Velleman K8057 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para K8057:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

2 Channel RF receiver
2 Channel RF receiver
Tweekanaals RF ontvanger
Récepteur RF à 2 canaux
2-Kanal-RF-Empfänger
receptor RF de 2 canales
K8057
3
9
15
21
27

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman K8057

  • Página 1 2 Channel RF receiver K8057 2 Channel RF receiver Tweekanaals RF ontvanger Récepteur RF à 2 canaux 2-Kanal-RF-Empfänger receptor RF de 2 canales...
  • Página 2 Velleman hereby certifies that the device K8059 meets the essential requirements and all other relevant stipulations of directive 1999/5/EG and 1995/5/EC. For the complete conformity declaration check out : Http://www.velleman.be/downloads/doc/ce_K8057.pdf...
  • Página 3 This product is guaranteed against defects in components and construction from the moment it is purchased and for a period of ONE YEAR starting from the date of sale. This guarantee is only valid if the unit is submitted together with the original purchase invoice. VELLEMAN Ltd limits its responsibility to the reparation of defects or, as VELLEMAN Ltd deems necessary, to the replacement or reparation of defective components.
  • Página 4: Specifications And Features

    Specifications & features Specifications and features FEATURES Two relay contact outputs. Transmitter optional : Ordernr. VM108 or K8059. Toggle or pulse function selectable per output. Pulse function can have turn off timer. Learning unique 32-bit random code. Up to 31 different transmitters can be stored. Code memory can be erased for safety purposes.
  • Página 5 Connection Connection See connection diagram page 34. Confirm/timer indicator (LD4) Mode/timer indicator (LD3) CH2 status (LD2) CH1 status (LD1) Receiver module AC or DC power CH1/ CH2 ‘Setup’ button Antenna* * Cut antenna if < 10m range is sufficient...
  • Página 6 Receiver instructions Receiver instructions DISCONNECT RELAY OUTPUTS DURING SETUP! At power up, the ‘ CONFIRM’-led (LD4) turns on, hereby indicating that the unit is operational. At this time, it will respond to the default code emitted by the transmitter. If you have changed the code of your transmitter (recommended), then the receiver needs to ‘learn’...
  • Página 7 Instructions 4. ‘ SELECT’ (LD3) and ’CONFIRM’ (LD4) start flashing. 5. Release 'setup' when leds turn off. This process takes about 10 seconds. If the button is released before the leds turn off, the memory will not be cleared. The unit will now respond to the default code only. Configuration of CH1 and CH2 : 1.
  • Página 8 Receiver instructions Use : The left remote button controls CH1 relay, the right remote button controls CH2 relay. Each relay is equipped with a status LED. In ‘0.5s timer’ -mode, a relay will remain on for as long as the remote button is held. If a timer has been set for a particular channel, the relay will turn on when the button is pushed.
  • Página 9 De waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met het origineel aankoop bewijs. De verplichtingen van VELLEMAN N.V. beperken zich tot het herstellen van defecten of, naar vrije keuze van VELLEMAN N.V., tot het vervangen of herstellen van defecte onderdelen. Kosten en risico’ s van transport; het wegnemen en terugplaatsen van het produkt, evenals om het even welke andere kosten die rechtstreeks of onrechtstreeks verband houden met de herstelling, worden niet door VELLEMAN N.V.
  • Página 10: Technische Gegevens

    Eigenschappen en technische gegevens Eigenschappen & technische gegevens EIGENSCHAPPEN 2 relaisuitgangen met omschakelcontact. Zender optioneel : Ordernummer VM108 of K8059. Wissel- of pulscontact instelbaar per uitgang. Pulsfunctie met instelbare uitschakelvertraging. Kan unieke 32-bit code leren. Sla max. 31 zenders op. Codegeheugen kan worden gewist om veiligheidsredenen.
  • Página 11 Aansluiting Aansluiting Verklikkerlampje bevestiging/timer (LD4) Zie aansluitschema op pag. 34 Verklikkerlampje mode/timer (LD3) Status kanaal 2 (LD2) Status kanaal 1 (LD1) Ontvanger module AC of DC voeding Kanaal 1 / Kanaal2 Antenne* Knip de antenne af indien een ‘Setup’ drukknop bereik van <10m volstaat!
  • Página 12 Instructie’ s voor de ontvanger Instructies voor de ontvanger ONTKOPPEL DE UITGANGEN TIJDENS DE INSTELLINGEN! Wanneer u het toestel aanschakelt, gaat ook de ’CONFIRM’-led (LD4) branden om aan te geven dat de module werkt. Het toestel zal automatisch reageren op de standaardcode die door de zender wordt uitgezonden. Heeft u de code van uw zender gewijzigd (aanbevolen), dan moet u de ontvanger de nieuwe code 'leren'.
  • Página 13 Instructies voor de ontvanger 4. ‘ SELECT’ (LD3) en ‘CONFIRM’ (LD4) beginnen samen te knipperen. 5. Laat 'setup' los wanneer de LEDs niet meer knipperen. Deze procedure duurt ongeveer 10 seconden. Als de knop wordt losgelaten terwijl de LEDs nog knipperen, wordt het geheugen niet gewist. De unit zal vanaf nu enkel op de standaardcode reageren.
  • Página 14 Instructies voor de ontvanger Gebruik: De linkerknop op de zender stuurt de CH1 relais, de rechterknop de CH2 relais. Elke relais heeft een LED die zijn status weergeeft. In ‘0.5s timer’ -mode zal een relais aangeschakeld blijven zolang de knop wordt ingedrukt. Als een timer ingesteld is voor een bepaald kanaal, zal de relais inschakelen wanneer de knop wordt ingedrukt en uitschakelen wanneer de ingestelde tijd is verstreken.
  • Página 15: Avertissements

