9
J
K
Insert Hose Guide (J) through Side Spray Gasket (K) and into sink opening. From underneath,
secure with Hose Guide Nut (L). Tighten by hand.
Inserte la guía de la manguera (J) a través del empaque del rociador lateral (K) y dentro de la
abertura del fregadero. Por debajo, sujete con la tuerca de la guía de la manguera (L). Apriete
a mano.
Insérer le guide-tuyau (J) dans le joint d'étanchéité du rince-légumes latéral (K) puis dans
l'ouverture de l'évier. Par en-dessous, fi xer le tout à l'aide de l'écrou du guide-tuyau (L). Serrer
à la main.
11
D
1
I
1. Install Side Spray (I) Hose to Diverter Tee (D).
2. Push in as far as possible until a "click" is heard. Tug downward to test engagement.
1. Instale la manguera del rociador lateral (I) en el derivador en T (D).
2. Empuje todo lo posible hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar si está enganchada.
1. Raccorder le tuyau du rince-légumes latéral (I) au té inverseur (D).
2. Pousser aussi loin que possible jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas
pour tester l' e nclenchement.
J
L
L
2
10
I
J
Insert Side Spray (I) through Hose Guide (J) until Side Spray is fully seated.
Inserte el rociador lateral (I) a través de la guía de la manguera (J) hasta que el rociador lateral
asiente por completo.
Insérer le rince-légumes latéral (I) dans le guide-tuyau (J) jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
12
D
2
C
1. Install one end of Quick Connect Hose (C) to stem of Handle Assembly (H). Push in as far as possible until a
"click" is heard. Tug downward to test engagement.
2. Install other end of Quick Connect Hose (C) onto Diverter Tee (D). Push in as far as possible on each connection
until a "click" is heard. Tug to test engagement.
1. Instale un extremo de la manguera de conexión rápida (C) en el vástago del conjunto del monomando (H).
Empuje todo lo posible hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar si está enganchada.
2. Instale el otro extremo del conector rápido (C) al derivador en T (D). Empuje todo lo posible en cada conexión
hasta oír un clic. Tire hacia abajo para probar si están enganchadas.
1. Raccorder une extré mité du tuyau de raccord rapide (C) à la tige de l'assemblage de poignée (H). Pousser
aussi loin que possible jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ». Tirer vers le bas pour tester l' e nclenchement.
2. Raccorder l'autre extrémité du raccord rapide (C) ensuite au té inverseur (D).Pousser aussi loin que possible sur
chaque raccord jusqu'à ce que vous entendiez un «clic». Tirer pour tester l' e nclenchement.
6
H
1
C
2