Climax BB4500 Manual De Funcionamiento

Máquina taladradora
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

N/P 92974-S
Junio 2019
Revisión 1
BB4500-
BB5000
MÁQUINA TALADRADORA
MANUAL DE FUNCIONAMIENTO
INSTRUCCIONES ORIGINALES
BB4500
BB5000

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Climax BB4500

  • Página 1 BB4500- BB5000 MÁQUINA TALADRADORA MANUAL DE FUNCIONAMIENTO INSTRUCCIONES ORIGINALES BB4500 BB5000 N/P 92974-S Junio 2019 Revisión 1...
  • Página 3 Para enviar comentarios o preguntas sobre este manual u otra documentación de CLIMAX, envíe un correo electrónico a documentation@cpmt.com. Para enviar comentarios o preguntas sobre los productos o servicios de CLIMAX, llame a CLIMAX o envíe un correo electrónico a .
  • Página 4: Sedes Internacionales De Climax

    SEDES INTERNACIONALES DE CLIMAX Página B Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 5 DOCUMENTACIÓN DE LA CE N/P 92974-S, Rev. 1 Página C...
  • Página 6: Garantía Limitada

    CLIMAX, a su discreción, reparará o reemplazará la máquina defectuosa sin cargo y la devolverá con el envío prepagado.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    VALUACIÓN Y MITIGACIÓN DE RIESGOS .............................. ISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS ......................TIQUETAS ........................................1.7.1 Identificación de etiquetas ......................... 6 1.7.2 Ubicación de las etiquetas BB4500-BB5000 ..................... 7 VISIÓN GENERAL ..........................11 BB4500 CARACTERÍSTICAS .................................. BB5000 CARACTERÍSTICAS ..................................
  • Página 8 Servomotor BB5000 ..........................61 5.3.7 Caja de cambio RDU 4:1 ........................61 5.3.8 Fluido de corte ............................61 ONTROLES DE CALIDAD ..................................OLUCIÓN DE PROBLEMAS ................................. 6 ALMACENAMIENTO Y ENVÍO ......................63 LMACENAMIENTO ....................................Página ii Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 9 Almacenamiento a corto plazo ....................... 63 6.1.2 Almacenamiento a largo plazo ....................... 63 NVÍO ........................................... UESTA FUERA DE SERVICIO ................................... ANEXO A ESQUEMAS DEL CONJUNTO BB4500 ............... 65 ANEXO B ESQUEMAS DEL CONJUNTO BB5000 ............... 83 ANEXO C ESQUEMAS ......................... 119 ANEXO D AJUSTE DE LOS SERVOCONTROLES ..............
  • Página 10 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página iv Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 11 FIGURA ÁGINA Ubicación de las etiquetas AFU ..............................8 Ubicación de las etiquetas RDU ..............................9 Componentes BB4500-BB5000 con motor Eibenstock (se muestra BB5000) ................. 12 RDU ......................................13 AFU ......................................14 Cabezales portaherramientas BB4500 ............................14 Cabezales portaherramientas BB5000 ............................15 Montajes rodamiento esférico de un único brazo ........................
  • Página 12 Conjunto del tornillo de avance (N/P 28654) ........................112 C-1 Controlador Eibenstock C-1 BB4500-BB5000 de 2ª generación, CE esquemático 230V 50-60 hz (N/P 88035 C00467) ... 120 C-2 Controlador Eibenstock116 C-2 BB4500-BB5000 de segunda generación, conjunto doméstico 230V 50-60 hz (N/P 88036 C00468) ......................................
  • Página 13 Controlador Eibenstock BB4500-BB5000 2ª generación, conjunto CE de 230V 50-60 hz (N/P 88035 B00367) ........................................133 C-15 Controlador Eibenstock BB4500-BB5000 2ª generación, conjunto doméstico de 230V 50-60 hz (N/P 88036 B00368) .... 134 C-16 Controlador Eibenstock BB4500-BB5000 2ª generación, conjunto doméstico de 120V (N/P 88037 B00365) ......135 C-17 Controlador Eibenstock BB4500-BB5000 2ª...
  • Página 14 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página viii Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 15 2-15 RPM y par de torsión a máximo hp de la barra ..................... 24 2-16 Dimensiones ................................25 2-17 Identificación de dimensión de barra perforadora BB4500-BB5000 ..............27 2-18 Masa de subcomponentes ............................ 27 2-19 Especificaciones perforadoras ..........................27 2-20 Especificaciones eléctricas ............................
  • Página 16 LISTA DE TABLAS (CONTINUACIÓN) ABLA ÁGINA Repuestos recomendados BB4500 ........................81 Caja de herramientas.............................. 81 Repuestos recomendados BB5000 ........................114 Piezas de repuesto, tornillo de avance ......................... 114 Repuestos métricos hidráulicos ..........................115 Caja de herramientas BB5000 ..........................116 Página x...
  • Página 17: Introducción

    Los anexos contienen información adicional sobre el producto para ayudar en las tareas de instalación, funcionamiento y mantenimiento. Lea todo este manual para familiarizarse con el BB4500-BB5000 antes de intentar configurarlo u operarlo. LERTAS DE SEGURIDAD Preste especial atención a las alertas de seguridad que se encuentran impresas en este...
  • Página 18: Recauciones De Seguridad Generales

    RECAUCIONES DE SEGURIDAD GENERALES CLIMAX es líder en la promoción del uso seguro de máquinas herramienta portátiles y comprobadores de válvulas. La seguridad es un esfuerzo conjunto. Como usuario final,...
  • Página 19: Precauciones De Seguridad Específicas De La Máquina

    Se requiere protección auditiva cuando se utiliza la máquina o cuando se trabaja alrededor de ella. Durante las pruebas, la máquina produjo los niveles sonoros listados en Tabla 1-1. 1-1. N ABLA IVELES DE RUIDO Motor BB4500 Motor BB5000 Potencia sonora 90 dBA 94 dBA Presión acústica del operador...
  • Página 20: Evaluación Y Mitigación De Riesgos

    Al realizar la evaluación de riesgos in situ, es importante tener en cuenta la máquina herramienta portátil y la pieza de trabajo en su conjunto. Página 4 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 21: Lista De Verificación Para La Evaluación De Riesgos

    ISTA DE VERIFICACIÓN PARA LA EVALUACIÓN DE RIESGOS La siguiente lista de verificación no pretende ser exhaustiva sobre los aspectos que hay que tener en cuenta al configurar y utilizar esta máquina herramienta portátil. Sin embargo, estas listas de verificación son habituales con relación a los tipos de riesgos que el ensamblador y el operario deben considerar.
  • Página 22: Etiquetas

    TIQUETAS 1.7.1 Identificación de etiquetas Las siguientes etiquetas de advertencia e identificación deben estar visibles en su máquina. Si alguna falta o está dañada, póngase en contacto con CLIMAX inmediatamente para reemplazarla. 1-4. BB4500-BB5000 ABLA ETIQUETAS N/P 59037 N/P 29154...
  • Página 23: Ubicación De Las Etiquetas Bb4500-Bb5000

