Hanna Instruments PCA310 Manual De Instrucciones
Hanna Instruments PCA310 Manual De Instrucciones

Hanna Instruments PCA310 Manual De Instrucciones

Analizadores de cloro, ph, temperatura y redox
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

PCA310, PCA320,
PCA330, PCA340
Analizadores de cloro, pH,
temperatura y redox

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Hanna Instruments PCA310

  • Página 1 PCA310, PCA320, PCA330, PCA340 Analizadores de cloro, pH, temperatura y redox...
  • Página 2 Cloro libre y si está configurado para cloro total, el software indicará al encenderlo Cloro total. Todos los derechos reservados. Se prohíbe la reproducción total o parcial sin permiso escrito del titular de los derechos de autor: HANNA Instruments Inc., Woonsocket, Rhode Island, 02895, USA.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    REVISIÓN PREVIA....................DESCRIPCIÓN GENERAL....................... DIMENSIONES....................DESCRIPCIÓN FUNCIONAL....................PANTALLA, LED Y TECLADO....................Pantalla......................LED....................... Teclado......................ESPECIFICACIONES......................... DESCRIPCIÓN OPERATIVA....................Medición de cloro..................Método de análisis................... Medición de pH y temperatura..............Medición de redox.................... PREPARACIÓN PREVIA E INSTALACIÓN................Personal instalador..................Ubicación del instrumento.................. Conexiones hidráulicas..................
  • Página 4 Modificar un parámetro..................PROGRAMAR EL ANALIZADOR....................RESTABLECER LOS AJUSTES...................... AJUSTES GENERALES......................Cambiar la contraseña..................Ajustar el idioma....................Número de serie y versión del software del analizador............Fecha y hora...................... MODO DE FUNCIONAMIENTO....................Modo automático....................Modo de reposo....................Modo manual....................Lectura bajo demanda....................Lectura directa....................
  • Página 5 CALIBRACIÓN DE pH (PCA320, PCA330, PCA340)..............Calibración de un punto..................Calibración de dos puntos..................Calibración de pH de proceso..................Ajustar calibración predeterminada................AJUSTES DE TEMPERATURA (PCA320, PCA330, PCA340)............Unidades....................... Información de medición................... Salida analógica....................Alarmas......................AJUSTES DE REDOX (PCA330)....................Información de medición..................Salida analógica....................
  • Página 6 Conexión de módem..................... MANTENIMIENTO......................... Acondicionamiento y mantenimiento del electrodo..........Cambiar los tubos de la bomba peristáltica..............Sustituir los tubos....................Limpiar la célula de medición................ERRORES, ALARMAS Y ADVERTENCIAS..................ACCESORIOS........................
  • Página 7: Revisión Previa

    Nota: A causa de los riesgos inherentes a la manipulación de muestras, estándares y reactivos químicos, HANNA Instruments recomienda encarecidamente a los usuarios de este producto revisar las Hojas de datos de seguridad del material y familiarizarse con los procedimientos de...
  • Página 8: Descripción General

    Los analizadores de cloro, pH, redox y temperatura Hanna Instruments serie PCA310, PCA320, PCA330 PCA340 son analizadores de proceso controlados por microprocesador que monitorizan continuamente los valores de contenido en cloro, pH, redox y temperatura del flujo de muestra. PCA310...
  • Página 9 La función de error del sistema permite la activación del relé para señalar la necesidad de intervención del operador. La condición de error del sistema controla un relé SPST. Para la serie PCA310 PCA330 la salida de voltaje tiene un rango de 0-10 mV, 0-100 mV, 0-1 V o una salida de intensidad de 4-20 o 0-20 mA disponibles para accionar un dispositivo externo, como un registrador gráfico.
  • Página 10: Dimensiones

    La hora se muestra en el panel principal y hay disponible un sistema de advertencias por tiempo para “Calibración antigua”, “Reactivo caducado” y “SIM caducada”. Es posible cambiar fácilmente el idioma de la interfaz de usuario sin reiniciar el analizador. Dimensiones de la carcasa en mm y pulgadas...
  • Página 11: Descripción Funcional

