INTRODUCTION TO YOUR NEW HAMILTON BEACH™ WATER DISPENSER (Model 6200) Congratulations, you have acquired a high quality Hamilton Beach™ Water Dispenser for bottled water. This unit is packed with many extra features that you will find convenient to use. Multi-temperature capability allows you to enjoy a cool drink or a hot beverage. It will provide you with many years of trouble free use if you follow the safety precautions and operating instructions provided in this easy-to-use manual.
Página 3
DANGER: CHILD ENTRAPMENT HAZARD. PROPERLY DISPOSE OF THE WATER DISPENSER AS DIRECTED BELOW. Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned REFRIGERANT DISPOSAL: dispensers with storage areas are still dangerous…even if they will sit for “just a Your old water dispenser may have used a few days.”...
Página 4
PROPER INSTALLATION AND LOCATION 1) Dispenser is for indoor use only. Do not use outdoors. 4) Place the dispenser on a level surface that can support its weight with a full 2) To prevent algae growth, find a water bottle on it. location for your dispenser that is protected from direct sunlight and 5) To ensure that your water dispenser...
Página 5
GETTING FAMILIAR WITH YOUR HAMILTON BEACH WATER DISPENSER Features: • Designed for in home or office use. • Front panel has three indicator lights, power indicator light will remain on at all times while hot and cold indicator lights may alternate on and off since the heater and cooler may not draw power continuously.
Parts Listing: Part No. Part Name Part No. Shown Part No. Part Name Part No. Shown on Diagram on Diagram HB-BS-1003 Bottle Supporter HB-DT-1012 Drip Tray HB-SE-1004 Separator HB-SD-1013 Storage Door HB-CT-1005 Cold Water Tank HB-RS-1014 Removable Shelf HB-GIL-1006 Green Indicator Light HB-HS-1015 Heating Switch HB-RIL-1007...
Página 7
PREPARING, LOADING & OPERATING YOUR DISPENSER Make sure that the dispenser is not plugged into the electrical outlet and that both the hot and cold power switches (on the back of the dispenser) are set to the OFF position. Sanitize the dispenser water tanks prior to installing a full bottle of water for the first time (see “Proper Care and Cleaning of Dispenser”).
Página 8
Before the dispenser leaves the factory, the cold water thermostat is properly set. Do not adjust the thermostat. When bottle is empty, vertically pull it out by two hands, and then replace it with another bottle. The spilled water in the drip tray must be removed regularly and cleaned properly. To remove it, slide tray out.
Página 9
NOTICE: To prevent damage to the water dispenser, the plastic storage parts are not to be washed in the dishwasher. Draining Instruction: The dispenser should be drained before cleaning the tanks and before leaving for long vacations or absences. Set both power switches (on the back of the dispenser) to the OFF position and unplug the dispenser.
Página 10
The drip tray is not self-draining. To reduce water spotting or deposits, the tray and its grill should be emptied, cleaned and wiped dry regularly. Clean with mild soap or on the top rack in the dishwasher. Cleaning the Separator: 1) IMPORTANT: Set both power switches (on the back of the dispenser) to the OFF position and unplug the water dispenser before cleaning.
Página 11
9) Replace the support collar and turn clockwise until it is firmly in place. 10) Install a full water bottle on the dispenser (see Preparing and Loading Your Dispenser for use). Sanitizing and Cleaning the Water Tanks: Important: Periodically the water dispenser tanks must be sanitized to prevent unpleasant tastes in the water and cleaned to remove mineral deposits that can impair flow.
Página 12
16) Flush with an additional 1 gallon (4 quarts or 4 liters) of fresh tap water and allow to drain into the bucket. 17) Reinstall the silicon stopper and drain cap (see Draining Instructions). 18) Install a fresh water bottle (see Preparing and Loading Your Dispenser for Use). 19) Dispense 1 quart (1 liter) of water from each faucet and taste to make sure the bleach solution is completely removed.
Página 13
TROUBLE SHOOTING_____________________________________________ PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION No hot or cold water 1. Over consumption of hot or 1. Wait 30 minutes cold water in short period before using again of time 2. No power supply 2. Connect plug to socket, turn on heating or cooling switch.
Página 14
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTION No water running 1. Empty bottle 1. Replace with new bottle out from faucets 2. Inlet of bottle supporter 2. Clean out wasted paper blocked by bottle seal and bottle seal, install bottle again Water dispenser does 1.
Página 15
Consumer Support__________________________________________________ Questions? How to contact us: Telephone 800-488-5080 (Monday – Friday 8:00AM-4:30 PM ET) E-mail: sales@hbwaterdispensers.com support@hbwaterdispensers.com LIMITED 1-YEAR WARRANTY What does this warranty cover? How do I make a warranty claim? - Any defect in materials or workmanship in the manufactured - Return to the retailer from which it was purchased, along with a product copy of the store receipt within the given period of time allowed...
Página 16
MANUAL DE INSTRUCCIONES Y MANTENIMIENTO MODELO: 6200...