    Las siguientes figuras muestran la ubicación de las etiquetas en la RDU y la AFU. Para una identificación más detallada de la ubicación, consulte las vistas abiertas de la BB4500 en el Apéndice A en la página 65 y las vistas abiertas de la BB5000 en el Apéndice B en la página 83.
  • Página 24 80510 78735 78742 80510 78735 78742 1-1. IGURA UBICACIÓN DE ETIQUETAS Página 8 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 25 1-2. IGURA UBICACIÓN DE ETIQUETAS N/P 92974-S, Rev. 1 Página 9...
  • Página 26 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 10 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 27: Visión General

    SPECIFICACIONES ELÉCTRICAS --------------------------------------------------------------------------------------------- LEMENTOS NECESARIOS PERO NO SUMINISTRADOS ------------------------------------------------------------------------ La BB4500 y la BB5000 son máquinas parecidas. La BB4500 tiene un rango más pequeño pero los mismos componentes principales. Las siguientes secciones describen las diferencias entre las dos máquinas, así como los componentes que tienen en común.
  • Página 28: Características Bb4500

    La Figura 2-1 muestra los componentes principales de la BB4500-BB5000, descritos en la Tabla 2-1. Tornillo de avance 2-1. COMPONENTES BB4500-BB5000 (SE MUESTRA IGURA CON MOTOR IBENSTOCK BB5000 2-1. BB5000 ABLA IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTE Número Componente Unidad de tracción giratoria (RDU) Montaje rodamiento esférico (se muestra un único brazo)
  • Página 29: Características Bb5000

    Un kit de interfaz especial permite una conexión rápida y una alineación precisa de una soldadora con accesorios de montaje de la BB5000. CLIMAX también ofrece la gama más amplia de opciones para industria eléctrica, hidráulica y neumática para mayor flexibilidad.
  • Página 30: Unidad De Alimentación Axial

    El tornillo de avance fijo puede montarse en la RDU o en el bloque de montaje del tornillo de avance axial. Para la BB4500, los tornillos de avance estándar tienen un recorrido de 12" (305 mm) o 24" (610 mm).
  • Página 31: Barra Perforadora Bb4500

    CLIMAX para obtener más información acerca de las longitudes y diámetros. Todas las barras tienen orificios de montaje de broca de 0,5" (12 mm) cuadradas, espaciados a intervalos de 10" o 6" (254 o 152 mm). Póngase en contacto con CLIMAX para obtener patrones personalizados de espaciado de agujeros.
  • Página 32: Montajes Rodamiento Esférico

    Los soportes de montaje de rodamientos esféricos de doble brazo son mejores para aplicaciones que requieren soporte adicional, como el caso en que los orificios de perforación tengan un diámetro superior a 8" (203 mm). FIGURA 2-8. MONTAJE RODAMIENTO ESFÉRICO UNIVERSAL Página 16 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 33: Controles

    Revoluciones por minuto (RPM) Unidad de alimentación hidráulica (Hydraulic power unit, HPU) Para obtener más información sobre el uso de los controles de la BB4500-BB5000, consulte la Sección 3.5 en la página 43. La RDU utilizada con los accionamientos hidráulicos, neumáticos y eléctricos tiene una reducción de engranajes 4:1.
  • Página 34: Unidad De Alimentación Hidráulica Y Motor Hidráulico

    La Tabla 2-5 en la página 18 muestra las HPUs disponibles y sus especificaciones. TABLA 2-5. ESPECIFICACIONES HPU DISPONIBLES Si utiliza una HPU no suministrada por CLIMAX, el requisito hidráulico será de 10 gpm a 2.000 psi (37,85 lpm a 138 bar).
  • Página 35: Servomotores Bb5000

    Consulte la columna correcta «RPM máximas de la barra» en la Tabla 2-6 para conocer el rendimiento del motor hidráulico. 2-6. E ABLA SPECIFICACIONES DEL MOTOR HIDRÁULICO RPM máximas de la barra Número de Número de pieza para pieza para Par de Capacidad del motor 8,36 gpm...
  • Página 36 Par de torsión de la barra 3–167 RPM: 147,9 pies-libras (200,4 Nm) (funcionamiento continuo): Par de torsión máximo de la barra: 3–230 RPM: 443,7 pies-libras (600,4 Nm) Rotación: Velocidad variable y reversible Motor Fabricante: Mitsubishi Velocidad continua: 2.000 RPM Página 20 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 37: Motor Eléctrico

    La Tabla 2-8 muestra los cuatro enchufes de alimentación de la caja de control que ofrece CLIMAX. Si el enchufe necesario no está incluido en la Tabla 2-8, el usuario final deberá cortar el enchufe instalado de fábrica e instalar el suyo.
  • Página 38 Es necesario un alargador de tres cables para las máquinas herramientas portátiles de CLIMAX. Los alargadores con un tamaño de cable inadecuado pueden causar una caída significativa en el voltaje de la red, con la consecuente pérdida de energía.
  • Página 39 La Tabla 2-12 y la Tabla 2-13 enumeran las piezas de servicio para ambos motores. 2-12. ABLA PARTES DEL SERVICIO 120V Número de Descripción Cantidad pieza 83595 Rotor completo 82698 Cepillo de carbono 83593 Placa del circuito / PCB 83594 Estátor completo 2-13.
  • Página 40: Motor Neumático

    La PCU (mostrada en la Figura 2-12 en la página 25) proporciona aire limpio y seco, así como lubricación al motor neumático. Instale la PCU en el circuito de suministro de aire inmediatamente antes de la BB4500 o BB5000. ADVERTENCIA Antes de realizar ajustes en los controles o componentes de la máquina,...
  • Página 41: Parada De Emergencia

    Tire del botón de PARADA DE EMERGENCIA. Pulse el botón de (repita el paso número 1 si fuera necesario). INICIO IMENSIONES La Tabla 2-16 muestra las dimensiones de la BB4500 y de la BB5000. 2-16. D ABLA IMENSIONES Componente Ancho x diámetro x alto 52,5”...
  • Página 42 2-13. IGURA DIMENSIONES BB4500 6,91 (176) 4,75 (121) 8,57 (218) 2-14. IGURA DIMENSIONES BB5000 Página 26 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 43: Especificaciones

    1,48 el contenedor metálico de envío): libras/pulgada (0,264 kg/cm) 2-19. E ABLA SPECIFICACIONES PERFORADORAS Componente Rango BB4500 Rango BB5000 Diámetro de la barra perforadora 1,75" (45 mm) 2,25" (57 mm) (estándar): 1,75" (45 mm) Diámetro de la barra perforadora 1,25" (32 mm) 1,25"...
  • Página 44: Especificaciones Eléctricas

    2.6.1 Especificaciones eléctricas El equipo eléctrico CLIMAX es adecuado para su uso en las condiciones ambientales físicas y de funcionamiento especificadas a continuación. Cuando el entorno físico o las condiciones de funcionamiento están fuera de los especificados, consulte a CLIMAX antes de poner el equipo eléctrico en servicio.
  • Página 45: Elementos Necesarios Pero No Suministrados

    LEMENTOS NECESARIOS PERO NO SUMINISTRADOS El único artículo necesario pero no suministrado en su kit de producto CLIMAX es un soldador para soldar en la placa de fijación al montar los rodamientos en la pieza de trabajo. N/P 92974-S, Rev. 1...
  • Página 46 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 30 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 47: Configuración