    WARNING IF ANY CONDENSED HUMIDITY IS FOUND INSIDE THE CASE PLEASE CONTACT YOUR VENDOR OR HANNA CUSTOMER SERVICE. 1. LED de alarmas, dosificación y error del sistema 13. Puerto de salida del regulador de presión 2. Visualización de caracteres 14. Regulador de presión de entrada 3.
  • Página 12: Pantalla, Led Y Teclado

    El analizador está en el modo de paneles principales, donde muestra un panel que contiene los valores medidos. Pueden seleccionarse varios paneles principales pulsando las teclas de flecha arriba y abajo. PCA310 no tiene el modo principal para la visualización.
  • Página 13: Led

    El LED parpadea cuando hay algún error presente. Cuando el SYSTEM ERROR analizador está en el modo de REPOSO, el LED está encendido pero no parpadea. Para el PCA310 el LED de error del sistema se mueve a la posición del LED de dosificación de ÁCIDO/ALC.
  • Página 14: Teclado

    TECLADO El teclado tiene 8 teclas con el significado siguiente: Flechas ARRIBA y ABAJO • seleccionar el aspecto de la pantalla principal, • seleccionar el menú, • seleccionar una opción en una lista, • editar valores. FLEChAs IzqUIERDA y DEREChA •...
  • Página 15: Medición Y Dosificación De Cloro (Todos Los Modelos)

    MEDICIÓN y DOsIFICACIÓN DE CLORO (todos los modelos) Rango de 0,00 a 5,00 mg/L Resolución 0,01 mg/L Precisión ± 8% o ± 0,05 mg/L la que sea mayor Calibración 1 punto Nivel mínimo detectable 0,05 mg/L Frecuencia de muestreo ajustable de 3 a 90 minutos Dosificación relé...
  • Página 16 Resolución 0,1 °C (0.1 °F) Precisión ± 0,5 °C (± 1,0 °F) OTROs (todos los modelos) 0-10 mV, 0-100 mV, 0-1 V, 4-20 mA, 0-20 mA (PCA310, Salida para registrador PCA320, PCA330) 4-20 mA, 0-20 mA (PCA340) Comunicación en serie RS485, separación galvánica...
  • Página 17: Descripción Operativa

    Conexión de vaciado dentada de 10 mm ( ”) Sonda de pH/temperatura de proceso HI1005 Sonda redox de proceso HI2008 115 V CA ± 10% o 230 V CA ± 10%; Alimentación 50-60 Hz; 20 VA Carcasa NEMA-4X MEDICIÓN DE CLORO Consulte el diagrama en la página 11 y el Diagrama de fluidos en la página 18, la Línea de muestra se conecta al instrumento en el puerto de muestra (n.º...
  • Página 18: Método De Análisis

    Después de un retardo para el desarrollo del color, se toman una serie de mediciones (con LED encendido y apagado) (nivel de muestra) para determinar la medición de concentración media de cloro. Después, se mide y visualiza la señal de la muestra reaccionada. Esta secuencia se repite cada 3 a 90 minutos (seleccionable por el usuario).
  • Página 19: Preparación Previa E Instalación

    Hanna Instruments asume que las personas que realizan las tareas de instalación están familiarizadas con los procedimientos de seguridad apropiados. PRECAUCIÓN: Revise la Hoja de datos de seguridad del material (MSDS) antes de manipular los reactivos químicos suministrados.
  • Página 20 Un conector BSP de ” para entrada de muestra permite la conexión directa con el filtro de entrada opcional. La presión en la línea de muestra debe estar entre 0,07 y 4 bares (1 y 57,2 psi) con una presión ideal de 0,7 bares (10 psi).
  • Página 21: Instalación De La Línea De Retorno

