Hunter Finley Manual De Instalación página 33

Tabla de contenido

Publicidad

Fan Operation:
Press and quickly release the fan button on the remote control to turn the fan OFF or
ON. Use the fan control directional pad to raise or lower the fan to the desired speed.
Light Operation (for fans with a light kit):
Press and quickly release the light button on the remote control to turn the light OFF or
ON. Press and hold the light button for continuous dim.
Funcionamiento del ventilador:
Pulse y libere rápidamente el botón del ventilador situado en el control remoto para
encender (ON) o apagar (OFF) el ventilador.
Operación de la luz:
Presione y libere rápidamente el botón de la luz en el control remoto para apagar o
encender la luz. Presione y sostenga el botón de luz para una atenuación continua.
Betrieb des Ventilators:
Drücken Sie die Ventilatortaste auf der Fernbedienung und lassen Sie sie schnell los, um den Ventilator
ein- und auszuschalten. Verwenden Sie das die Steuertasten des Ventilators, um das Gebläse auf die
gewünschte Drehzahl zu beschleunigen oder zu verlangsamen.
Betrieb der Leuchte (für Ventilatoren mit einem Beleuchtungsset):
Drücken Sie die Leuchtentaste auf der Fernbedienung und lassen Sie sie schnell los, um die Leuchte ein-
und auszuschalten. Drücken und halten Sie die Leuchtentaste für ein kontinuierliches Dimmen.
Fonctionnement du ventilateur :
Appuyez et relâchez rapidement la touche du ventilateur sur la télécommande pour allumer ou éteindre
le ventilateur. Utilisez les flèches de commande du ventilateur pour augmenter ou diminuer la vitesse.
Fonctionnement de l'éclairage (pour les ventilateurs dotés d'un kit d'éclairage) :
Appuyez rapidement sur la touche d'éclairage de la télécommande pour éteindre ou allumer la lumière.
Appuyez et maintenez enfoncée la touche d'éclairage pour varier l'intensité de l'éclairage.
Funzionamento del ventilatore:
Premere e rilasciare rapidamente il pulsante del ventilatore sul trasmettitore remoto per accendere o
spegnere il ventilatore. Usare il tastierino direzionale di controllo del ventilatore per sollevare o abbassare
il ventilatore fino alla velocità desiderata.
Funzionamento della luce (per i ventilatori con un kit luce):
Premere e rilasciare rapidamente il pulsante della luce sul trasmettitore remoto per accendere o spegnere
la luce. Tenere premuto il pulsante della luce per abbassare in modo continuo.
Λειτουργία του ανεμιστήρα:
Πιέστε και ξαναφήστε γρήγορα το κουμπί του ανεμιστήρα στο τηλεχειριστήριο, για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον ανεμιστήρα. Χρησιμοποιήστε τα βέλη για να αυξήσετε
ή να μειώσετε την ταχύτητα του ανεμιστήρα όπως επιθυμείτε.
Λειτουργία φωτισμού (για ανεμιστήρες με μονάδα φωτισμού):
Πιέστε και ξαναφήστε γρήγορα το κουμπί του φωτισμού στο τηλεχειριστήριο, για να
ενεργοποιήσετε ή να απενεργοποιήσετε τον φωτισμό. Πιέστε και κρατήστε πιεσμένο το κουμπί του
φωτισμού για συνεχή ρύθμιση της έντασης.
Vantilatörün Çalıştırılması:
Vantilatörü AÇMAK veya KAPAMAK için uzaktan kumanda üzerindeki vantilatör butonunu hızlıca bastırın
ve bırakın. Vantilatörün hızını istenen düzeye artırmak veya düşürmek için yön tuşlarını kullanın.
Işığın Çalıştırılması (ışık kitli vantilatörler için):
Işığı AÇMAK veya KAPAMAK için uzaktan kumanda üzerindeki ışık butonunu hızlıca bastırın ve bırakın.
Sürekli loşluk için ışık düğmesine basın ve tutun.
Pengoperasian kipas:
Tekan dan lepaskan dengan cepat tombol kipas pada remote kontrol untuk mematikan atau
menghidupkan kipas. Gunakan papan arah kontrol kipas untuk menambah atau mengurangi kecepatan
kipas sesuai keinginan.
Pengoperasian Lampu (untuk kipas dengan perangkat lampu):
Tekan dan lepaskan dengan cepat tombol lampu pada remote kontrol untuk mematikan atau
menghidupkan lampu. Tekan dan tahan tombol lampu untuk peredupan terus-menerus.
Funcionamento da ventoinha:
Premir e largar de imediato o botão da ventoinha no transmissor remoto para LIGAR
e DESLIGAR a ventoinha. Usar o controlo de direção da ventoinha para aumentar ou
diminuir a velocidade da ventoinha.
Funcionamento da luz (para ventoinhas com kit de iluminação):
Premir e largar de imediato o botão da iluminação no transmissor remoto para LIGAR e
DESLIGAR a luz. Manter o botão da iluminação premido para diminuir a luminosidade.
1
2
3
Slide the remote into the cradle when not in use.
Deslice el control remoto sobre la base cuando no lo use.
Schieben Sie die Fernbedienung in die Halterung, wenn Sie
nicht in Benutzung ist.
Faites glisser la télécommande dans son socle quand vous ne
vous en servez pas.
Quando non viene usato, inserire il trasmettitore remoto nella
base.
Τοποθετήστε το τηλεχειριστήριο στη βάση του, όταν δεν
χρησιμοποιείται.
Kullanılmadığı zaman kumandayı yuvasına koyun.
Selipkan remote ke cantelan saat tidak digunakan.
Colocar o transmissor remoto no suporte quando não
estiver a ser utilizado.
33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

5064350644

Tabla de contenido