Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 45

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Medel mebby NEBULBABY

  • Página 3: Accessori In Dotazione

    man NEBULBABY 3/12 ita 19-10-2004 10:53 Pagina 3 COMPONENTI NEBULBABY - (FIG.A) 1. Sede del compressore 2. Interruttore ON/OFF 3. Cavo alimentazione 4. Uscita aria 5. Porta filtro 6. Supporto per nebulizzatore 7. Presa di areazione 8. Maniglia di trasporto ACCESSORI IN DOTAZIONE 9.
  • Página 4 man NEBULBABY 3/12 ita 19-10-2004 10:53 Pagina 4 Nel caso la spina in dotazione all’apparecchio sia incompatibile con la AVVERTENZE presa della rete elettrica, rivolgersi a personale qualificato per la sostitu- zione della spina con altra di tipo adatto. In generale, è sconsigliabile l’u- Utilizzare l’apparecchio solo come descritto nel presente manuale e tilizzo di adattatori, semplici o multipli, e/o di prolunghe.
  • Página 5: Pulizia E Manutenzione

    Inserire la spina d’alimentazione in una presa di corrente, facendo attenzio- MEDEL consiglia di sostituire il nebulizzatore dopo un periodo di tempo compre- ne che l’alimentazione di rete corrisponda ai dati di targa dell’apparecchio.
  • Página 6: Specifiche Tecniche

    MIN -25°C - MAX 70°C MANUTENZIONE E RIPARAZIONI Umidità aria: MIN 10%RH - MAX 95%RH In caso di guasto, rivolgersi a personale qualificato autorizzato da Medel S.p.A.. Funzionamento Non aprire in alcun caso l’apparecchio. L’apparecchio non ha alcuna parte al Temperatura: MIN 10°C - MAX 40vC...
  • Página 7: Certificato Di Garanzia

    man NEBULBABY 3/12 ita 19-10-2004 10:53 Pagina 10 SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL’APPARECCHIO CERTIFICATO DI GARANZIA Condizioni di garanzia ACCESO L’apparecchio è garantito 2 ANNI dalla data di acquisto contro qualsiasi difetto originario di materiali o di costruzione. La garanzia consiste nella sostituzione e/o riparazione gratuita dei compo- SPENTO Corrente alternata nenti difettosi all’origine.
  • Página 8 man NEBULBABY 3/12 ita 19-10-2004 10:53 Pagina 12 TAGLIANDO DA RESTITUIRE IN CASO DI RIPARAZIONE LA GARANZIA È VALIDA SOLO ALLEGANDO LO SCONTRINO FISCALE Apparecchio Tipo: Modello: N.Serie: Data d'acquisto: DATI DELL’ACQUIRENTE Cognome e Nome: Indirizzo: Telefono: Descrizione difetto: Firma per accettazione delle condizioni di garanzia Autorizzo l’uso delle informazioni sopra riportate ai sensi della legge 675/96 sulla Privacy.
  • Página 9: Standard Accessories

    man NEBULBABY 13/22 uk 19-10-2004 10:54 Pagina 13 NEBULBABY COMPONENTS - (PIC. A) 1. Compressor housing 2. ON/OFF switch 3. Power cord 4. Air outlet 5. Filter holder 6. Nebulizer holder 7. Air vent openings 8. Handle STANDARD ACCESSORIES 9. Carrying case 10.
  • Página 10 man NEBULBABY 13/22 uk 19-10-2004 10:54 Pagina 14 have the plug changed by an electrical appliance dealer. Do not use any PRECAUTIONS adapter, simple or multiple, and/or extension cable. In case their use is necessary, make sure they are in compliance with safety standards, paying Only use the device for its intended purpose as described in this attention they do not exceed the maximum load.
  • Página 11: Cleaning And Maintenance

    man NEBULBABY 13/22 uk 19-10-2004 10:54 Pagina 16 wise you will constrict your respiratory passages and impair the effect of inhala- CLEANING AND MAINTENANCE tion. As soon as you have unpacked the device, check it for visible damages or CLEANING OF THE MAIN UNIT defects.
  • Página 12: Possible Problems And How To Solve Them