    Instalación de la línea de retorno El conector de la manguera de retorno es un conector dentado para manguera de 12 mm ( ”) en la parte inferior del puerto de salida del regulador y debe conectarse siempre, incluso aunque la presión sea inferior a 1 bar.
  • Página 22: Instalar Los Tubos De La Bomba

    Enrosque la sonda de pH (HI1005) en la posición inferior y la sonda redox (HI2008) en la posición superior y compruebe que no se produzcan fugas. Conecte solo la sonda al conector dedicado cuando esta se encuentre en su posición final. Fije el conector con la tuerca integrada.
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    Coloque el frasco de indicador (HI70450 para cloro libre y HI70460 para cloro total) a la derecha y el frasco de tampón (HI70451 para cloro libre y HI70461 para cloro total) a la izquierda. Nota: Añada el contenido de cinco bolsitas HI70452, compuesto DPD, a la solución indicadora antes de instalarla.
  • Página 24: Conexión De Alimentación

    Se recomiendan cables duros con conductos de 13 mm ( ”), habitualmente exigidos por la mayoría de los códigos eléctricos municipales. Advertencia: Para PCA310 PCA340 antes de conectar el instrumento a la línea: 1) Consulte el voltaje correcto en la etiqueta cerca de los fusibles.
  • Página 25: Relé De Alarma

    salida para registrador y acceso de relé La conexión de alarmas, salida de registrador de relé y comunicación en serie pueden realizarse mediante cuatro conectores impermeables en la parte izquierda de la carcasa, pasando los cables a través de la arandela de goma y apretando la tuerca del modo arriba descrito. Consulte la correcta conexión de los cables en los diagramas.
  • Página 26: Relé De Dosificación De Cloro

    Para trabajar con esta conexión, son necesarias las condiciones siguientes en el extremo del registrador: • La entrada del registrador debe estar aislada de la masa del chasis (tierra) del registrador; • Si el registrador tiene más de una entrada, deben ser entradas diferenciales. Para PCA310, PCA320 PCA330 hay varios tipos de salidas disponibles: 0-10 mV, 0-100 mV, 0-1 V, 0-20 mA o 4-20 mA.
  • Página 27: Bomba De Dosificación Proporcional

    0-20 mA o 4-20 mA para cada salida. Las salidas del registrador pueden asignarse a Cl, pH o Temperatura (ver la figura de la derecha). Bomba de dosificación proporcional En PCA310, PCA320 PCA330 puede conectarse una bomba de dosificación pro- porcional a la salida de 4-20 mA.
  • Página 28: Puesta En Marcha

    Cloro total.Después de inicializarse, el analizador mostrará el panel principal (o el panel de medición de cloro para PCA310 y PCA340). Se muestra el valor medido. La concentración de cloro solo se actualizará después de un ciclo de medición completo. La primera lectura es 0,00 mg/L y el relé...
  • Página 29: Interfaz De Usuario

    ORGANIzACIÓN DE LOs PANELEs Los analizadores PCA310 PCA340 ofrecen una interfaz intuitiva que muestra todos los parámetros importantes del analizador. El usuario puede seleccionar el aspecto de la visualización. Los paneles se organizan en bucles circulares. El PCA330 tiene un bucle principal donde se muestran los paneles con todas las mediciones, el bucle de medición de cloro, el bucle de medición de pH, el bucle de medición de...
  • Página 30: Paneles De Medición

    Ejemplo: Cuando se muestra el pH en el lado izquierdo y el cloro, el redox y la temperatura en el lado derecho, pulsar CFM permite acceder a uno de los paneles de medición del pH. PANELEs DE MEDICIÓN Hay varios paneles de medición disponibles por cada parámetro. Un panel contiene números grandes para mayor visibilidad.
  • Página 31: Mensajes

