan Heet oppervlak. voedsel licht oliën voordat u het op de bakplaat plaatst.
Página 11
Seguire sempre tutti gli avvisi di PERICOLO, AVVERTIMENTO e ATTENZIONE riportati nella guida utente del barbecue Weber ® m AVVERTENZA: non usare olio da cucina di qualsiasi tipo o AVVERTENZA: quantità nella piastra. Oliare invece leggermente il cibo superficie calda.
Página 12
A inobservância das indicações de PERIGO, AVISO e CUIDADO pode provocar ferimentos ou morte ou pode resultar em incêndio ou explosão, provocando danos materiais. A placa pode quebrar em caso de queda. Contacte o apoio ao cliente Weber caso a placa apresente danos ®...
Página 13
Postępuj zgodnie z wszystkimi informacjami o niebezpieczeństwie (NIEBEZPIECZEŃSTWO), OSTRZEŻENIAMI I PRZESTROGAMI podanymi w podręczniku użytkownika grilla Weber ® m OSTRZEŻENIE: W żadnych ilościach nie wylewaj na OSTRZEŻENIE: blachę jakiegokolwiek oleju spożywczego. Zamiast tego Gorąca lekko natłuść produkty przeznaczone do grillowania powierzchnia.
Página 14
к тяжелым травмам или смерти, а также вызвать пожар или взрыв, который нанесет ущерб собственности. Гридль может сломаться при падении. Если гридль поврежден или непригоден для использования, обратитесь в отдел работы с клиентами Weber ® Использование и уход Перед первым использованием: Помыть гридль вручную с использованием мягкого моющего средства.
Página 15
Přečtěte si všechna NEBEZPEČÍ, VAROVÁNÍ a VÝSTRAHY, které najdete ve svém Průvodci pro majitele grilu Weber ® m VAROVÁNÍ: Při přípravě pokrmů do pánve nenalévejte VAROVÁNÍ: žádný olej na vaření. Místo toho potřete jídlo olejem ještě Horký povrch. předtím, než ho do rozpálené pánve položíte.
Página 16
Sledujte všetky oznámenia NEBEZPEČENSTVO, VAROVANIE a UPOZORNENIE, uvedené vo Vašom návode na používanie grilov Weber ® m VAROVANIE: Nepoužívajte u panvice olej na varenie VAROVANIE: akéhokoľvek druhu a množstva. Namiesto toho zľahka Horúci povrch. natrite olejom jedlo pred jeho umiestnením na zohriatu panvicu.
Página 17
Ha nem tartja be ezeket a VESZÉLY, FIGYELMEZTETÉS és VIGYÁZAT közleményekben foglaltakat, az súlyos testi sérüléshez, vagy halálhoz is vezethet, vagy tüzet vagy robbanást is okozhat, amelyben anyagi károk keletkezhetnek. A serpenyő eltörhet, ha leejtik. Forduljon a Weber vevőszolgálatához, ha a serpenyő megrongálódott vagy ®...
Página 18
Neurmarea acestor notificări de PERICOL, AVERTIZARE și ATENȚIE poate avea drept rezultat accidentări grave sau deces și pagube materiale, sau incendii, sau explozii cauzatoare de daune materiale. Tava se poate sparge dacă este lăsată să cadă. Contactați serviciul clienți Weber dacă tava este deteriorată ®...
Página 19
Upoštevajte vsa opozorila za nevarnost, navedena v vašem priročniku za uporabo Weber ® m OPOZORILO: Na plošči ne uporabljajte nobenega olja za OPOZORILO: peko (ne glede na količino). Namesto tega rahlo naoljite Vroča površina. hrano, preden jo položite na razgreto ploščo.
Página 20
Nepridržavanje ovih izjava OPASNOSTI, UPOZORENJA i OPREZA može dovesti do ozbiljne tjelesne ozljede ili smrti ili može dovesti do požara ili eksplozije te uzrokovati materijalnu štetu. Ploča za pečenje može se slomiti ako padne. Obratite se službi za korisnike tvrtke Weber ako je ploča za ®...
Página 21
Järgige kõiki Weber -i grilli kasutusjuhendis olevaid ohutusmärkusi (OHT, HOIATUS ja ® ETTEVAATUST). m HOIATUS. Ärge kasutage küpsetusplaadil mitte mingis HOIATUS. koguses mitte mingisugust küpsetusõli. Määrige vaid Kuum pind. küpsetatav toit enne plaadile asetamist kergelt õliga. m HOIATUS. Eemaldage küpsetusplaat alles pärast jahtumist.
Página 22
Šo ar vārdiem BRIESMAS, BRĪDINĀJUMS un UZMANĪBU apzīmēto paziņojumu neievērošana var izraisīt smagus miesas bojājumus vai nāvi, kā arī ugunsgrēku vai sprādzienu, kas rada īpašuma bojājumus. Ja grilpanna tiek nomesta, tā var salūzt. Ja grilpanna ir bojāta vai nav lietojama, sazinieties ar Weber ® klientu apkalpošanas dienesta pārstāvi.
Página 23
Nesilaikant šių PAVOJAUS, ĮSPĖJIMO ir PERSPĖJIMO instrukcijų nurodymų galima sunkiai ar net mirtinai susižaloti, sukelti gaisrą ar sprogimą ir sugadinti materialinį turtą. Numesta keptuvė gali sutrūkti. Jei keptuvė buvo pažeista arba jos nebegalima naudoti, kreipkitės į „Weber “ ®...