Descargar Imprimir esta página

Milwaukee SDS PLUS DUST TRAP Manual Del Operador página 3

Cubierta protectora para perforación

Publicidad

NOTE: Use caution when drilling in water or wet
areas. If the bit gets wet, stop operation and let the
bit dry out thoroughly. Concrete must be properly
cured before drilling. Concrete dust will solidify in
the bit if wet.
8. To release unit, pull strap forward and release from
strap mounting tabs. Decompress the dust cap
and twist the spring rims to lock during storage.
9. Use a HEPA-filtered vacuum to clean any residual
dust from the work area.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES
CONCERNANT LA SÉCURITÉ
LISEZ TOUS LES AVER-
AVERTISSEMENT
T I S S E M E N T S
TOUTES LES INSTRUCTIONS.
Avant de leur
utilisation, lisez cette feuille d'instructions, les ma-
nuels de l'outil et l'extracteur à poussière ainsi que
toutes les étiquettes sur le trépan, l'outil et l'extracteur
de poussière. Ne pas suivre les avertissements et
les instructions pourra entraîner des blessures
graves. Conservez tous les avertissements et toutes
les instructions pour référence ultérieure.
• Utilisez les extracteurs de poussière avec les
filtres « d'auto-nettoyage ».
• Utilisez le trépan approprié selon l'outil mo-
torisé. Le trépan doit bien rentrer dans l'outil.
• Porter un masque anti-poussière ou utiliser une
solution d'extraction de poussière conforme aux
normes de l'OSHA pendant que vous travaillez dans
des circonstances poussiéreuses. Les particules de
poussière peuvent nuire vos poumons.
• Ce produit convient à la collecte de la poussière
de silice lorsqu'il est utilisé conformément à ces
instructions. Afin de réduire les risques pour la
santé issus de autres vapeurs ou de poussières,
ne pas aspirer de matières toxiques, cancérigènes
ou autres matières dangereuses comme l'amiante,
l'arsenic, le baryum, le béryllium, le plomb, les pesti-
cides ou autres matières pouvant mettre en danger
la santé.
• Assurez-vous que l'unité soit bien attachée sur
l'outil motorisé avant de l'utiliser.
Certaines poussières issues
AVERTISSEMENT
de ponceuses électriques,
de scieuses, d'affûteuses, de perceuses, et de toute
autre activité de construction contiennent des pro-
duits chimiques connus pour provoquer le cancer,
des malformations congénitales ou tout autre trouble
de la reproduction. Quelques exemples de ces
produits chimiques sont:
• le plomb dans la peinture au plomb;
• la silice cristalline des briques, du ciment et des autres
matériaux de construction, et;
• l'arsenic et le chrome du bois traité chimiquement.
Votre risque d'exposition à ces produits varie en
fonction du nombre de fois où vous exécutez ce
type de travail. Pour réduire votre exposition à ces
produits chimiques: veuillez travailler dans une zone
bien ventilée et travailler avec de l'équipement de
sécurité agréé, tels que les masques à poussière
spécialement conçus pour filtrer les particules mi-
croscopiques.
• L'unité est en conformité avec le Tableau 1 de la
norme OSHA 29CRF 1926.1153 en supposant qu'il
(1) soit utilisé selon les instructions de MILWAU-
KEE ; (2) qu'il soit attaché dans un aspirateur à
poussière avec un filtre ayant 99% d'efficacité ou
supérieur ainsi qu'un mécanisme de nettoyage du
filtre. Veuillez consulter le site d'Internet
https://www.osha.gov pour en savoir plus à propos
des méthodes de conformité.
• L'unité est conforme, comme une solution de résu-
ltats objectifs, à la norme OSHA 29CRF 1926.1153
lorsqu'elle est utilisée sans un aspirateur de
poussière, en supposant qu'elle est utilisé selon
les instructions de MILWAUKEE. Veuillez consulter
le site d'Internet https://www.osha.gov pour en
savoir plus à propos des méthodes de conformité.
LIRE TOUTES LES
INSTRUCTIONS ET LES
E T
CONSERVER À DES FINS
DE RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE
PICTOGRAPHIE
Lire toutes les instructions
Toujours porter une protection oculaire.
Toujours porter une protection
respiratoire pendant qu'une solution
conformant à l'OSHA n'est pas utilisée.
SPECIFICATIONS
No de Cat. ................................................ 48-03-3035
Diamètre maximal du trépan ............................ 19 mm