    La pantalla cambia al panel de dígitos grandes si no se pulsa ninguna tecla durante 4 minutos. Si se pulsa una tecla, la pantalla regresa al panel donde estaba antes. Pulsar EsC cuando esté en uno de estos paneles permite regresar al modo del panel principal. 16:49 mg/L MENsAJEs...
  • Página 32: Navegar Por El Menú

    Si se introduce y confirma la contraseña correcta, el analizador pasará al modo de menú. Si se introduce la contraseña incorrecta, el analizador indica “Contraseña incorrecta. No es posible modificar los ajustes”, y el usuario solo podrá ver los parámetros del analizador. NAVEGAR POR EL MENú...
  • Página 33: Para Parámetros Tipo Lista

    Para parámetros tipo lista En este caso, el cursor parpadeará y la primera letra se alternará con un cuadrado negro. Para modificar el valor, pulse las teclas de flecha arriba o abajo hasta que aparezca el valor correcto. Setpoint :2.50 mg/L Delta :0.1 mg/L...
  • Página 34: Programar El Analizador

    Los ajustes se almacenan en una memoria EEPROM no volátil. En caso de corte eléctrico, los ajustes se restablecen al restablecerse el suministro. Cuando se encienden los analizadores PCA310 PCA340 por primera vez, los ajustes se configuran en los valores predeterminados de fábrica.
  • Página 35: Ajustes Generales

    + sET + MENU mientras se enciende el instrumento. Los ajustes del analizador, comunes para todas las mediciones, se agrupan en el “Menú general”. Para PCA310, PCA320 y PCA330, solo hay un área de ajustes disponible, como se muestra en la imagen de la derecha.
  • Página 36: Cambiar La Contraseña

    Después de confirmar el nuevo valor, la contraseña mostrada se ajusta a 0000 como protección contra lectura no autorizada. AJUsTAR EL IDIOMA Los analizadores PCA310 PCA340 tienen 4 idiomas almacenados. El usuario puede cambiar fácilmente el idioma sin reiniciar el analizador.
  • Página 37: Modo De Funcionamiento

    Es posible seleccionar tres modos de funcionamiento para el analizador. La selección está disponible en “Menú general” - “Funciones del sistema” - “Comandos manuales” - “Modo de funcionamiento”. El modo de funcionamiento puede definirse como AUTOMÁTICO, REPOSO o MANUAL. Work Mode:AUTOMATIC Read On Demand Alarm Relay :ON Dose Cl Rel :ON...
  • Página 38: Lectura Bajo Demanda

    La pantalla mostrará “MANUAL” en la primera línea cuando está en los paneles de medición. Los valores mostrados siempre los últimos valores medidos y se detiene la secuencia de medición. En el modo manual, el LED ALARMA está siempre encendido (sin parpadear). LECTURA BAJO DEMANDA Cuando se selecciona esta función (“Menú...
  • Página 39: Ajustes De Cloro

    Los ajustes relacionados con la medición de cloro se agrupan en el “Menú de cloro”. Están disponibles las opciones siguientes: CAMBIAR EL REACTIVO Un juego de reactivos es suficiente para al menos 16000 muestras. Las dosis de reactivo restantes se muestran en el panel de medición de cloro. Cuando se cambia el reactivo, deben realizarse varias acciones: Preparar el reactivo e instalar los frascos nuevos según se describe en el capítulo Preparación previa e instalación.
  • Página 40: Ajustes De Medición

    AJUsTEs DE MEDICIÓN Seleccione “Menú de cloro” - “Ajustes de medición” y defina el “Periodo” entre 3 y 90 minutos. El periodo (frecuencia de muestreo) es el tiempo transcurrido entre dos mediciones de cloro consecutivas. La frecuencia de muestreo también es importante cuando el analizador se usa para la dosificación de cloro. Para piscinas más grandes, el periodo debe ser más largo y para piscinas pequeñas, el periodo debe ser más breve.
  • Página 41: Dosificación De Cloro