    ECEPCIÓN E INSPECCIÓN Su producto CLIMAX ha sido inspeccionado y probado antes de su envío, y empaquetado para condiciones normales de envío. CLIMAX no garantiza el estado de su máquina en el momento de la entrega. Cuando reciba su producto CLIMAX, efectúe las siguientes comprobaciones de recepción: Inspeccione posibles daños en los contenedores de transporte.
  • Página 48: Elevación Y Aparejo

    Póngase en contacto con CLIMAX para obtener ayuda con una aplicación personalizada. El diseño de la barra pasante de la BB4500-BB5000 permite montar la unidad de tracción giratoria (RDU) y la caja de alimentación en cualquier lugar a lo largo de la barra. No es necesario montarlas una a continuación de la otra.
  • Página 49: Conjunto De Soporte De Montaje Y Barra

    3.3.1 Conjunto de soporte de montaje y barra Para alinear aproximadamente una barra de perforación CLIMAX en una pieza de trabajo, use los conos de centrado. Estos conos centran la barra aproximadamente hasta que los soportes de los rodamientos y los soportes se aseguran con abrazaderas o soldaduras, según corresponda.
  • Página 50 Centre los rodamientos esféricos en los soportes de montaje haciendo lo siguiente: Afloje los pernos hexagonales. Ajuste los cuatro tornillos de fijación hasta que el rodamiento esté centrado. Apriete los pernos hexagonales. 3-4. C IGURA ENTRAR LOS RODAMIENTOS ESFÉRICOS Página 34 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 51: Conjunto Del Cabezal Portaherramientas E Instrumentación

    3-3. I ABLA DENTIFICACIÓN DE RODAMIENTO ESFÉRICO Número Componente Afloje los pernos para ajustar el rodamiento Ajuste los tornillos para centrar los rodamientos en los soportes soldadura por Monte las placas de soldadura por puntos. puntos en los soportes de montaje del rodamiento esférico.
  • Página 52: Colocar La Broca En La Barra

    Esto le ofrece múltiples posiciones de la broca. CLIMAX los ha diseñado para que pueda utilizar gran variedad de brocas. La velocidad de corte está determinada principalmente por la dureza del metal que se está mecanizando y el tipo de broca utilizada. Otros factores incluyen la fuente de energía, la alimentación, la profundidad de corte y el medio de enfriamiento que se está...
  • Página 53: Conjunto Rdu Y Afu

    CLIMAX ofrece una herramienta de medición de orificios especialmente diseñada para ajustar la altura de la broca y comprobar el diámetro real del orificio. Póngase en contacto con CLIMAX para obtener más información acerca de esta herramienta. 3.3.3 Conjunto RDU y AFU Puede colocar la RDU compacta en cualquier posición a lo largo de la barra.
  • Página 54 39. Gire el tornillo de la abrazadera hasta que quede ajustado, pero la barra se deslice fácilmente a través de la unidad. En la mayoría de aplicaciones de perforación, esta abrazadera puede permanecer suelto. Página 38 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 55 3-11. A IGURA BRAZADERAS DE LA 3-5. I ABLA DENTIFICACIÓN INSTALACIÓN ABRAZADERAS Número Componente Apriete las abrazaderas Contratuerca Tornillo guía (atornille un extremo en la AFU, el otro extremo en la RDU. Apriete la contratuerca). 6. Sostenga el conjunto del motor de modo que el eje del motor pueda deslizarse en la carcasa de la RDU.
  • Página 56: Alimentación Axial

    La AFU incluye los pasadores de sustitución. Para sustituir un pasador, véase Sección 5.3.1 en la página 59. PRECAUCIÓN La alimentación de la barra en un objeto fijo podría dañar los embragues de alimentación internos. 3-12. IGURA COMPONENTES AFU Página 40 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 57: Ajustar La Velocidad De Alimentación

    3-6. ABLA IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTE Número Componente Flecha #1 Pulse para alimentar en la dirección de la flecha #1 Eje de alimentación Pasador de tope de alimentación Pomo de ajuste de alimentación en la dirección #1 Conjunto de brazo de parada automática Pasador Pulse para alimentar en la dirección de la flecha #2 Buje de accionamiento...
  • Página 58: Detención De Alimentación Automático

    Haga lo siguiente para retraer el cabezal portaherramientas: Coloque la caja de alimentación en NEUTRO Mueva la broca de la herramienta alejándola de la pieza de trabajo. Manual de funcionamiento BB4500-BB5000 Página 42...
  • Página 59: Onexión De Potencia

    ONEXIÓN DE POTENCIA 3.5.1 Máquinas hidráulicas Haga lo siguiente para conectar la alimentación hidráulica para la BB4500-BB5000: Desconecte el interruptor principal de corriente de la HPU. Compruebe todos los cables eléctricos y verifique el nivel de aceite en el depósito hidráulico.
  • Página 60: Máquina Servoaccionada Bb5000

    Colgante del servomotor La tabla 3-9 de la página 45 muestra las funciones de los controles colgantes (véase Figura 3-16 en la página 45) que se utilizan para operar una máquina accionada por un servomotor. Manual de funcionamiento BB4500-BB5000 Página 44...
  • Página 61 Advierte que puede tener lugar un fallo a menos que se reduzca Indicador de la carga. sobrecarga AVISO Las unidades de 230V y 460V no pueden convertirse entre voltajes. No hay servoaccionamiento para la BB4500. N/P 92974-S, Rev. 1 Página 45...
  • Página 62: Máquinas Eléctricas

    11,5 amperios a plena carga. 3.5.4 Máquinas neumáticas Para su seguridad y protección, el sistema neumático de la BB4500- BB5000 tiene una válvula de control de aire con un mango ovalado de colores brillantes (tal y como se muestra en la Figura 3-17) que indica claramente la dirección del flujo de...
  • Página 63: Con Barras De Diámetros Pequeños Bb4500-Bb5000

    BB4500-BB5000 CON BARRAS DE DIÁMETROS PEQUEÑOS Para la BB4500, las barras de perforación con diámetro inferior a 1,75" (44 mm) se adaptan fácilmente para aceptar el RDU estándar, la AFU y los soportes de montaje del cojinete esférico (véase Figura 3-18).
  • Página 64: Identificación Ranura De La Pinza Rdu

    RDU, la AFU o los rodamientos esféricos: Retire un anillo elástico de un extremo de la boquilla del kit de diámetro pequeño. ANILLO ANILLO ELÁSTICO ANILLO ELÁSTICO AFU DE RODAMIENTO ELÁSTICO RDU ESFÉRICO 3-20. R IGURA ETIRADA DE ANILLO ELÁSTICO Manual de funcionamiento BB4500-BB5000 Página 48...
  • Página 65: Identificación Del Adaptador De Kit De Diámetro Pequeño