    Electromagnetic Compatibility according to CEI EN 60601.1.2 Class IIa Medical Device according to In case of failure, address to qualified personnel authorized by Medel S.p.A.. 93/42/EEC “Medical Device” Directive. Never open the device. There are no user-serviceable parts within. The com- pressor requires no lubrication or maintenance.
  • Página 13: Device Symbols

    man NEBULBABY 13/22 uk 19-10-2004 10:54 Pagina 20 DEVICE SYMBOLS WARRANTY CERTIFICATE Warranty conditions The device is covered by a 24 MONTHS warranty from date of purchase for any defects in the design or in the materials used. The warranty consists in the replacement and/or repair free of charge of Alternating Current originally defective components.
  • Página 14 man NEBULBABY 13/22 uk 19-10-2004 10:54 Pagina 22 COUPON TO BE RETURNED IN CASE OF REPAIRS THE WARRANTY IS VALID ONLY IF ACCOMPANIED BY THE TICKET/INVOICE Product type: Model: Serial No.: Date of purchase: BUYER DATA: Name: Address: Phone number: Defect description: Signature for acceptance of the above mentioned warranty conditions...
  • Página 15: Accessoires Standard

    man NEBULBABY 23/32 f 19-10-2004 10:55 Pagina 23 COMPOSANTS DU NEBULBABY - (FIG.A) 1. Boîtier du compresseur 2. Interrupteur de MARCHE/ARRET 3. Cordon d’alimentation électrique 4. Sortie d’air 5. Support de filtre 6. Support du nébuliseur 7. Ouvertures d’aération 8. Poignée ACCESSOIRES STANDARD 9.
  • Página 16 man NEBULBABY 23/32 f 19-10-2004 10:55 Pagina 24 Vérifiez que les valeurs électriques nominales indiquées sur la plaque PRECAUTIONS signalétique au fond de l’appareil correspondent à votre tension et à votre fréquence réseau avant de brancher l’appareil. Cet appareil ne doit être utilisé que pour les usages définis dans ce Si la fiche d’alimentation fournie avec l’appareil ne s’adapte pas à...
  • Página 17: Nettoyage Et Entretien

    man NEBULBABY 23/32 f 19-10-2004 10:55 Pagina 26 MODE D’EMPLOI terrupteur sur la position “O” et en enlevant la fiche de la prise murale. Lavez le nébuliseur et les accessoires selon la description sous la section “NETTOYAGE ET DESINFECTION DES ACCESSOIRES”. Sortez l’appareil du sac avant toute utilisation.
  • Página 18: Entretien Et Reparations

    ENTRETIEN ET REPARATIONS CEI EN 60601.1.2. Appareil médical de classe IIa suivant la Directive En cas de défaillance, s’adresser au personnel qualifié dûment autorisé par Medel 93/42/CEE en matière “Appareils Médicaux”. S.p.A.. Ne jamais ouvrir l’appareil. L’appareil ne contient aucune pièce qui puisse être entretenue par l’utilisateur.
  • Página 19: Certificat De Garantie

    man NEBULBABY 23/32 f 19-10-2004 10:55 Pagina 30 SYMBOLES CERTIFICAT DE GARANTIE Conditions de la garantie MARCHE Cet appareil est couvert par une garantie de 24 MOIS, valable à partir de la date d’achat, contre tout défaut de conception ou vice de matière. La garantie consiste dans le remplacement et/ou la réparation sans frais des ARRÊT Courant alternatif...
  • Página 20 man NEBULBABY 23/32 f 19-10-2004 10:55 Pagina 32 BON À RETOURNER EN CAS DE RÉPARATION CETTE GARANTIE N’EST VALABLE QU’ACCOMPAGNÉE DU TICKET DE CAISSE/DE LA FACTURE Type de produit: Modèle: Numéro de série: Date d’achat: RENSEIGNEMENTS CONCERNANTS L’ACHETEUR: Nom: Adresse: Numéro de téléphone: Description du défaut: Lu et approuvé...
  • Página 21: Standardzubehör

    man NEBULBABY 33/42 d 19-10-2004 10:56 Pagina 33 NEBULBABY GERÄTETEILE (ABB. A) 1. Gerät 2. Ein/Aus Schalter 3. Netzkabel 4. Anschluss für Luftschlauch 5. Filterhalterung 6. Halterung für Vernebler 7. Lüftungsschlitze 8. Tragegriff STANDARD ZUBEHÖR 9. Tragtasche 10. NEBULBABY Vernebler 11.
  • Página 22: Wichtige Hinweise

    man NEBULBABY 33/42 d 19-10-2004 10:56 Pagina 34 Sollte der Netzstecker nicht in Ihre Steckdose passen, muss der Stecker vom WICHTIGE HINWEISE Elektrofachhändler ausgetauscht werden. Verwenden Sie auf keinen Fall Adapter (einfach oder mehrfach) oder Verlängerungskabel. Sollte es den- Verwenden Sie das Gerät nur zum Zwecke wie beschrieben, das bedeu- noch notwendig sein, überprüfen Sie bitte, ob das Verlängerungskabel den tet als Kompressorinhalator zur Aerosol-Therapie und beachten Sie die gültigen Sicherheitsnormen entspricht.
  • Página 23: Reinigung Und Pflege