    La salida será proporcional al contenido en cloro si el valor leído está entre esos límites. Ejemplo: Para PCA310 PCA330 si se ha seleccionado la salida de registrador de 0,0 a 1,0 V, el operador puede seleccionar 0,0 V para corresponder con una concentración de 3,00 mg/L (ajuste “Reg.
  • Página 42: Protección Contra Lectura Baja

    Ejemplo: Para el punto de ajuste 3,00 mg/L, delta=0,5, frecuencia de muestreo 5 minutos y valor medido 2,80 mg/L, la dosificación proporcional estará activa durante los 2 primeros minutos y se detendrá durante los 3 minutos restantes. De hecho: Tiempo = (3-2,8)*5/0,5 = 2 minutos Salida analógica = 4 + 16*2/5 = 10,4 mA Para modificar el punto de ajuste de dosificación, acceda al “Menú...
  • Página 43: Alarmas

    ALARMAs Hay disponibles dos puntos de ajuste de alarma para cloro: Alarma alta y Alarma baja. El LED ALARMA y el relé de alarma se activan cuando la concentración de cloro es superior a Alarma alta o inferior a Alarma baja. Para modificar los puntos de ajuste de alarma, acceda a “Menú...
  • Página 44: Calibrar La Celda De Medición

    Los analizadores PCA310 PCA340 tienen la posibilidad de calibrar la celda de medición. Cuando se realiza una nueva calibración, se recalcula el factor de calibración y todas las mediciones se multiplican por este. FACTOR y FEChA DE CALIBRACIÓN La fecha de la última calibración puede encontrarse en “Menú de cloro” - “Cal. celda de medición”...
  • Página 45: Información De Medición

    • Pulse EsC varias veces para salir del modo de menú. La concentración de cloro mostrada será igual que el valor de calibración. Nota: No se recomienda calibrar el analizador a valores inferiores a 2 mg/L para mantener una precisión suficiente en todo el rango. La calibración a menos de 2 mg/L no garantiza la precisión declarada fuera de un intervalo del ±50% del valor de calibración.
  • Página 46: Salida Analógica

    sALIDA ANALÓGICA El tipo de salida analógica puede ajustarse como se describe en el capítulo “Salida analógica”. El rango de salida analógica para pH puede ajustarse en “Menú de pH” - “Salida analógica pH”. “Reg. mín.” ajustará el límite inferior del registrador y “Reg. máx.” ajustará el límite superior del registrador.
  • Página 47: Dosificación Activada/Desactivada

    La ecuación para determinar el tiempo que está activado el relé es: tiempo de dosificación = (valor ajustado - valor medido)*Periodo/Delta La salida analógica tendrá el valor: salida analógica [mA] = 4 + 16 * tiempo de dosificación/Periodo [mA] Nota: Si el pH medido es inferior (o superior para dosificación de ácido) al punto de ajuste menos (más) la delta, la dosificación será...
  • Página 48: Alarmas

    Protección contra dosificación excesiva Para evitar una dosificación excesiva, se genera un “Error del detector” si el comando de dosificación está activado durante el “Tiempo máx.” y el valor de lectura cambia menos de pH 0,1. Se detiene la dosificación de ácido/alcalino y el LED ERROR DEL SISTEMA empieza a parpadear. La dosificación solo puede reanudarse reiniciando el controlador.
  • Página 49: Preparación Previa

    Se recomienda realizar una calibración del pH al sustituir la sonda y después de cualquier operación de limpieza. El analizador puede realizar calibración en 2 puntos, calibración en 1 punto o calibración de pH de proceso Para realizar cualquier calibración del pH, acceda a “Menú de pH” - “Cal. sonda pH”. Set Default pH Cal.
  • Página 50: Calibración De Dos Puntos

    Nota: Si el valor leído, calculado con el desplazamiento y la pendiente predeterminadas, es diferente del valor esperado con más de 1,15 pH (por ejemplo desplazamiento > 68 mV), se muestra el mensaje “Valores cal. incorrectos”. El mensaje “Valores cal. incorrectos” aparece también si la sonda de pH está defectuosa o no está conectada. El problema puede identificarse comparando el valor del tampón ajustado con el valor real leído (primera y segunda línea de la pantalla).
  • Página 51: Calibración De Ph De Proceso

