Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Sistemi Elettronici
di Apertura Porte e Cancelli
International registered trademark n. 804888
WIRING OF THE KEY PAD
J2
J1
CN3
+24V
Fig. 1
EXT
( + 24V in case of many key pads)
Fig. 2
The system has been projected to offer the customer reliability against burgling and vandalic acts.
The system is made of two parts to offer a better safety: one or many key pads and one or many decoders.
The wiring is very simple (Fig. 2) above all in case of installation of one key pad and one decoder because it is
required only a two-wire cable not polarised. The data exchange works serially on the same power supply line.
This makes the installation very easy and nullifies installation mistakes.
The key pad is made of a resistant plexiglass panel with polycarbonate antiscratch engraved buttons. The
numbers are always visible due to the always working after lighting. The key pad can stand the small damages
caused to the frame by improper use. An eventual burglar act does not allow the opening of the gate ever since
there is no relay inside. The opening input is being given under the form of a "pattern" of signal that must be read
in its electronic whole by the decoder. Only the code dialled by the user allows for the relay working. The
acoustic device in the key pad provides the following:
- a light sound at each button pushing to confirm that the command has been received;
- a two seconds lasting sound for the storing of whatsoever code (principal, access, previous access);
- 3 short acoustic signals in case of code not valid.
INSTALLATION
The key pad receives the power supply from the same line where the data flow.
The current is being produced by the decoder only if jumper J3 is ON. It is therefore necessary to distinguish
between three different wiring procedures according to how many modules are being installed.
Cod. 67410520
®
SEA S.r.l.
DIREZIONE E STABILIMENTO:
Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY)
Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344
DIGICODE 9 BUTTONS OPENING SYSTEM
MODULE DECODER DRAWING
2
1
RL1
CN2
J4
CN1
1 2 3
1
2
3
4
J3
PULSE
OPENING INPUT (NA)
WIRING CONNECTIONS
2
1
0
KEY PAD
http://www.seateam.com
e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le)
English
(cod. 23105167)
CN1 - Wiring connector 'STAND ALONE'
CN2 - Wiring line to key pad
CN3 - Interface connector to compatible radio module
RL1 - Opening activating relay
J1 -
Dip switch code"0" (Zero)activating - (ON = active,
OFF = normal function)
J2 -
Dip switch activating key pad block at 3° mistake (ON
= non active, OFF = active)
J3 -
Jumper to start power supply (ON = active, OFF =
non active)
J4 -
Jumper to select opening logic (1-2 = pedestrian, 2-3
= normal)
2 1
DECODER
Rev. 03, 10/08
seatec@seateam.com (Uff. Tecnico)
2 1
DECODER

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SEA 23105167

  • Página 1 Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 International registered trademark n. 804888 English DIGICODE 9 BUTTONS OPENING SYSTEM (cod. 23105167) MODULE DECODER DRAWING WIRING OF THE KEY PAD CN1 - Wiring connector 'STAND ALONE' CN2 - Wiring line to key pad...
  • Página 2 ® SEA S.r.l. http://www.seateam.com DIREZIONE E STABILIMENTO: e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le) Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Sistemi Elettronici seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) di Apertura Porte e Cancelli Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 International registered trademark n. 804888 English...
  • Página 3 NOTE: THE MANUFACTURER CAN NOT BE DEEMED RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE OR INJURY CAUSED BY IMPROPER USE OF THIS PRODUCT. SEA reserves the right to do changes or variations that may be necessary to its products with no obligation to notice.
  • Página 4 Transport of the goods sold shall be at Buyer's cost and risk. SEA shall not bear the costs of delivery giving the goods to the carrier, as chosen either by SEA or by the Buyer. Any loss and/or damage of the goods during transport, are at Buyer's cost.
  • Página 5 Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 International registered trademark n. 804888 Español DIGICODE SISTEMA DE ABERTURA DE TECLADO 9 BOTONES (cod. 23105167) TOPOGRAFICO MODULO DECODER LINEA CONEXIONES TECLADO CN1 - Conector para conexión 'STAND ALONE' CN2 - Conector para la línea hacia el teclado CN3 - Conector de interfaz compatible con módulo radio...
  • Página 6: Puesta En Funcionamiento

    ® SEA S.r.l. http://www.seateam.com DIREZIONE E STABILIMENTO: e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le) Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Sistemi Elettronici seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) di Apertura Porte e Cancelli Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 International registered trademark n. 804888 Español 1 - Un decoder y un teclado.
  • Página 7 El equipo electrónico 23105167 ha sido proyectado para ser utilizado sólo como generador de comandos de enviar a una central de gestión de una automación SEA S.r.l. para puertas, cancelas y hojas, y debe ser alimentado a tensión de seguridad.
  • Página 8 Apertura Porte e Cancelli Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 International registered trademark n. 804888 Deutsch DIGICODE TASTENSCHALTER-OEFFNUNGSSYSTEM MIT 9 TASTEN (cod. 23105167) MODUL DECODER ANSCHLUSSLINIE TASTATUR CN1 - Verbinder fuer 'STAND ALONE' CN2 - Verbinder fuer die Linie zum Tastenschalter...
  • Página 9 ® SEA S.r.l. http://www.seateam.com DIREZIONE E STABILIMENTO: e-mail:seacom@seateam.com (Uff. Comm.le) Zona industriale 64020 S.ATTO Teramo - (ITALY) Sistemi Elettronici seatec@seateam.com (Uff. Tecnico) di Apertura Porte e Cancelli Tel. 0861 588341 r.a. Fax 0861 588344 International registered trademark n. 804888 Deutsch 1 Ein Decoder und ein Tastenschalter.
  • Página 10 EINSATZ Das elektronische Geraet 23105167 wurde ausschliesslich fuer den Einsatz als Befehlsgeber entworfen: die Befehle werden an eine Steuereinheit fuer Antriebe der Firma SEA fuer Tueren, Tore und Fluegel uebrmittelt. Das Geraet ist mit Sicherheitsspannung zu versorgen. SICHERHEITSBESTIMMUNGEN UND UMWELTVERTRAEGLICHKEIT Das Verpackungsmaterial des Produkts und/oder der Schaltkreise umweltgerecht entsorgen.