    man NEBULBABY 33/42 d 19-10-2004 10:56 Pagina 36 GEBRAUCHSANWEISUNG Verwendung muss der Kompressorinhalator 30 Minuten lang ausgeschaltet sein! Inhalieren Sie nun das Medikament mit dem vorgeschriebenen Zubehör. Nehmen Sie den Kompressorinhalator aus der Tragtasche. Wenn die Behandlung beendet ist, schalten Sie das Gerät aus indem Sie auf die Taste „0“...
  • Página 24: Technische Daten

    93/42/EEC nach Medizinproduktegesetz WARTUNG UND REPARATUR UMGEBUNGSBEDINGUNGEN Aufbewahrung Im Falle eines Defektes, kontaktieren Sie den Fachhändler oder den Medel Temperatur: min -25°C bis max. 70°C Kundendienst. Öffnen Sie niemals selber das Gerät. Im Geräte sind Teile, die nicht von Privaten repariert oder ausgetauscht werden können. Der Kompressor benö- Luftfeuchtigkeit: min.
  • Página 25: Symbole Am Gerät

    Die Garantie erstreckt sich nicht auf Zubehörteile oder Teile, die einer nor- malen Abnützung unterliegen. Type B Klasse II – Das Gerät darf nur beim autorisierten Händler oder im Medel Servicecenter repariert werden. Lesen Sie die Gebrauchsanweisung – Das Gerät muss innerhalb von 8 Tagen nach Auftreten des Defekts zur Reparatur eingesandt werden.
  • Página 26 man NEBULBABY 33/42 d 19-10-2004 10:56 Pagina 42 ABSCHNITT IM FALLE EINER REPARATUR EINSENDEN: DIE GARANTIE IST NUR GÜLTIG MIT BEIGEFÜGTEM KAUFBELEG/RECHNUNG Produkt-Type: Modell: Serien-Nummer: Kaufdatum: KÄUFER-DATEN Name: Anschrift: Telefon: Beschreibung des Defekts: Ich bin mit den oben angeführten Garantiebestimmungen einverstanden: Unterschrift:...
  • Página 27: Componentes Do Nebulbaby (Fig A)

    man NEBULBABY 43/52 p 19-10-2004 10:57 Pagina 43 COMPONENTES DO NEBULBABY (FIG A) 1. Compartimento do compressor 2. Botão ON/OFF 3. Fio eléctrico 4. Saída de ar 5. Filtro de ar 6. Descanso para nebulizador 7. Aberturas de ventilação 8. Pega ACESSÓRIOS STANDARD 9.
  • Página 28 man NEBULBABY 43/52 p 19-10-2004 10:57 Pagina 44 qualquer tipo de adaptadores. PRECAUÇÕES Não deixe o aparelho ligado à corrente quando não estiver a ser utilizado. Siga as instruções do fabricante ao instalar o aparelho. Use apenas este aparelho para o fim a que está destinado e como O fio eléctrico não pode ser substituído pelo usuário.
  • Página 29: Limpeza E Manutenção

    man NEBULBABY 43/52 p 19-10-2004 10:57 Pagina 46 INSTRUÇÕES DE USO LIMPEZA E MANUTENÇÃO Remova o aparelho da caixa antes de o usar Limpeza da unidade central Use um pano limpo húmido com detergentes suaves. Verifique o aparelho antes de cada uso. Verifique possíveis anomalias derivadas ATENÇÃO: durante a limpeza certifique-se de que não entra qualquer de transporte e armazenamento.
  • Página 30: Especificações Técnicas

    CEI EN 60601.1.2 Dispositivo médico classe II de acordo com a Em caso de avaria, envie o aparelho para o serviço técnico autorizado MEDEL. directiva dos dispositivos médicos 93/42/EEC Nunca abra o aparelho. O compressor não requer qualquer tipo de lubrificação ou manutenção.
  • Página 31: Certificado De Garantia

    man NEBULBABY 43/52 p 19-10-2004 10:57 Pagina 50 SIMBOLOGIA ADOTTATA SULL’APPARECCHIO CERTIFICADO DE GARANTIA Este aparelho tem 24 meses de garantia a partir da data de compra contra defeitos de fabrico. A garantia consiste na reposição ou reparação sem qualquer tipo de encar- gos e usando na reparação acessórios originais.
  • Página 32 man NEBULBABY 43/52 p 19-10-2004 10:57 Pagina 52 CUPÃO A SER ENVIADO EM CASO DE AVARIA A GARANTIA É APENAS VÁLIDA SE FOR ACOMPANHADA COM A FACTURA DE COMPRA. Tipo de producto: Modelo: Nr. De série: Data de compra: DADOS DO CLIENTE Nome: Morada: Nr.
  • Página 33: Standaard Accessores