    CALIBRACIÓN DE ph DE PROCEsO Los PCA320, PCA330 PCA340 tienen la posibilidad de calibrar la sonda de pH sin usar tampones y sin desmontar la sonda. Para realizar esta calibración, debe usarse un medidor de pH de referencia. Para completar la calibración de proceso, siga los pasos: •...
  • Página 52: Ajustes De Temperatura (Pca320, Pca330, Pca340)

    Los ajustes relacionados con la medición de temperatura se agrupan en “Menú de temperatura”. Están disponibles las opciones siguientes: UNIDADEs El analizador puede mostrar la temperatura usando unidades de temperatura Celsius o Fahrenheit. Para seleccionar las unidades de temperatura, edite la línea “Menú de temperatura” - “Unidades”. Seleccione Celsius o Fahrenheit y confirme.
  • Página 53: Alarmas

    “Reg. mín.” ajustará el límite inferior del registrador y “Reg. máx.” ajustará el límite superior del registrador. El valor “Reg. máx.” debe ser superior al valor “Reg. mín.”. La salida será proporcional al valor de temperatura si el valor leído está entre esos límites. Los límites de la salida analógica pueden consultarse con rapidez en uno de los paneles de medición de la temperatura.
  • Página 54: Ajustes De Redox (Pca330)

    Los ajustes relacionados con la medición del redox se agrupan en “Menú de redox”. Están disponibles las opciones siguientes: Alarms ORP Analog Output ORP Measure Info INFORMACIÓN DE MEDICIÓN El analizador calcula el valor de redox máximo y mínimo desde la primera medición. El valor máximo y mínimo puede consultarse con rapidez en un panel de medición del redox.
  • Página 55: Alarmas

    ALARMAs Hay disponibles dos puntos de ajuste de alarma para el redox: Alarma alta y Alarma baja. El LED ALARMA y el relé de alarma se activan cuando el valor del redox es superior a Alarma alta o inferior a Alarma baja. Para modificar los puntos de ajuste de alarma, acceda a “Menú...
  • Página 56: Salida Analógica

    PCA340, “Cloro”, “pH”, “Redox” y “Temper.” para PCA330. Para seleccionar el tipo de salida analógica, edite la línea “Tipo”. Las opciones disponibles son: Salidas de voltaje 0-10 mV, 0-100 mV, 0-1 V y salidas de intensidad 0-20 mA , 4-20 mA para PCA310, PCA320, PCA330 y salidas de intensidad 0-20 mA , 4-20 mA para PCA340.
  • Página 57: Calibrar La Salida Analógica

    0 V. • Guarde los nuevos coeficientes pulsando la tecla CFM. RECORDER Para calibrar las salidas analógicas de tipo intensidad, siga los pasos: • Para PCA310, PCA320 PCA330 conecte un ommímetro a las clavijas 2 y 3 del conector de salida.
  • Página 58: Rango Medio De Salida

    Al pulsar las teclas de flecha por más tiempo, aumentará la velocidad de variación de la salida analógica. Los analizadores PCA310 PCA340 tienen una función de registro permanente. Es posible almacenar hasta 3500 registros. Con un intervalo de muestreo de 3 minutos, el registro cubre más de 7 días.
  • Página 59: Borrar Registro Del Sistema

    BORRAR REGIsTRO DEL sIsTEMA Para borrar el registro del sistema, active la función “Menú general” - “Registro sistema” - “Borrar registro sistema”. VER REGIsTRO Para consultar el registro, seleccione “Menú general” - “Registro del sistema”. Es posible definir los criterios de búsqueda para ver el registro editando el campo “Búsqueda”. Están disponibles las opciones siguientes: •...
  • Página 60 Los registros tendrán la estructura siguiente: 14:38 1.00 5.86 14:33 1.05 5.63 A 14:27 1.20 4.99 14:22 1.17 5.11 AE 1 - Hora del registro 2 - Valor de cloro 3 - Valor de pH (solo para PCA320, PCA330, PCA340) 4 - Campo de alarma (vacío si no hay alarmas) 5 –...
  • Página 61: Comunicación En Serie