    3-12. I ABLA DENTIFICACIÓN DE RETIRADA DE ANILLO ELÁSTICO Número Componente Anillo elástico AFU Anillo elástico RDU Anillo elástico de rodamiento esférico Inserte el adaptador del kit de diámetro pequeño de 1,25" (32 mm) para la pinza ID en la pinza ID ya existente de 2,25" (57 mm). ADAPTADOR DE ADAPTADOR DE ADAPTADOR DE KIT...
  • Página 66 ELÁSTICO DE ELÁSTICO ELÁSTICO RDU RODAMIENTO ESFÉRICO 3-22. R IGURA EEMPLAZAR ANILLO ELÁSTICO 3-14. I ABLA DENTIFICACIÓN DE SUSTITUCIÓN DE ANILLO ELÁSTICO Número Componente Anillo elástico AFU Anillo elástico RDU Anillo elástico de rodamiento esférico Manual de funcionamiento BB4500-BB5000 Página 50...
  • Página 67: Funcionamiento

    FUNCIONAMIENTO EN ESTE CAPÍTULO: OMPROBACIONES PREVIAS AL FUNCIONAMIENTO ---------------------------------------------------------------------------- ELECCIÓN DE BROCA ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- UNCIONAMIENTO ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1 ONER LA MÁQUINA EN MARCHA --------------------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1.1 CCIONAMIENTO HIDRÁULICO --------------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1.2 CCIONAMIENTO ELÉCTRICO ----------------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1.3 CCIONAMIENTO NEUMÁTICO ---------------------------------------------------------------------------------------- 4.3.1.4 SERVOACCIONAMIENTO (ÚNICAMENTE BB5000) ----------------------------------- 54 ARADA ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ESMONTAJE ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ No opere esta máquina sin la capacitación adecuada para comprender completamente la...
  • Página 68: Selección De Broca

    En sentido antihorario para disminuir las RPM. • En sentido horario para aumentar las RPM. 4.3.1.2 Accionamiento eléctrico Haga lo siguiente para iniciar el accionamiento eléctrico: Ajuste la velocidad de rotación en el control de velocidad al mínimo. Página 52 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 69: Accionamiento Neumático

    Encienda la alimentación en el controlador del motor. Ajuste la velocidad de rotación de la barra según lo requiera el tamaño del orificio, la instrumentación y los requisitos de material. Ajustar la velocidad de alimentación. El motor tiene integradas protecciones térmicas y de sobrecarga de corriente. El motor se detendrá...
  • Página 70: Servoaccionamiento (Únicamente Bb5000)

    4-1. D IGURA ESCONECTAR LA ALIMENTACIÓN AXIAL 4-1. I ABLA DENTIFICACIÓN DESCONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN AXIAL Número Componente Pulse para alimentar en la dirección de la flecha #1 Página 54 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 71: Desmontaje

    Utilice un cepillo. Retire la herramienta de la pieza de trabajo. ESMONTAJE Haga lo siguiente para desmontar la BB4500-BB5000: Apague y desconecte la alimentación de la unidad. Retire el portaherramientas. Desconecte el tornillo de avance de la unidad de tracción giratoria (RDU).
  • Página 72 Afloje el anillo elástico que sujeta la RDU al rodamiento esférico. Afloje la abrazadera que sujeta la RDU a la barra perforadora. Retire la RDU. Deslice la barra perforadora de la pieza de trabajo. Retire todos los accesorios de montaje. Página 56 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 73: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO EN ESTE CAPÍTULO: 5.1 LISTA DE VERIFICACIÓN DE MANTENIMIENTO _____________________________________ -57 5.2 LUBLICANTES APROBADOS --------------------------------------------------------------------------------------- -58 5.3 TAREAS DE MANTENIMIENTO ------------------------------------------------------------------------------------- -59 5.3.1 AFU ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- -59 5.3.2 BARRA PERFORADORA -------------------------------------------------------------------------------------------- -59 5.3.3 SISTEMA DE ALIMENTACIÓN HIDRÁULICA ------------------------------------------------------------------ -59 5.3.4 CONJUNTO DE MOTOR ELÉCTRICO --------------------------------------------------------------------------- -60 5.3.5 CONJUNTO DE MOTOR NEUMÁTICO -------------------------------------------------------------------------- -60 5.3.6 SERVOMOTOR BB5000 --------------------------------------------------------------------------------------------- -61 5.3.7 CAJA DE CAMBIO 4:1 RDU ---------------------------------------------------------------------------------------- -61...
  • Página 74: Lubricantes Aprobados

    Cuando sea Afile o reemplace las brocas. necesario UBRICANTES APROBADOS CLIMAX recomienda el uso de los siguientes lubricantes para el mantenimiento de los puntos indicados. PRECAUCIÓN Evite daños y el desgaste prematuro de la máquina y asegure su garantía utilizando únicamente lubricantes aprobados.
  • Página 75: Tareas De Mantenimiento

    5-2. L ABLA UBRICANTES APROBADOS ONTINUADO Área de aplicación Lubricante Cantidad Frecuencia Por uso del Motor neumático AW 32 6 oz engrasador Tornillo ACME Barra perforadora Según se WD 40 Por uso manual requiera Cabezal portaherramientas Superficies sin pintar Según se Fluido de corte DoAll AL2000 Según se requiera...
  • Página 76: Conjunto Del Motor Eléctrico

    El pomo (N/P 75648) sujeta al motor actúa como una restricción del par de torsión y solo un representante autorizado de CLIMAX debe quitarla y volver a instalarla. Si fuera necesario quitar el asa, póngase en contacto con CLIMAX. De lo contrario, podría causar daños graves a la máquina o...
  • Página 77: Servomotor Bb5000

    Caja de cambio RDU 4:1 Los rodamientos mal empaquetados o las tuercas torcidas por uso incorrecto de los rodamientos dañarán significativamente la caja de engranajes. Revise la caja de engranajes en CLIMAX cada seis meses para mantener la garantía. 5.3.8 Fluido de corte Utilice únicamente fluidos de corte con base de agua con el sistema de niebla de aire de...
  • Página 78: Solución De Problemas

    ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Esta sección está concebida para ayudarle a resolver problemas básicos de rendimiento de la máquina. Para un mantenimiento profundo o si tiene dudas sobre los siguientes procedimientos, póngase en contacto con CLIMAX. 5-4. R ABLA ESOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 79: Almacenamiento Y Envío

    ALMACENAMIENTO Y ENVÍO EN ESTE CAPÍTULO: 6.1 A ------------------------------------------------------------------------------------------------- 63 LMACENAMIENTO 6.1.1 A ------------------------------------------------------------------------------ 63 LMACENAMIENTO CORTO PLAZO 6.1.2 A -------------------------------------------------------------------------- 63 LMACENAMIENTO LARGO PLAZO 6.2 E --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 63 NVÍO 6.3 P ------------------------------------------------------------------------------------- 64 UESTA FUERA DE SERVICIO LMACENAMIENTO El almacenamiento adecuado de la máquina perforadora aumentará su utilidad y evitará daños indebidos.
  • Página 80: Puesta Fuera De Servicio

    RDU y sitúelo separado del resto de los componentes de la máquina. Consulte las vistas abiertas de la BB4500 en el Apéndice A en la página 65 y las vistas abiertas de la BB5000 en el Apéndice B en la página 83.
  • Página 81: Anexo A