    man NEBULBABY 53/62 nl 19-10-2004 10:58 Pagina 53 NEBULBABY COMPONENTEN - (FOTO A) 1. Compressor behuizing 2. Aan/uit schakelaar 3. Elektriciteitssnoer 4. Lucht uitlaat 5. Filter houder 6. Vernevelbeker houder 7. Lucht ventilatie openingen 8. Handvat STANDAARD ACCESSORES 9. Draagtas 10.
  • Página 34 man NEBULBABY 53/62 nl 19-10-2004 10:58 Pagina 54 reenkomt. VOORZORGSMAATREGELEN Indien de netspanning niet overeenkomt laat neem dan contact op met uw leverancier voor alternatieven. Gebruik nooit zonder overleg van uw Gebruik dit apparaat alleen voor het bestemde doeleind zoals beschre- importeur een adapter! Indien u gebruik moet maken van een verleng- ven in deze instructie: als vernevelaar voor het vernevelen van medica- snoer moet deze aan de veiligheidsnormen voldoen.
  • Página 35: Instructies Voor Het Gebruik

    man NEBULBABY 53/62 nl 19-10-2004 10:58 Pagina 56 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK stopcontact. Reinig de vernevelbeker en de accessoires zoals beschreven in de sectie “SCHOONMAKEN EN DESINFECTEREN VAN DE ACCESSOIRES”. Haal de compressor uit de draagtas voor het gebruik. Controleer het apparaat voor elk gebruik op beschadigingen ontstaan door ONDERHOUD EN REINIGING transport en of opslag.
  • Página 36: Technische Specificaties

    man NEBULBABY 53/62 nl 19-10-2004 10:58 Pagina 58 MOGELIJKE PROBLEMEN EN HOE DEZE OP TE LOSSEN. TECHNISCHE SPECIFICATIES Het apparaat schakelt niet aan: Model: NEBULBABY Controleer of de stekker in het stopcontact zit Voltage: zie label op bodem toestel Attentie: dit apparaat is alleen geschikt voor intermitterend gebruik: 30 Vernevelvolume: 0,23 ml/min.
  • Página 37 Deze apparatuur mag alleen gerepareerd worden door een MEDEL geauto- riseerde technische dienst. Lees de instructie Het apparaat mag alleen opgestuurd worden naar een door Medel geauto- riseerde technische dienst voor reparatie, binnen 8 dagen nadat er een defect is waargenomen.
  • Página 38 man NEBULBABY 53/62 nl 19-10-2004 10:58 Pagina 62 COUPON DIE MEE RETOUR MOET WORDEN GEZONDEN IN GEVAL VAN REPARATIE: DIT GARANTIELABEL IS ALLEEN GELDIG WANNEER DE AFLEVERBON OF KOOP- BON ERBIJ GEVOEGD IS. Product type: Model: Serie No.: Datum van aankoop: EIGENAAR GEGEVENS Naam: Adres:...
  • Página 39: Informacje Ogólne

    man NEBULBABY 63/72 pl 19-10-2004 11:00 Pagina 63 INSTRUKCJA OBS¸UGI INHALATORA NEBULBABY OPIS (RYS. A) 1. obudowa kompresora 2. prze∏àcznik 3. przewód 4. wylot powietrza 5. pokrywka filtra 6. uchwyt podtrzymujàcy nebulizator 7. wylot powietrza 8. uchwyt-ràczka inhalatora STANDARDOWE WYPOSA˚ENIE 9.
  • Página 40: Instrukcja Obs¸ugi

    man NEBULBABY 63/72 pl 19-10-2004 11:00 Pagina 64 INSTRUKCJA OBS¸UGI INFORMACJE OGÓLNE Urzàdzenie nale˝y u˝ywaç wy∏àcznie w celach do jakich jest przez- P P r r z z e e d d u u ê ê y y c c i i e e m m w w y y j j m m i i j j u u r r z z à à d d z z e e n n i i e e z z t t o o r r b b y y . . naczone, a zatem jako inhalator do aerozoloterapii zgodnie z zale- Podczas inhalacji usiàdê...
  • Página 41 man NEBULBABY 63/72 pl 19-10-2004 11:00 Pagina 66 MYCIE I DEZYNFEKCJA MO˚LIWE PROBLEMY I SPOSÓB ICH ROZWIÑZANIA CZYSZCZENIE URZÑDZENIA. Urzàdzenie nie w∏àcza si´: Do czyszczenia nale˝y u˝ywaç tkaniny lekko zwil˝onej ∏agodnym Êrodkiem Sprawdê czy wtyczka jest dobrze umieszczona w gniazdku; myjàcym uwa˝ajàc, aby p∏yn nie przedosta∏...
  • Página 42: Dane Techniczne

