Página 1
4-735-500-11(2) Reference Guide Guide de référence Television Guía de referencia Referentiegids Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu KD-75ZF9 / 65ZF9...
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.
• The TV set should be installed near an easily accessible mains socket. This product has been manufactured by or on behalf of Sony • Place the TV set on a stable, level surface to prevent it from Visual Products Inc.
Página 4
• Leave space around the TV set as shown below. • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount • When transporting the TV set, do not subject it to jolts or Bracket in order to provide adequate air circulation.
Turn off the TV set and unplug the mains lead immediately if any Prohibited Usage of the following problems occur. Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by Do not install/use the TV set in locations, environments or qualified service personnel.
• To remove dust from the screen surface/cabinet, wipe gently Caution about handling the remote control with a soft cloth. If dust is persistent, wipe with a soft cloth • Observe the correct polarity when inserting batteries. slightly moistened with a diluted mild detergent solution. •...
*2 The built-in MIC will be available when software is Light sensor* / Illumination LED updated. For the latest information, visit Sony The illumination LED lights up or blinks support website (information provided on the back according to the status of the TV.
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model. (Microphone) Use Voice Search*. (e.g., Search various content by voice.) EXT.BOX MENU Display the connected External Box (cable/satellite box) menu.
Página 9
Google Play AUDIO Access the “Google Play” online service. Change the language for the programme currently being viewed. NETFLIX (Only on limited region/ ////// country/TV model) Operate media contents on the TV and Access the “NETFLIX” online service. connected BRAVIA Sync-compatible device.
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control. Conditional Access Module VCR/Video game equipment/DVD player/ Camcorder/External Box* Headphone IR Blaster Digital still camera/ Camcorder/USB storage media HDMI Device Router Audio System HDMI Audio...
Página 11
HDMI cable. If your audio system does not support HDMI ARC, an additional IR BLASTER* connection with DIGITAL AUDIO OUT • Use your Sony remote control to control (OPTICAL) is necessary. your External Box (cable/satellite box). (RF input),...
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Página 13
Remove the screws from the rear of the TV. Attach the Wall-Mount Attachment (supplied with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall). 1.5 N∙m {15 kgf∙cm} Note • If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
Página 15
Attach the Wall-Mount Attachment (supplied with the TV) to the rear of the TV (to make it parallel with the wall). 1.5 N∙m {15 kgf∙cm} Attach the Wall-Mount Bracket (not supplied) using the screws (not supplied). Wall-Mount Bracket (not supplied) Screw (not supplied) Note •...
Reboot the TV by disconnecting the mains lead for two minutes, then turn on the TV. If the problem persists, disconnect the mains lead, and contact your dealer or Sony service centre with the number of times the illumination LED flashes.
Bluetooth Dolby Digital Plus, DTS * eARC will be available when software is Frequency range Output Power updated. Visit Sony support website 2400 - 2483.5 MHz < 10.0 dBm (information provided on the back cover) for the latest information. eARC mode is active when [eARC mode] is set...
Página 19
Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-75ZF9: 416 W * eARC will be available when software is KD-65ZF9: 301 W updated. Visit Sony support website Average annual energy consumption* (information provided on the back cover) for KD-75ZF9: 326 kWh the latest information.
Página 20
• Digital TV (DVB terrestrial, satellite and Bluetooth SIG, Inc. and any use of such cable), interactive services and network marks by Sony Corporation is under functions may not be available in all license. Other trademarks and trade names countries or areas. Some functions might are those of their respective owners.
Página 22
Introduction Table des matières Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »...
AVIS IMPORTANT Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual autre dommage et/ou blessure. Products Inc. Un appareil raccordé à la mise à la terre de l’installation de l’immeuble à...
• Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air. des secousses ou des vibrations excessives. Installation murale • Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et...
Página 25
: • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. • Insérez la fiche à fond dans la prise secteur. • Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220 V - 240 V CA uniquement.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente surface de l’écran et le matériau du boîtier. Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien • Ne touchez pas le téléviseur si votre main est recouverte d'une spécialisé.
Mise au rebut du téléviseur Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l’Union Européenne et dans les autres pays disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité...
• la sélection de la source d’entrée du *2 Le micro intégré sera disponible une fois le logiciel téléviseur. mis à jour. Pour en savoir plus, rendez-vous sur le site Web d’assistance Sony (informations fournies Capteur de télécommande* sur le couvercle arrière). Capteur de lumière* / Affichage LED La recherche vocale nécessite une connexion à...
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. (Microphone) Utilisez la recherche vocale*. (par ex., recherchez différents contenus par la voix).