    ANEXO A ESQUEMAS DEL CONJUNTO BB4500 Lista de planos A-1. C (N/P 43378) ------------------------------------------ 66 IGURA ONJUNTO DE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIA A-2. L (N/P 43378) -------------- 67 IGURA ISTA DE PIEZAS DEL CONJUNTO DE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL A-3. C...
  • Página 82: Figura A-1. Conjunto De Unidad De Alimentación Axia (N/P 43378)

    A-1. C (N/P 43378) IGURA ONJUNTO DE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL Página 66 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 83: Figura A-2. Lista De Piezas Del Conjunto De Unidad De Alimentación Axial (N/P 43378)

    A-2. L (N/P 43378) IGURA ISTA DE PIEZAS DEL CONJUNTO DE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL N/P 92974-S, Rev. 1 Página 67...
  • Página 84: Figura A-3. Conjunto De Cabezales De Perforación (N/P 43576)

    TOOL HEAD METRIC 4 TO 6 DIA 1-3/4 BAR BB4500 43563 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 35214 SCREW M8 X 1.25 X 12mm SSSCP 40697 SCREW M12 X 1.75 X 30mm SHCS TOOL HEAD METRIC 6 TO 8 DIA 1-3/4 BAR BB4500...
  • Página 85: Figura A-4. Conjunto De Cabezales De Perforación Diámetro Métrico De 4-10 (N/P 43576)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 43563 TOOL HEAD METRIC 4 TO 6 DIA 1-3/4 BAR BB4500 43564 TOOL HEAD METRIC 6 TO 8 DIA 1-3/4 BAR BB4500 43565 TOOL HEAD METRIC 8 TO 10 DIA 1-3/4 BAR BB4500 A-4. C 4–10 (N/P 43576)
  • Página 86: Figura A-5. Conjunto De Cabezales De Perforación Diámetro De 4-10" (N/P 43575)

    ITEM P/N: DESCRIPTION 43492 TOOL HEAD 4 TO 6 DIA 1-3/4 BAR 43493 TOOL HEAD 6 TO 8 DIA 1-3/4 BAR BB4500 43494 TOOL HEAD 8 TO 10 DIA 1-3/4 BAR A-5. C 4–10" (N/P 43575) IGURA ONJUNTO DE CABEZALES DE PERFORACIÓN DIÁMETRO DE Página 70...
  • Página 87: Figura A-6. Conjunto De Segunda Generación Rdu (N/P 53912)

    A-6. (N/P 53912) IGURA CONJUNTO DE SEGUNDA GENERACIÓN RDU N/P 92974-S, Rev. 1 Página 71...
  • Página 88: Figura A-7. Conjunto De Segunda Generación Rdu (N/P 53912)

    HANDLE PULL 1/4 CBORE MTG 2.17 X 5.75 X 1.02W COATED 53613 SPACER .67 OD X .266 ID X 1.875 LG 53910 CLAMP RING RDU MOUNT BB4500 HD 53911 COLLET MAIN DRIVE BB4500 4TH GEN 53913 KEY MAIN DRIVE BB4500 HD...
  • Página 89: Figura A-8. Conjunto Del Motor Hidráulico (N/P 39848)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 11238 WASHER LOCK 1/2 11826 SCREW 1/2-13 X 1-1/4 HHCS SEE CHART 39828 KIT FTG 1/2 HYD QUICK COUPLERS 78619 LABEL WARNING HOT SURFACE GRAPHIC 1.95" TALL TRIANGLE YELLOW (KB) PART No DESCRIPTION MOTOR HYD P/N 39837 MOTOR ASSY HYD 2.2 CU IN KEYED 1/2 FTG 27477...
  • Página 90: Igura Conjunto De Montaje De Un Único Brazo (N/P 43262)

    MOUNT BRG SPHERICAL ARM BB45000 STD 43265 BRACKET MOUNTING ARM 43266 PLATE BEARING SCAB 45365 SCREW 5/16-24 X 1.500 HHCS FLANGED BLK OX A-9. C (N/P 43262) IGURA ONJUNTO DE MONTAJE DE UN ÚNICO BRAZO Página 74 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 91: Figura A-10. Conjunto De Montaje Universal (N/P 43267)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 11223 SCREW 1/2-13 X 7 SHCS 11879 SCREW 1/2-13 X 5 SHCS 13489 WASHER 5/16 FLTW SAE 14036 SCREW 1/2-13 X 2 SHCS 22662 WASHER 1/2 FLTW HARDENED 1-1/8 OD X 1/8 THK 27273 SCREW 1/2-20 X 3/4 SSSFP 36962 BEARING MOUNT RING 1-3/4 36965...
  • Página 92: Igura A-11. Conjunto De Montaje De Rodamiento De Doble Brazo (N/P 43279)

    MOUNT BRG SPHERICAL 1-3/4 ID W/CLAM STD 43266 PLATE BEARING SCAB 43277 BRACKET MOUNTING DOUBLE ARM 45365 SCREW 5/16-24 X 1.500 HHCS FLANGED BLK OX A-11. C (N/P 43279) IGURA ONJUNTO DE MONTAJE DE RODAMIENTO DE DOBLE BRAZO Página 76 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 93: Figura A-12. Conjunto De Conos Grandes Y Pequeños (N/P 49060)

    SET CONES SETUP 6 TO 10 DIA 1-3/4 KEYED BAR 43384 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 42228 CONE SETUP 6 TO 10 BB4500 1-3/4 BAR 29092 SCREW MOD 3/8-24 X 1-3/16 SSSFD 29091 PIN STOP 42228 CONE SETUP BB4000 6" TO 10"...
  • Página 94: Figura A-13. Montaje De Motor Eibenstock (N/P 88012)

    SCREW 5/16-18 X 3-1/2 SHCS 12646 SCREW 1/2-13 X 1-1/4 SHCS 15724 KEY 1/4 SQ X 1.37 SQ BOTH ENDS 56300 LABEL CLIMAX LOGO .66 X 1.75 59037 LABEL WARNING - WEAR EAR PROTECTION 59044 LABEL WARNING - CONSULT OPERATOR'S MANUAL 1.5 DIA 75648...
  • Página 95: Figura A-14. Conjunto De Motor Eibenstock -- Únicamente Segunda Generación

    A-14. C IGURA ONJUNTO DE MOTOR EIBENSTOCK ÚNICAMENTE SEGUNDA GENERACIÓN N/P 92974-S, Rev. 1 Página 79...
  • Página 96: Figura A-15. Lista De Piezas Conjunto De Motor Eibenstock -- Únicamente Segunda Generación

    FIGURA A-15. LISTA DE PIEZAS CONJUNTO DE MOTOR EIBENSTOCK -- ÚNICAMENTE 2 ª GENERACIÓN Página 80 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 97: Tabla A-1. Repuestos Recomendados Bb4500

    A-1. ABLA REPUESTOS RECOMENDADOS BB4500 Part Component Description Quantity number Rotational 12395 Clamp collar drive unit 12436 Leadscrew Leadscrew assembly 27356 1-5 Acme Nut 29552 Clamp collar 27015 Shear pin 25957 Clutch Axial feed box assembly 27197 Lead nut 92494...
  • Página 98 3/8" Hex wrench 10601 5/16" Hex wrench 10600 5/32" Hex wrench 25710 Tool bit HSS 1/2 sq x 4" 43697 Operating Manual 82949 Bag tool 14 x 5.5 x 6 polyester 39099 Filter element replacement Manual de funcionamiento BB4500-BB5000 Página 82...
  • Página 99: Anexo B