    man NEBULBABY 63/72 pl 19-10-2004 11:00 Pagina 68 DANE TECHNICZNE SYMBOLE Model: NEBULBABY Zasilanie elektryczne: 230 V~50 Hz urzàdzenie w∏àczone SzybkoÊç inhalacji: 0,23 ml/min MMAD 1,83 µm (NaCl 0,9%) Rozmiar czàsteczek: API AEROSIZER urzàdzenie wy∏àczone pràd zmienny MMD 4,27 µm - INSITEC MALVERN 230 kPa (2,30 bar) Maksymalne ciÊnienie: Waga:...
  • Página 43: Karta Gwarancyjna

    man NEBULBABY 63/72 pl 19-10-2004 11:00 Pagina 70 KARTA GWARANCYJNA: Inhalator Nebulbaby objęty jest 2-letnią gwarancją od daty sprzeda y. W ramach niniejszej gwarancji zostanà usuni´te wady powsta∏e w trakcie zgodnej z przeznaczeniem eksploatacji aparatu i przy przestrzeganiu zale- canych terminów wymiany filtra i nebulizatora. Gwarancjà...
  • Página 44 man NEBULBABY 63/72 pl 19-10-2004 11:00 Pagina 72...
  • Página 45: Componentes Del Nebulbaby - (Fig.a)

    man NEBULBABY 73/82 E 19-10-2004 11:01 Pagina 73 COMPONENTES DEL NEBULBABY - (FIG.A) 1. alojamiento del compresor 2. interruptor ON/OFF 3. cable de alimentación 4. salida del aire 5. porta filtro 6. soporte para nebulizador 7. toma de aeración 8. manija de transporte ACCESORIOS DEL EQUIPAMIENTO BASE 9.
  • Página 46 man NEBULBABY 73/82 E 19-10-2004 11:01 Pagina 74 spondan a los de la red de suministro eléctrico. ADVERTENCIAS En caso que el enchufe suministrado sea incompatible con la toma de la red eléctrica, acuda a personal cualificado para la sustitución del enchufe por Utilice el aparato únicamente como se describe en el presente manual y otro de tipo adecuado.
  • Página 47: Limpieza Y Mantenimiento

    Para iniciar el tratamiento, pulse el interruptor I/O colocándolo en posi- Medel recomienda sustituir el nebulizador tras un periodo de tiempo comprendi- ción “I I ”. do entre 6 meses y 1 año según la utilización.
  • Página 48: Posibles Problemas Y Su Solución

    MANTENIMIENTO Y REPARACIONES Humedad del aire: MIN 10%RH - MAX 95%RH En caso de avería, acuda a personal cualificado autorizado por MEDEL S.p.A.. No Funcionamiento abra en ningún caso el aparato. el aparato no tiene ninguna parte en su inte- Temperatura: MIN 10°C - MAX 40°C...
  • Página 49: Simbología Adoptada En El Aparato

    man NEBULBABY 73/82 E 19-10-2004 11:01 Pagina 80 SIMBOLOGÍA ADOPTADA EN EL APARATO CERTIFICADO DE GARANTÍA Condiciones de garantía ENCENDIDO El aparato está garantizado por DOS AÑOS desde la fecha de compra contra cualquier defecto originario de materiales o de fabricación. La garantía consiste en la sustitución y/o reparación gratuita de los com- APAGADO Corriente alterna...
  • Página 50: La Garantía Es Válida Únicamente Adjuntando El Ticket Fiscal

    man NEBULBABY 73/82 E 19-10-2004 11:01 Pagina 82 RESGUARDO A RESTITUIR EN CASO DE REPARACIÓN LA GARANTÍA ES VÁLIDA ÚNICAMENTE ADJUNTANDO EL TICKET FISCAL Aparato tipo: Modelo: N. de Serie: Fecha de compra: DATOS DEL COMPRADOR Apellidos y nombre: Dirección: Teléfono: Descripción del defecto: Firma por aceptación de las condiciones de garantía...

Tabla de contenido