PRESENTACIÓN DE SU NUEVO DESPACHADOR DE AGUA HAMILTON BEACH Felicitaciones, usted ha adquirido un despachador de agua Hamilton Beach de excelente calidad, para agua embotellada. Esta unidad cuenta con muchas funciones extra que usted encontrará muy convenientes para su uso. La capacidad de temperatura múltiple le permite disfrutar de una bebida fría o caliente.
Página 18
PELIGRO: RIESGO DE QUE LOS NIÑOS QUEDEN ENCERRADOS, DESECHE ADECUADAMENTE EL DESPACHADOR DE AGUA COMO SE INDICA ABAJO • Si la puerta del despachador tiene El riesgo de que los niños queden encerrados o se asfixien no son problemas del pasado. Los cerradura, inutilícela.
UBICACIÓN E INSTALACIÓN CORRECTA 1) El despachador es solamente para superior a 38º C (100º F ) o inferior uso en interiores. No lo utilice en a 10º C (50º F). exteriores. 4) Ubique el despachador en una superficie nivelada pueda 2) Para evitar...
FAMILIARÍCESE CON EL DESPACHADOR DE AGUA HAMILTON BEACH Características: • Diseñado para el uso doméstico o en la oficina. • El Panel frontal tiene tres indicadores de luz, el indicador de corriente permanecerá encendido siempre, mientras que el indicador de agua caliente y fría alternan encendido y apagado puesto que el calor y el frío pueden no...
Lista de partes: Pieza No. Nombre de la pieza No. De pieza Pieza No. Nombre de la No. De pieza que aparece pieza que aparece en el en el diagrama diagrama Bandeja de HB-BS-1003 Soporte de garrafón HB-DT-1012 goteo Puerta del HB-SE-1004 Separador HB-SD-1013...
PREPARACIÓN, CARGA Y USO DEL DESPACHADOR 1) Asegúrese de que el despachador no esté conectado en la toma de energía eléctrica y de que tanto el interruptor HOT (calentamiento) como el interruptor COLD (enfriamiento) ubicados en la parte de atrás del despachador, estén en posición OFF (apagado). NOTA: para prevenir goteos u otros daños, NO ponga el interruptor de calentamiento (HOT) en la posición “ON”...
5) La temperatura del agua caliente está preajustada a 88º C. La llave de agua CALIENTE está equipada con una protección para niños que reduce el riesgo de que el agua caliente se vierta accidentalmente. 6) Antes de que el despachador sale de la fábrica, el termostato de agua fría es ajustado a su posición correcta.
Página 24
Limpieza del compartimiento de almacenaje: NOTA: Para evitar el mal olor, coloque una caja abierta de bicarbonato de sodio en el compartimiento de almacenaje. IMPORTANTE: antes de limpiar el despachador, coloque los dos interruptores de energía (que se encuentran en la parte posterior del despachador) en la posición APAGADO (OFF) y desconecte.
Página 25
de lado izquierdo es para el agua caliente. Los niños, los discapacitados y los ancianos corren el mayor riesgo de sufrir quemaduras por contacto con agua muy caliente. Los niños deberán ser supervisados por un adulto cuando usen este producto. Después del drenado, vuelva a colocar el tapón de silicón y la tapa.
Página 26
5) Limpie el separador con jabón y agua o en el cesto superior del lavavajillas. 6) Seque el separador completamente de ambos lados. 7) Usando un paño limpio o una toalla de papel, seque el depósito de agua fría. 8) Vuelva a poner el separador en el despachador. Asegúrese de que la punta del separador esté...
Página 27
9) Deje reposar entre 15 y 20 minutos. 10) Enjuague para eliminar la solución del cloro. 11) Drene los tanques de agua dentro de un balde grande (ver Instrucciones para el drenado). 12) Asegúrese de que el tapón de silicón y la tapa de drenado NO estén instalados. 13) IMPORTANTE: retire el separador y seque con un trapo o servilleta de papel el depósito de agua fría (ver Limpieza del separador).
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN No hay agua caliente ni fría. 1. Excesivo consumo de agua caliente o fría 1. Espere 30 minutos antes de volverlo a utilizar en un periodo corto de tiempo. 2. No hay suministro de energía. 2.
Página 29
PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El compresor funciona con 1. La temperatura ambiente es más alta que 1. Esto puede ser necesario para mantener una temperatura demasiada frecuencia lo normal. constante durante los días húmedos y calurosos. 2. El despachador no tiene un espacio 2.
Ayuda al consumidor________________________________________________ ¿Preguntas? Cómo contactarnos: Teléfono: (800) 488-5080 ( Lunes a viernes de 8.00 a 16.30, hora oficial del este de EE.UU.) Correo electrónico: sales@hbwaterdispensers.com support@hbwaterdispensers.com GARANTÍA LIMITADA POR UN AÑO ¿Qué cubre esta garantía? - Cualquier defecto en los materiales o en la mano de obra del producto fabricado. ¿Qué...