    ANEXO B ESQUEMAS DEL CONJUNTO BB5000 Lista de planos B-1. C (N/P 28636) ----------------------------------------- 84 IGURA ONJUNTO DE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL B-2. L (N/P 28636) --------------- 85 IGURA ISTA DE PIEZAS DEL CONJUNTO DE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL B-3. 91518) -------------------------------------------------------- 86 IGURA UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL HD (N/P...
  • Página 100: Figura B-1. Conjunto De Unidad De Alimentación Axial (N/P 28636)

    FIGURA B-1. CONJUNTO DE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL (N/P 28636) Manual de funcionamiento BB4500-BB5000 Página 84...
  • Página 101: Figura B-2. Lista De Piezas Del Conjunto De Unidad De Alimentación Axial (N/P 28636)

    FIGURA B-2. LISTA DE PIEZAS DEL CONJUNTO DE UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL (N/P 28636) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 85...
  • Página 102: Unidad De Alimentación Axial Hd (N/P 91518)

    FIGURA B-3. UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL HD (N/P 91518) Página 86 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 103: Lista De Piezas Del Unidad De Alimentación Axial Hd (N/P 91518)

    FIGURA B-4. LISTA DE PIEZAS DEL UNIDAD DE ALIMENTACIÓN AXIAL HD (N/P 91518) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 87...
  • Página 104: Figura B-5. Conjunto Ce Motor Neumático (N/P 28697)

    MOTOR AIR 3HP 475 RPM FS 228 RPM MAX 93TQ 26845 WRENCH HEX 3/8 SHORT ARM BONDHUS BALLDRIVER 28611 SCREW 1/2-13 X 1-1/4 SHCS MODIFIED 28612 FLANGE MTG AIR MOTOR BB5000 FIGURA B-5. CONJUNTO CE MOTOR NEUMÁTICO (N/P 28697) Página 88 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 105: Figura B-6. Conjunto Ce Motor Neumático (N/P 28614)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10516 SCREW 5/16-18 X 3/4 FHSCS 15109 MOTOR AIR 3.2HP 975 RPM FS 485 RPM MAX 47.3TQ 26845 WRENCH HEX 3/8 SHORT ARM BONDHUS BALLDRIVER 28611 SCREW 1/2-13 X 1-1/4 SHCS MODIFIED 28612 FLANGE MTG AIR MOTOR BB5000 FIGURA B-6.
  • Página 106: Figura B-7. Conjunto Conexión Neumática (N/P 15088)

    58380 FTG QUICK COUPLER UNIVERSAL 1 NPTM 59248 PNEUMATIC CONDITIONING UNIT 1 IN W/ L.P. DROP OUT AND E-STOP CE 62564 FTG QUICK COUPLER UNIVERSAL 1/2 NPTF FIGURA B-7. CONJUNTO CONEXIÓN NEUMÁTICA (N/P 15088) Página 90 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 107: Figura B-8. Conjunto Del Motor Hidráulico (N/P 39848)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 11238 WASHER LOCK 1/2 11826 SCREW 1/2-13 X 1-1/4 HHCS SEE CHART 39828 KIT FTG 1/2 HYD QUICK COUPLERS 78619 LABEL WARNING HOT SURFACE GRAPHIC 1.95" TALL TRIANGLE YELLOW (KB) PART No DESCRIPTION MOTOR HYD P/N 39837 MOTOR ASSY HYD 2.2 CU IN KEYED 1/2 FTG 27477...
  • Página 108: Figura B-9. Conjunto De Configuración De Cono (N/P 26383)

    SCREW MOD 3/8-24 X 1-3/16 SSSFD 29091 PIN STOP 29095 CLAMP COLLAR MODIFIED 17125 SCREW 5/16-24 X 1-1/2 SHCS 26507 SET CONE SETUP 2.75 TO 8.37 DIA BB5000 FIGURA B-9. CONJUNTO DE CONFIGURACIÓN DE CONO (N/P 26383) Página 92 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 109: Conjunto De Montaje De Un Único Brazo (N/P 37472)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 14036 SCREW 1/2-13 X 2 SHCS 17145 WASHER 1/2 FLTW HARDENED 1-1/8 OD X 3/16 THK 19869 PLATE SPACER TACK WELD MTG 21798 WASHER 5/16 FLTW HARDENED 26248 ASSY BRG SPHERICAL 2-1/4 ID W/ CLAMP COLLAR 26251 BRACKET MTG SPHERICAL BRG 1-ARM 26252...
  • Página 110: Conjunto De Montaje De Brazo Doble (N/P 37473)

    ASSY BRG SPHERICAL 2-1/4 ID W/ CLAMP COLLAR 26252 SCREW 1/2-20 X 2 SSSFP 26517 MTG BRACKET SPHERICAL BRG 2-ARM 45364 SCREW 5/16-24 X 2 HHCS FLANGED BLK OX FIGURA B-11. CONJUNTO DE MONTAJE DE BRAZO DOBLE (N/P 37473) Página 94 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 111: Figura B-12. Conjunto Ce Motor Neumático (N/P 36959)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 26248 ASSY BRG SPHERICAL 2-1/4 ID W/ CLAMP COLLAR 41514 MOUNT UNIVERSAL BORING BARS BB5000 NO BEARING FIGURA B-12. CONJUNTO CE MOTOR NEUMÁTICO (N/P 36959) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 95...
  • Página 112: Conjunto De Montaje De Rodamiento Id (N/P 46293)

    SCREW 1/4 DIA X 1 X 10-24 SHLDCS 46303 BOLT JACKING 1/2 ID BRG MOUNT 46589 (NOT SHOWN) MANUAL INSTRUCTION BB5000 ID BEARING MOUNT FIGURA B-13. CONJUNTO DE MONTAJE DE RODAMIENTO ID (N/P 46293) Página 96 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 113: Figura B-14. Conjunto De Configuración De Conos (N/P 49060)

    SET CONES SETUP 6 TO 10 DIA 1-3/4 KEYED BAR 43384 PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 42228 CONE SETUP 6 TO 10 BB4500 1-3/4 BAR 29092 SCREW MOD 3/8-24 X 1-3/16 SSSFD 29091 PIN STOP 42228 CONE SETUP BB4000 6" TO 10"...
  • Página 114: Figura B-15. Conjunto 460 Ce De Servoaccionamiento (N/P 52876)

    FIGURA B-15. CONJUNTO 460 CE DE SERVOACCIONAMIENTO (N/P 52876) Página 98 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 115: Figura B-16. Lista De Piezas Conjunto 460 Ce De Servoaccionamiento (N/P 52876)

    FIGURA B-16. LISTA DE PIEZAS CONJUNTO 460 CE DE SERVOACCIONAMIENTO (N/P 52876) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 99...
  • Página 116: Figura B-17. Conjunto De La Rdu 12:1 (N/P 53165)

