BEFORE YOU BEGIN BEVOR SIE BEGINNEN AVANT DE COMMENCER OPERAZIONI PRELIMINARI Klangleiste Barre de son Soundbar Subwoofer Subwoofer Subwoofer 3,5-mm-Stereo-Klinkenkabel Câble stéréo de 3,5 mm Cavo stereo da 3,5 mm HDMI-Kabel Câble HDMI Cavo HDMI Optisches Digitalkabel Câble optique numérique Cavo ottico digitale Cinch-auf-Klinken-Adapterkabel Adaptateur RCA vers 3,5 mm...
Página 3
Optional: If you want to install your sound bar on a wall, please refer to the Owner's Manual for телевизора и звуковой панелью имеется расстояние. lub skontaktować ze sprzedawcą produktów mounting instructions or contact your Denon dealer for assistance. Дополнительно: чтобы установить звуковую панель marki Denon.
CONNECTING THE SOUND BAR ANSCHLIESSEN DER KLANGLEISTE CONNEXION DE LA BARRE DE SON COLLEGAMENTO DELLA SOUNDBAR A: Fernseher mit einem HDMI-Eingang (ARC) A : Téléviseur avec une entrée HDMI (ARC) Wenn Ihr Fernseher über einen ARC-kompatiblen (Audio Si votre téléviseur dispose d’une entrée HDMI avec les A: TV con ingresso HDMI (ARC) Return Channel) HDMI-Eingang verfügt, schließen Sie die fonctions «...
Página 5
B: Fernseher ohne HDMI-Anschlüsse(ARC) B : Téléviseurs sans borne HDMI (ARC) B: TV senza connettori HDMI (ARC) Schließen Sie die Klangleiste mithilfe des mitgelieferten Connectez la barre de son à votre téléviseur à l’aide du Collegare la soundbar alla TV utilizzando il cavo ottico optischen Digitalkabels an den Fernseher an.
PLACING THE SUBWOOFER AUFSTELLEN DES SUBWOOFERS POSITIONNEMENT DU SUBWOOFER POSIZIONAMENTO DEL Befestigen Sie die mitgelieferten Antirutschaufkleber Attachez les coussinets autocollants anti-dérapants aux SUBWOOFER an den vier Ecken der Seite oder Unterseite des quatre coins sur les côtés ou de l’arrière du subwoofer Subwoofers, wenn Sie diesen auf einer harten si vous souhaitez le placer sur une surface dure.
USING THE SOUND BAR VERWENDEN DER KLANGLEISTE UTILISATION DE LA BARRE DE SON USO DELLA SOUNDBAR WIEDERGEBEN DES FERNSEHERTONS POUR L’AUDIO DU TÉLÉVISEUR PER L'AUDIO TV Schalten Sie den Fernseher ein. Mettez votre téléviseur sous tension. Accendere la TV. Wenn der Ton auch über die eingebauten Lautsprecher Si vous entendez l’audio des enceintes intégrées de votre Se il suono viene riprodotto tramite gli altoparlanti des Fernsehers ausgegeben wird, sehen Sie in der...
Página 8
Passare alle impostazioni Bluetooth sul dispositivo e eingestellt ist. périphérique et assurez-vous que Bluetooth est activé. assicurarsi che Bluetooth sia attivato. the sound bar and your device. Wählen Sie “DHT-S514” aus. Die Taste leuchtet Sélectionnez « DHT-S514 ». La touche s’allumera en Selezionare “DHT-S514”. Il pulsante diventerà...
Página 9
VERWENDEN IHRER GEWOHNTEN UTILISATION DE VOTRE USO DEL TELECOMANDO FERNBEDIENUNG TÉLÉCOMMANDE PRÉFÉRÉE PREFERITO USING YOUR FAVORITE REMOTE Sie können die gewohnte Fernbedienung Ihres Fernsehers Vous pouvez utiliser votre télécommande préférée ou la È possibile utilizzare il normale telecomando della TV o del oder Ihres Kabel-/Satellitenempfängers verwenden, um die télécommande de votre boîtier satellite pour contrôler le ricevitore per controllare volume, disattivazione dell'audio,...
Página 10
SCHRITT 3 Richten Sie die Fernbedienung auf die Klangleiste, ÉTAPE 3 Pointez votre télécommande vers la barre de son PASSO 3 Puntare il telecomando verso la soundbar und drücken Sie viermal die entsprechende Taste et appuyez sur la touche correspondante 4 fois e premere quattro volte il pulsante corrispondente auf der Fernbedienung (z. B.
Página 11
D&M Holdings Inc, Printed in China. DHT-S514 54111114010AD...