Longueur maximale du trépan ........................ 20,3 cm
Diamètre interne du port de l'aspirateur .......32 mm
Diamètre externe de l'adaptateur .................44 mm
Diamètre interne de l'adaptateur ...............38,5 mm
Adaptateur ................................................ 49-90-1957
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
8
9
10
7
6
5
4
1.
Bordures de ressort
6.
Languette de
2.
Ressort
montage de sangle
3.
Film plastique
7.
Sangle
4.
Verrou de
8.
Bouchon d'aspiration
compression
9.
Orifice d'aspiration
5.
Verrou du déflecteur
10. Base
de poussière
4
MONTAGE DE L'OUTIL
Enlèvement et installation des capuchons
antipoussière
Pour enlever le capuchon antipoussière, pincer l'unité
aux verrous de compression. Faire tourner et enlever
l'unité hors de la base.
1
Pour installer le capuchon antipoussière, enfiler le
capuchon dans le verrou du déflecteur de poussière.
Pincer aux verrous de compression et les faire tourner
pour la verrouiller en place.
Il est possible de commander les paquets de rechange
avec le numéro de pièces MILWAUKEE 48-03-3235.
MANIEMENT
Avec l'extracteur de poussière :
1. Avant de l'utiliser chaque fois, vérifier si le film
plastique a des trous. AVERTISSEMENT ! Jeter
et remplacer le capuchon antipoussière s'il a des
trous. L'unité ne se conformera plus aux normes
OSHA si le film plastique est percé. Retirer les dé-
(3/4")
bris du capuchon antipoussière avant de l'utiliser
chaque fois.
(8")
REMARQUE : Retirer les débris en les nettoyant
avec un chiffon. Si on utilise de l'eau, assurez-vous
(1-1/4")
que le capuchon antipoussière soit sec avant de
l'utiliser.
(1-3/4")
2. Enlever le trépan du marteau.
(1-1/2")
3. Comprimer le capuchon antipoussière en
l'appuyant. Faire tourner les bordures de ressort
toutes ensemble pour les verrouiller.
1
1
2
3
4. Aligner le capuchon antipoussière avec le tuyau
du marteau. Mettre le trépan à travers de l'unité et
le verrouiller sur place dans le marteau.
5. Attacher la sangle sur la perceuse à percussion
en l'étirant à travers de la manette et les perles de
filetage à travers des languettes de montage de
sangle. Assurez-vous qu'elle soit serrée. Couper
l'excédent de la sangle auprès de la perle la plus
proche afin d'éviter l'interférence.
6. Retirer le bouchon d'aspiration et attacher
2
3
l'adaptateur de l'outil motorisé Milwaukee
(49-90-1957) ou un adaptateur d'une taille
similaire sur l'orifice d'aspiration. Relier l'orifice
d'aspiration à l'adaptateur.
7. Allumer l'extracteur de poussière en mode
« nettoyage automatique ».
8. Commencer à percer. AVERTISSEMENT ! Le
trépan pourra être chaud après son utilisation.
Vider le capuchon antipoussière dans un seau
placé par terre auprès du site de perçage après
d'avoir percé chaque trou.
REMARQUE : Faire attention en perçant sur des
endroits humides ou mouillés. Si le trépan se mouille,
arrêter son utilisation et le laisser sécher complète-
ment. Il faut que le béton soit bien durci avant de
faire des perforations. La poussière de ciment se
solidifiera si le trépan est mouillé.
9. Pour libérer l'unité, tirer de la sangle et libérer des
languettes de montage de sangle. Décomprimer
le capuchon antipoussière et faire tourner les
bordures de ressort pour le verrouiller pendant
qu'il est rangé.
10. Utiliser un aspirateur avec un filtre HEPA pour
nettoyer toute la poussière résiduelle de la zone
de travail.
Sans l'extracteur de poussière :
1. Avant de l'utiliser chaque fois, vérifier si le film
plastique a des trous. AVERTISSEMENT ! Jeter
et remplacer le capuchon antipoussière s'il a des
trous. L'unité ne se conformera plus aux normes
OSHA si le film plastique est percé. Retirer les dé-
bris du capuchon antipoussière avant de l'utiliser
chaque fois.
REMARQUE : Retirer les débris en les nettoyant
avec un chiffon. Si on utilise de l'eau, assurez-vous
que le capuchon antipoussière soit sec avant de
2
l'utiliser.
2. Enlever le trépan du marteau.
3. Comprimer le capuchon antipoussière en
l'appuyant. Faire tourner les bordures de ressort
toutes ensemble pour les verrouiller.
1
5
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

48-03-3035