    FIGURA B-17. CONJUNTO DE LA RDU 12:1 (N/P 53165) Página 100 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 117: Figura B-18. Lista De Piezas Conjunto Rdu 12:1 (N/P 53165)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10160 SCREW 1/4-20 X 3/4 SHCS 10588 SCREW DRIVE #2 x 1/4 HOLE SIZE .089 11684 SCREW 5/16-18 X 3/4 SSSCP 11821 BRG CUP 4.4375 OD X .750 WIDE 11822 BRG CONE 2.75 ID X 1.00 WIDE 12387 BRG THRUST 1.259 ID X 1.937 OD X .0781 12395...
  • Página 118: Figura B-19. Rdu Sin Montaje Modificado (N/P 93090)

    FIGURA B-19. RDU SIN MONTAJE MODIFICADO (N/P 93090) Página 102 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 119: Figura B-20. Lista De Piezas Rdu Sin Montaje Modificado (N/P 93090)

    FIGURA B-20. LISTA DE PIEZAS RDU SIN MONTAJE MODIFICADO (N/P 93090) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 103...
  • Página 120: Figura B-21. Conjunto 230V Ce De Servoaccionamiento (N/P 54321)

    FIGURA B-21. CONJUNTO 230V CE DE SERVOACCIONAMIENTO (N/P 54321) Página 104 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 121: Figura B-22. Conjunto 230V Ce De Servoaccionamiento (N/P 54321)

    FIGURA B-22. CONJUNTO 230V CE DE SERVOACCIONAMIENTO (N/P 54321) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 105...
  • Página 122: Figura B-23. Conjunto Adaptador Rdu Servomotor (N/P 51536)

    KEY 1/4 X 1/4 X 1.00 RAD BOTH ENDS 51530 SHAFT BB5000 RDU TO SERVO 51531 HOUSING ADAPTER BB5000 RDU INPUT TO PLANETARY 53195 KEY 10mm x 8mm x 2.5 LONG RADIUS BOTH END FIGURA B-23. CONJUNTO ADAPTADOR RDU SERVOMOTOR (N/P 51536) Página 106 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 123: Figura B-24. Conjunto De Protección Servomotor (N/P 52937)

    PARTS LIST ITEM P/N: DESCRIPTION 10160 SCREW 1/4-20 X 3/4 SHCS 52916 GUARD SERVO MOTOR REAR PLATE 52936 SCREW M8 X 1.25 X 80MM SHCS 53462 HANDLE PULL 1/4 CBORE MTG 2.0 X 5.12 X 1.02W PLASTIC COATED 53484 LABEL "HANDLE WITH CARE" 56079 WASHER RUBBER 1/4 X 1/2 X .093 FIGURA B-24.
  • Página 124: Figura B-25. Conjunto De Ventilación De Protección Servomotor (N/P 56773)

    WASHER #8 FLTW RUBBER .93 THICK 56774 FAN 4.69" SQUARE X 1" 24 VDC 80CFM 56775 GUARD FAN STEEL WIRE 4.13" SQUARE BOLT PATTERN FIGURA B-25. CONJUNTO DE VENTILACIÓN DE PROTECCIÓN SERVOMOTOR (N/P 56773) Página 108 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 125: Figura B-26. Conjunto Motor Servoaccionado 230V Sin Ce (N/P 71071)

    PARTS LIST ITEM PART No. DESCRIPTION 51536 ADAPTER BB5000 RDU TO SERVO MOTOR 52937 GUARD ASSY BB5000 SERVO MOTOR 53464 LABEL WARNING HOT HAND 53482 LABEL WARNING VOLTAGE 53483 LABEL WARNING VOLTAGE CABLE 56773 SHROUD FAN BB5000 SERVO ASSY ASSY BB5000 SERVO DRIVE 230VAC CONTROLS MOTOR AND CABLES 71068 NOT CE 2ND GEN FIGURA B-26.
  • Página 126: Figura B-27. Conjunto Motor Servoaccionado 460V Sin Ce (N/P 71072)

    LABEL WARNING VOLTAGE CABLE 56773 SHROUD FAN BB5000 SERVO ASSY ASSY BB5000 SERVO DRIVE 460VAC CONTROLS MOTOR AND CABLES 71067 NOT CE 2ND GEN FIGURA B-27. CONJUNTO MOTOR SERVOACCIONADO 460V SIN CE (N/P 71072) Página 110 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 127: Segunda Generación

    FIGURA B-28. CONJUNTO DE MOTOR EIBENSTOCK -- ÚNICAMENTE SEGUNDA GENERACIÓN N/P 92974-S, Rev. 1 Página 111...
  • Página 128: Figura B-29. Lista De Piezas Conjunto De Motor

    FIGURA B-29. LISTA DE PIEZAS CONJUNTO DE MOTOR EIBENSTOCK -- ÚNICAMENTE 2 ª GENERACIÓN Página 112 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 129: Repuestos Recomendados Bb5000

    FIGURA B-30. CONJUNTO DEL TORNILLO DE AVANCE (N/P 28654) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 113...
  • Página 130: Tabla B-2. Piezas De Repuesto, Tornillo De Avance

    HANDLE CRANK MODIFIED Axial Feed- 27015 PIN DOWEL MODIFIED .187 DIA X .75 GROOVED box Assembly 27197 LEAD NUT BB4500 BB5000 AXIAL FEED 92494 SCREW ASSY FEED STOP GEN 2 10191 SCREW 3/8-16 X 1 SHCS 11691 SCREW 1/2-13 X 1-1/2 SHCS...
  • Página 131: Tabla B-3. Repuestos Métricos Hidráulicos

    SCREW 1/2-20 X 2 SSSFP 26850 HANDLE CRANK MODIFIED 27015 SP PIN DOWEL MODIFIED .187 DIA X .75 GROOVED 27197 LEAD NUT BB4500 BB5000 AXIAL FEED 92494 SCREW ASSY FEED STOP GEN 2 27356 NUT 1-5 ACME 7/8 TALL 1-1/2 HEX FINISHED 29207...
  • Página 132 BIT TOOL HSS 12MM X 2.5 LH ROUGHING SINGLE 29652 WRENCH HEX 3MM SHORT ARM 55924 WRENCH TEE 3/8 HEX 34116 LABEL ACCESSORY BAG #1 BB5000 33785 WRENCH TORX T-45 14251 WRENCH TEE 3/16 HEX Página 116 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 133 B-4. K ABLA IT DE HERRAMIENTAS BB5000 ONTINUADO Part Description number 29199 WRENCH HEX 1/2 LONG ARM 35516 HAMMER DEAD BLOW 1-3/4 DIA HEAD 29041 WRENCH END 1-1/2 (SINGLE OPEN END) 82949 BAG TOOL 14 X 5.5 X 6 POLYESTER N/P 92974-S, Rev.
  • Página 134 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 118 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 135: Esquemas

