Resumen de contenidos para KTM Power Parts 76514901044
Página 1
Information Power Parts 76514901044 02. 2011 3.211.706 *3211706* www.ktm.com...
Página 2
Todos nuestros productos han sido desarrollados y producidos según los estándares más altos utilizando los mejores materiales disponibles. Las KTM Power Parts están probadas en competencia y garantizan un óptimo rendimiento. NO SE PUEDE HACER RESPONSABLE A LA KTM POR UN MONTAJE O UN USO INCORRECTO DE ESTE PRODUCTO.
Página 4
- Tacho und Blinker am Tachohalter mit den Original Schrauben montieren. Darauf achten, dass die Bohrung der Blinker nach unten zeigt, damit ev. anfal- lendes Kondenzwasser austreten kann. - Vormontierte Tachohalterung mit den Original Schrauben montieren. - Blinker und Tacho anstecken. - Kabeltülle (5) (Lieferumfang) am Adapterblech montieren.
Página 5
Scope of supply: 1x lamp mask (1) 76514901000 1x fitting kit 76514910044 Consisting of: 1x speedometer holder (2) 1x adapter plate (3) 2x oval head screws M5x25 (4) 2x cable support sleeve D=8 mm (5) 2x well nuts M5 (6) Preparations - Remove the original lamp mask (see the Owner's Manual).
Página 6
- Mount the speedometer and turn signal on the speedometer holder using the original screws. Ensure that the drilled hole of the turn signal faces downward to permit con- densation to drain. - Mount the pre-mounted speedometer holder with the original screws. - Connect the turn signal and speedometer.
Volume della fornitura: N. 1 mascherina portafaro (1) 76514901000 N. 1 kit di fissaggio 76514910044 Composto da: N. 1 supporto tachimetro (2) N. 1 lamiera adattatore (3) N. 2 vite a testa bombata M5x25 (4) N. 2 passacavi D = 8 mm (5) N.
Página 8
- Utilizzando le viti originali, montare il tachimetro e gli indicatori di dire- zione sul supporto tachimetro. Assicurarsi che il foro degli indicatori di direzione sia rivolto verso il basso, in modo da evitare l'eventuale fuoriuscita di acqua di condensa. - Montare il supporto tachimetro premontato con le viti originali.
Página 9
Contenu de la livraison : 1x Plaque-phare (1) 76514901000 1x Kit de fixation 76514910044 Constitué de : 1x Support du compteur de vitesse (2) 1x Tôle d'adapteur (3) 2x vis à tête bombée M5x25 (4) 2x Cache-câble D=8mm (5) 2x Ecrous borgnes M5 (6) Travaux préalables - Démonter la plaque-phare d'origine (voir le manuel d'utilisation).
Página 10
- Monter le compteur de vitesse et le clignotant avec les vis d'origine. Veiller à ce que l'alésage du clignotant soit diriger vers le bas, pour que l'eau de condensation accumulée puisse s'évacuer. - Monter la fixation du compteur de vitesse prémontée avec les vis d'origine. - Connecter le clignotant et le compteur de vitesse.
Volumen de suministro: 1x soporte del faro (1) 76514901000 1x kit de fijación 76514910044 Compuesto por: 1x soporte del velocímetro (2) 1x plancha adaptadora (3) 2x tornillo alomado M5x25 (4) 2x manguitos para cables D = 8 mm (5) 2x tuercas ciegas M5 (6) Trabajos previos - Desmontar el soporte del faro original (véase el manual de instrucciones).
Página 12
- Montar el velocímetro y los intermitentes en el soporte del velocímetro con los tornillos originales. Asegurarse de que el orificio de los intermitentes mire hacia abajo para que pueda caer el agua de condensación que pudiera acumularse. - Montar el soporte del velocímetro premontado con los tornillos originales. - Enchufar los intermitentes y el velocímetro.