    Les obligations de VELLEMAN S.A. se limitent à la réparation des défauts ou, sur seule décision de VELLEMAN S.A., au remplacement ou à la réparation des pièces défectueuses. Les frais et les risques de transport, l’ enlèvement et le renvoi du produit, ainsi que tous autres frais liés directement ou indirectement à...
  • Página 16: Caractéristiques Et Données Techniques

    Caractéristiques et données techniques Caractéristiques et données techniques CARACTERISTIQUES Deux contacts sorties relais. Emetteur optionelle : référence VM108 ou K8059. Fonction commutation ou impulsion instaurable pour chaque sortie. Fonction impulsion avec timer de désactivation. Apprentissage d'un code 32 bits unique. Programmation d'un max.
  • Página 17 Raccordement Raccordement Témoin confirmation/timer (LD4) Voir schéma de conexion à la page 34 Témoin mode/timer (LD3) Indication du canal 2 (LD2) Indication du canal 1 (LD1) Module récepteur Alimentation Canal 1 / canal 2 * Coupez l’antenne si une plage < 10m suffit Bouton-poussoir ‘Setup’...
  • Página 18 Instructions pour le récepteur Instructions pour le récepteur DECONNECTEZ LES RELAIS DE SORTIE PENDANT L’INSTALLATION! Lors de l'activation de l'appareil la LED 'confirm' (LD4) s'allume pour indiquer que le module est opérationnel. L'appareil est prêt pour écouter le code standard émis par un émetteur. Si vous avez modifié le code de votre émetteur (recommandé), le récepteur doit 'apprendre' le nouveau code.
  • Página 19 Instructions pour le récepteur 4. ‘ SELECT’ (LD3) et ’CONFIRM’ (LD4) se mettent à clignoter. 5. Lâchez 'setup' quand les LEDs s'éteignent. Ce processus dure environ 10 secondes. Si le bouton est lâché avant que les LEDs s'éteignent, la mémoire ne sera pas effacée Dès maintenant l'appareil réagit uniquement au code d'usine.
  • Página 20 Instructions pour le récepteur Utilisation: Le bouton gauche de l'émetteur contrôle le relais CH1, le bouton droit contrôle le relais CH2. Chaque relais est équipé d'une LED de statut. Dans le mode ‘0.5s timer, un relais restera active tant que le bouton est pressé. Si un timer a été...
  • Página 21 Produtk mit der Originalrechnung abgegeben wird. Die Verpflichtungen der VELLEMAN AG beschränken sich auf die Aufhebung der Fehler, oder, nach freier Wahl der VELLEMAN AG, auf den Austausch oder die Reparation der fehlerhaften Teile. Kosten und Risiken des Transports; das Entfernen und Wiedereinsetzen des Produkts, sowie alle anderen Kosten die direkt oder indirekt mit der Reparation in Verbindung gebracht werden kö...
  • Página 22 Eigenschaften und Technische kenndaten Eigenschaften und Technische kenndaten FEATURES 2 Relaiskontaktausgänge. Sender optional: Artikelnummer VM108 oder K8059 'Toggle' oder 'Pulse'-Funktion wählbar pro Ausgang. 'Pulse'-Funktion mit Abschalttimer. Kann einen einzigen 32-Bit Code lernen. Kann bis zu 31 Sender speichern. Codespeicher kann aus Sicherheitsgründen gelö scht werden. LED-Anzeigen für Ausgänge und Funktionen.
  • Página 23 Anschluss Anschluss Kontrollleuchte Bestätigung/Timer (LD4) Siehe Anschlussdiagramm Seite 34. Kontrollleuchte Modus/Timer (LD3) Kanal 2 - Anzeige (LD2) Kanal 1 - Anzeige (LD1) Empfängermodul Spannungsversorgung ‘Setup’ druckknö pfe Kanal 1 / Kanal 2 * Schneiden Sie die Antenne durch wenn eine reich weite <...
  • Página 24 Empfänger-Anweisungen Empfänger-Anweisungen TRENNEN SIE DIE RELAISAUSGÄNGE WÄHREND DER INSTALLATION ! Beim Einschalten leuchtet die 'CONFIRM’-LED (LD4) auf, als Anzeige, dass die Einheit betriebsfähig ist. Jetzt wird er auf den Standardcode eines Senders reagieren. Wenn Sie den Code Ihres Senders geändert haben (empfehlenswert), dann muss der Empfänger den neuen Code 'erlernen'.
  • Página 25 Empfänger-Anweisungen 5. Lassen Sie 'Setup' los wenn die LEDs erlö schen Dieses Verfahren dauert ungefähr 10 Sekunden. Wenn Sie die Taste loslassen bevor die LEDs erlö schen, wird der Speicher nicht gelö scht. Die Einheit wird jetzt nur auf den Standardcode reagieren. Konfiguration von Kanal 1 (CH1) und Kanal 2 (CH2) : 1.
  • Página 26 Empfänger-Anweisungen Anwendung: Die linke Taste der Fernbedienung steuert das CH1-Relais, die rechte Taste steuert das CH2-Relais. Jedes Relais ist mit einem Status-LED ausgestattet. Im ‘0.5s Timer’ -Modus, wird ein Relais eingeschaltet bleiben solange die Remote-Taste eingedrückt wird. Wenn für diesen bestimmten Kanal ein Timer eingestellt ist, wird das Relais einschalten wenn auf eine Taste gedrückt wird. Wenn die eingestellte Zeit verstrichen ist, wird das Relais ausschalten.
  • Página 27: Advertencias Y Contenido