    Pulsar las teclas de flecha izquierda o derecha permite seleccionar otro mensaje. Pulse tres veces la tecla EsC para regresar al menú principal. PCA310 PCA340 tienen un puerto de comunicación en serie RS485. La comunicación en serie está...
  • Página 62: Gsm

    MODO GsM Si el “Tipo” se ajusta en GSM, el analizador funcionará con el módulo GSM HI504900. Esta conexión permite al analizador enviar SMS a uno (o dos) teléfonos móviles y es posible monitorizar el dispositivo mediante esta función. Además, si se produce un error en el PCA3x0, se envía un SMS al teléfono móvil para informar al usuario del problema inmediatamente.
  • Página 63: Conexión Gsm

    Ejemplo: si el número de móvil es +39123456789 (+39 es el código del país), el número que debe almacenarse en el PCA310 PCA340 es 39123456789. Los números pueden activarse o desactivarse. El SMS solo se envía a los números activos. Si ambos números están inactivos, no se envían SMS aunque ambos números se hayan introducido correctamente.
  • Página 64: Ajustar La Función Sms

    AJUsTAR LA FUNCIÓN sMs Para enviar el envío frecuente de SMS o consumir con rapidez el crédito GSM cuando un canal de medición no funciona correctamente, es posible personalizar el envío de SMS. Las opciones están disponibles en “Menú general” - “Ajustes SMS”. Para seleccionar los eventos que producen SMS de alarma, ajuste “Eventos de Cl”, “Eventos de pH”, “Eventos de redox”...
  • Página 65 En tal caso se añadirá un encabezado con información sobre el tipo de mensaje y el número actual/total de mensajes (por ejemplo, INF1/2: ). Es posible solicitar al PCA310 PCA340 que envíe un SMS de información desde un teléfono móvil distinto de los programados en el analizador.
  • Página 66 Ejemplo de sMs de información (partido): “INF1/2: Temp Err; L Cl; L Ph; H Temp; Cl Cal; SET: Cl (SP=2.00; AIH=2.70; AIL=150); pH(SP=7.00; AIH=8.00; AIL=6.00); ORP (AIH=800; AIL=200); Temp (AIH=30.0; AIL=20.0);” “INF2/2: READINGS: ReagRem=8413;Cl=1.35;pH=5.02; ORP=280; Temp=75.0; Remaining SMS=321;” sMs de advertencia La información sobre el saldo y la fecha de caducidad de la SIM no se guardan en la tarjeta SIM, sino que es gestionada por el operador de red;...
  • Página 67: Conexión De Módem

    GSM con éxito. CONEXIÓN DE MÓDEM Puede establecerse una conexión de módem entre el PCA310 PCA340 y un ordenador remoto. La conexión permite al usuario interrogar al analizador, desde un lugar remoto, acerca de su estado y mediciones, así...
  • Página 68: Mantenimiento

    Los analizadores PCA310, PCA320, PCA330 PCA340 incorporan varias tecnologías para reducir el mantenimiento. Además, si se conecta el módulo GSM, las advertencias, alarmas y errores se envían al operador, lo que simplifica todavía más el mantenimiento. El estado puede enviarse mediante mensajes SMS después de una llamada del operador.
  • Página 69: Medición De Prueba

    Enjuague la punta de la sonda en agua destilada. Sumerja la sonda en tampón de pH 7.01 (HI7007) de Hanna Instruments hasta que la solución llegue al anillo metálico y agite suavemente durante 30 segundos. La lectura debe estar próxima a pH 7.01.
  • Página 70: Resolución De Problemas