    ANEXO C ESQUEMAS Lista de planos esquemáticos C-1. CONTROLADOR EIBENSTOCK BB4500-BB5000 IGURA 2ª GENERACIÓN, CONJUNTO 50-60 (N/P 88035 C00467) --------------------------------------------------------- 120 CE ESQUEMÁTICO DE 230V C-2. CONTROLADOR E 230V 50-60 IGURA IBENSTOCK BB4500-BB5000 ª GENERACIÓN, HZ CONJUNTO (N/P 88036 C00468) ---------------------------------------------------------------------------------------- 121 DOMÉSTICO...
  • Página 136: Figura C-1. Controlador Eibenstock Bb4500-Bb5000

    FIGURA C-1. CONTROLADOR EIBENSTOCK BB4500-BB5000 2ª GENERACIÓN, CONJUNTO CE ESQUEMÁTICO DE 230V 50-60 HZ (N/P 88035 C00467) Página 120 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 137: Figura C-2. Controlador Eibenstock Bb4500-Bb5000

    FIGURA C-2. CONTROLADOR EIBENSTOCK BB4500-BB5000 2ª GENERACIÓN, 230V 50-60 HZ CONJUNTO DOMÉSTICO (N/P 88036 C00468) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 121...
  • Página 138: N/P 88037 C00465)

    FIGURA C-3. CONTROLADOR EIBENSTOCK BB4500-BB5000 2ª GENERACIÓN, CONJUNTO DOMÉSTICO DE 120V (N/P 88037 C00465) Página 122 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 139: Figura C-4. Controlador Eibenstock Bb4500-Bb5000 (N/P 88038 C00466)

    FIGURA C-4. CONTROLADOR EIBENSTOCK BB4500-BB5000 2ª GENERACIÓN CE 120V (N/P 88038 C00466) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 123...
  • Página 140: Figura C-5. Conjunto De Ventilador 460V Y Motor 230V Bb5000 (N/P 91811 E00034)

    FIGURA C-5. CONJUNTO DE VENTILADOR 460V Y MOTOR 230V BB5000 (N/P 91811 E00034) Página 124 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 141: 91811 E00048)

    FIGURA C-6. CONJUNTO DE CABLE DE CORRIENTE460VAC Y SERVOMOTOR BB5000 230VAC (N/P 91811 E00048) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 125...
  • Página 142: Esquemático Bb5000 (N/P 88649 E00170)

    FIGURA C-7. CONJUNTO DE CABLE DE MOTOR EIBENSTOCK DE 2ª GENERACIÓN 120V 12AWG ESQUEMÁTICO BB5000 (N/P 88649 E00170) Página 126 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 143: Figura C-8. Conjunto De Cable De Motor E

    FIGURA C-8. CONJUNTO DE CABLE DE MOTOR EIBENSTOCK DE 2ª GENERACIÓN 230V 14AWG ESQUEMÁTICO BB5000 (N/P 88650 E00171) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 127...
  • Página 144: Figura C-9. Conjunto De Cable De Alimentación E

    FIGURA C-9. CONJUNTO DE CABLE DE ALIMENTACIÓN EIBENSTOCK BB5000 DE 2ª GENERACIÓN 120V ENCHUFE DOMÉSTICO L5- 30P (N/P 88652 E00172) Página 128 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 145: (N/P 88653 E00173)

    FIGURA C-10. CONJUNTO DE CABLE DE ALIMENTACIÓN EIBENSTOCK BB5000 DE 2ª GENERACIÓN 120V CE, PASADOR 332P4W, ENCHUFE (N/P 88653 E00173) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 129...
  • Página 146: Figura C-10. Conjunto De Cable De Alimentación E

    FIGURA C-11. CONJUNTO DE CABLE DE ALIMENTACIÓN BB5000 EIBENSTOCK 2ª GEN. 230V CE CEE7/7 ENCHUFE SCHUKO (N/P 88654 E00174) Página 130 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 147: Figura C-12. Conjunto De Cable De Alimentación E

    FIGURA C-12. CONJUNTO DE CABLE DE ALIMENTACIÓN EIBENSTOCK DE 2ª GENERACIÓN 230V ENCHUFE DOMÉSTICO, ENCHUFE L6-15P BB5000 (N/P 88655 E00175) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 131...
  • Página 148: Figura C-13. Esquema De Unidad De Accionamiento Neumático (N/P 59248)

    FIGURA C-13. ESQUEMA DE UNIDAD DE ACCIONAMIENTO NEUMÁTICO (N/P 59248) Página 132 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 149: Figura C-14. Controlador Eibenstock Bb4500-Bb5000 2

    FIGURA C-14. CONTROLADOR EIBENSTOCK BB4500-BB5000 2 GENERACIÓN CE 230V, 50-60 HZ CE (N/P 88035 B00367) ª N/P 92974-S, Rev. 1 Página 133...
  • Página 150: Figura C-15. Controlador Eibenstock Controller 2

    FIGURA C-15. CONTROLADOR EIBENSTOCK CONTROLLER 2 GENERACIÓN, 230V 50-60 HZ CONJUNTO DOMÉSTICO BB4500-BB5000 (N/P 88036 B00368) ª Page 134 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 151: Figura C-16. Controlador Eibenstock Bb4500-Bb5000 2

    FIGURA C-16. CONTROLADOR EIBENSTOCK BB4500-BB5000 2 GENERACIÓN, CONJUNTO DOMÉSTICO DE 120V (N/P 88037 B00365) ª N/P 92974-S, Rev. 1 Página 135...
  • Página 152: Figura C-17. Controlador Eibenstock Bb4500-Bb5000 (N/P 88038 B00366)

    FIGURA C-17. CONTROLADOR EIBENSTOCK BB4500-BB5000 2 GENERACIÓN 120V CE (N/P 88038 B00366) ª Page 136 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 153: (N/P A00099)

    FIGURA C-18. CONJUNTO SERVO CONTROLADOR BB5000 3 GENERACIÓN 460VAC CE (N/P A00099) ª N/P 92974-S, Rev. 1 Página 137...
  • Página 154: Figura C-19. Controlador Eibenstock Bb5000 2ª Generación 120V Doméstico

    FIGURA C-19. CONTROLADOR EIBENSTOCK BB5000 2 GENERACIÓN 120V DOMÉSTICO (N/P A00100) ª Page 138 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 155: Figura C-20. Conjunto De Colgante Servomotor Bb5000 (N/P B00024)

    FIGURA C-20. CONJUNTO DE COLGANTE SERVOMOTOR BB5000 (N/P B00024) N/P 92974-S, Rev. 1 Página 139...
  • Página 156 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Page 140 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 157: Ajuste De Los Servocontroles

    ANEXO D AJUSTE DE LOS SERVOCONTROLES Este procedimiento se aplica solo a los servocontroles BB5000 (MR-J3), con el objetivo de ajustar manualmente el parámetro y restablecer la velocidad cero del motor. Haga lo siguiente si al instalar un nuevo servoamplificador el motor no se detiene cuando el pomo de control de velocidad se pone a cero: 1.
  • Página 158 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 144 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...
  • Página 159: Anexo Esds

    ANEXO E Póngase en contacto con CLIMAX para obtener las hojas de datos de seguridad actuales. N/P 92974-S, Rev. 1 Página 143...
  • Página 160 Esta página se ha dejado en blanco a propósito Página 144 Manual de funcionamiento BB4500-BB5000...

Este manual también es adecuado para:

Bb5000

Tabla de contenido