    VELLEMAN S.A. se limitará a reparar defectos pero es libre de reparar o reemplazar partes defectuosas. VELLEMAN S.A. no reembolsará los gastos de transporte o riesgos, ni los gastos para trasladar y reinstalar el producto así como todo otro gasto directamente o indirectamente relacionado con la reparación.
  • Página 28: Características Y Especificaciones

    Caracterí sticas y Especificaciones Caracterí sticas y Especificaciones CARACTERÍ STICAS Dos salidas con contacto relé. Emisor disponibles en opción : referencia VM108 o K8059. Para cada salida es posible elegir entre la función de conmutación o la función de impulsos. Es posible desactivar el timer con la función de impulsos.
  • Página 29: Conexiones

    Conexiones Conexiones Confirm/timer indicator (LD4) Véase el esquema pag. 34 Mode/timer indicator (LD3) Indicación para el canal 2 (LD2) Indicación para el canal 1 (LD1) Módulo de recepción Conexión de alimentación Pulsador ‘Setup’ Canal 1 / canal 2 * ¡CORTE LA ANTENA SI UN RANGO DE <10M BASTA! Antena*...
  • Página 30 Manual del usuario para el receptor Manual del usuario para el receptor ¡Desconecte las salidas de relé durante la instalación! Al activar el aparato, el LED 'confirm' ('confirmar') (LD4) se ilumina para indicar que el módulo está listo para utilizar aparato reaccionará...
  • Página 31 Manual del usuario para el receptor 5. Suelte el botón “ setup” cuando los LEDs dejen de parpadear. Este proceso dura aproximadamente 10 segundos. Si se suelta el botón mientras los LEDs siguen parpadeando, la memoria no se borrará. Desde ahora, el aparato reacciona sólo al código de fábrica. Configuración de CH1 y CH2 : 1.
  • Página 32 Manual del usuario para el receptor Uso: El botón de la izquierda del transmisor maneja el relé CH1, el botón de la derecha el relé CH2. Cada relé tiene un LED que indica su estado. En el modo ‘temporizador 0.5s’ , el relé quedará activado mientras se mantenga pulsado el botón. Si se ajusta un temporizador para un canal determinado, el relé...
  • Página 33 CONNECTION DIAGRAM - AANSLUITSCHEMA - SCHÉMA DE CONNEXION - ANSCHLUSSDIAGRAMM - ESQUEMA DE CONEXIONES.
  • Página 34 To control application(s) Naar de toepassing A l'application Zur Applikation 9 - 12V AC 9 - 12V DC o.k. MAINS o.k.
  • Página 36 Velleman Inc. +1(817)284-7785 Spain Velleman Components +32(0)9 384 36 11 Modifications and typographical errors reserved - © Velleman Components nv - H8057G - 2004 - ED1 (rev 2) 5 4 1 0 3 2 9 3 1 1 8 7 2...

Tabla de contenido