    Compruebe que la instalación permita crear un pozo de forma que el bulbo de la sonda permanezca constantemente húmedo. • Deriva: humedezca la punta de la sonda en Solución Hanna Instruments HI7082 tibia durante una hora y enjuague la punta en agua destilada.
  • Página 71: Sustituir Los Tubos

    Retire los tubos de reactivo de un extremo del conector del tubo de la bomba y tire del tubo de la bomba desde detrás de los rodillos de la bomba. Sustituya el tubo de la bomba por uno nuevo y vuelva a montar siguiendo el orden inverso. Repita para el otro tubo de la bomba.
  • Página 72: Limpiar La Celda De Medición

    Después de limpiar, abra el puerto de vaciado para vaciar la solución de limpieza de la celda de medición. sUsTITUIR LA CELDA DE MEDICIÓN Para sustituir la celda de medición (n.º 8 página 11) por una nueva (HI704871) en los analizadores PCA310 - PCA340, siga los pasos: • Apague el analizador girando el interruptor principal.
  • Página 73: Errores, Alarmas Y Advertencias

    • Si aparece el mensaje “fallo”, la celda no funciona correctamente. Compruebe la conexión del cable eléctrico y, si el error persiste, contacte con su oficina local de Hanna Instruments. • Cebe la bomba de reactivo - consulte la página 41 para más detalles.
  • Página 74: Mensajes De Alarma

    “Error detector” en la pantalla y “Err Det” en los SMS Este error aparece en la siguiente situación: La luz no llega al detector. La fuente de luz está estropeada o la pared interior de la celda está sucia. Llega demasiada luz al detector con la lámpara apagada. El circuito de la fuente de luz o el circuito detector está...
  • Página 75: Mensajes De Advertencia

    Cambie el punto de ajuste, compruebe la dosificación de cloro, espere hasta que el PCA ajuste el valor. “ph alto” en la pantalla y “h ph” en los SMS El pH está por encima del punto de ajuste Alarma alta. Cambie el punto de ajuste;...
  • Página 76 Aparece en la pantalla “sin calibración ph”. No se ha calibrado el canal de pH. Aparece después de “Ajustar cal. pH predet.” o después de un error de EEPROM. En este último caso, póngase en contacto con su oficina local de Hanna Instruments.
  • Página 77: Descripción

    “sin cal. redox” en la pantalla y “No ORP Cal” en los SMS No se ha calibrado el canal redox. Aparece después de un error de EEPROM. Póngase en contacto con su oficina local de Hanna Instruments. “sin cal. temp.” en la pantalla y “No T Cal” en los SMS No se ha calibrado el canal de temperatura.
  • Página 78 hI70487 Celda colorimétrica hI70488 Electroválvula (24 V de CA/60 Hz) hI70489 Electroválvula (24 V de CA/50 Hz) hI70492 Portaelectrodos PCA330 hI70493 Tapón de cierre para portaelectrodos hI70494 Grifo del puerto de calibración hI70496 Filtro de repuesto 0,45um (1 ud.) hI70497 Filtro de repuesto 50um (1 ud.) soluciones de ph hI7004M o hI7004L...
  • Página 79: Garantía

    Asegúrese de empaquetar bien cualquier instrumento que vaya a enviar para protegerlo debidamente. HANNA Instruments se reserva el derecho a modificar el diseño, la construcción y el aspecto de sus productos sin aviso previo.
  • Página 80: Oficina Local

    HANNA Instruments Inc. Highland Industrial Park 584 Park East Drive Woonsocket, RI 02895 USA www.hannainst.com Oficina local Hanna Instruments USA 270 George Washington Highway Smithfield, RI 02917 Teléfono: 800.426.6287 Fax: 401.765.7575 e-mail: tech@hannainst.com MANPCA Impreso en RUMANÍA...

Este manual también es adecuado para:

Pca320Pca330Pca340

Tabla de contenido