Página 30
Touches numériques PROG +/–// En mode TV : Sélectionnez la chaîne. (Affichage des infos/du Télétexte) En mode Télétexte : Sélectionnez la page Affichez des informations. suivante () ou précédente (). (Télétexte) AUDIO Affichez les informations de Télétexte. Modifiez la langue du programme en cours de visionnage.
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande. Module pour système à contrôle d’accès Magnétoscope/Matériel de jeu vidéo/Lecteur DVD/ Caméscope/Boîtier Externe* Casque IR Blaster Appareil photo numérique/ caméscope/support de stockage USB...
Página 32
IR BLASTER* CAM (Module pour système à contrôle d’accès) • Utilisez votre télécommande Sony pour contrôler votre Boîtier Externe (câble/ • Permet d’accéder à un service télévisuel satellite). Raccordez le câble d’IR Blaster* payant. Pour plus de détails, reportez- au port IR Blaster de votre téléviseur.
Página 33
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Raccordez votre système audio au HDMI IN 3 pour acheminer l’audio de votre téléviseur vers votre système audio. Un système audio compatible avec HDMI ARC peut envoyer des vidéos au téléviseur et recevoir l’audio du téléviseur via le même câble HDMI.
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Página 35
Retirez les vis à l’arrière du téléviseur. Vissez le support de fixation murale (fourni avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur (pour un montage parallèle au mur). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Remarque • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Préparez le téléviseur pour le Support de fixation murale avant de réaliser le raccordement des câbles. Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur sur le mur à des professionnels qualifiés. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Página 37
Fixez le support de fixation murale (fourni avec le téléviseur) à l’arrière du téléviseur (afin qu’il soit parallèle au mur). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Installez le support de fixation murale (non fourni) à l’aide des vis (non fournies). Support de fixation murale (non fourni) Vis (non fournie) Remarque...
Página 38
Retirez le support de table du téléviseur.
Raccordez votre téléviseur à Internet et Vérifiez le raccordement du câble satellite. effectuez une mise à jour du logiciel. Sony Lorsque le message [Signal absent. Surcharge vous recommande de mettre à jour le logiciel LNB détectée…] s’affiche, débranchez le cordon de votre téléviseur régulièrement.
Version du logiciel Téléviseur : PKG_.____.____EUA Spécifications Appuyez sur la touche HELP de la télécommande pour connaître la version logicielle. Système Télécommande : _._.__.___ Appuyez sur HOME, puis sélectionnez Type d’affichage [Paramètres] [Outil de commande vocale] LCD (écran à cristaux liquides), Rétro-éclairage [Version du logiciel].
Página 41
ARC (Audio Return Channel) (HDMI IN 3 Taille d’écran (mesurée en diagonale) (Environ.) uniquement) KD-75ZF9 : 189,3 cm / 75 pouces KD-65ZF9 : 163,9 cm / 65 pouces En mode eARC* Reportez-vous au Guide d’aide pour plus de Consommation électrique détails.
Página 42
Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de • Ce téléviseur prend en charge la diffusion ces marques par Sony Corporation est numérique en utilisant les codecs MPEG-2, couverte par une licence. Les autres H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la marques commerciales et noms de marque compatibilité...
Introducción Índice Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota • Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad” (página 3). • Las imágenes y las ilustraciones utilizadas en la Guía de configuración y este manual son solo ejemplos y pueden no...
Instale y utilice el televisor siguiendo las instrucciones que se indican a continuación para evitar el riesgo de incendios, Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony descargas eléctricas u otros daños y/o lesiones. Visual Products Inc.
Página 46
• Deje espacio alrededor del televisor, tal y como se muestra a continuación. • Se recomienda utilizar el soporte de pared de Sony para que el • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o aire circule correctamente.
No exponga el televisor a goteos ni salpicaduras ni Pida a su distribuidor o al servicio técnico de Sony que le revise el coloque sobre el aparato ningún objeto lleno de líquido como televisor.
Recomendación sobre el conector de tipo F Precauciones El cable interno solo puede sobresalir 1,5 mm desde la parte de conexión. Ver la televisión • Vea la televisión en una habitación con suficiente iluminación, 7 mm max. ya que, si lo hace con poca luz o durante mucho tiempo, somete la vista a un sobreesfuerzo.
Página 49
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y otros países con sistemas de tratamiento selectivo de residuos) Este símbolo en la batería o el embalaje indica que la batería suministrada con este producto no puede tratarse como un residuo doméstico normal.
Para obtener la Para obtener más información, consulte la información más reciente, visite el sitio web de Guía de ayuda. soporte de Sony (encontrará la información en la contraportada). La función de búsqueda de voz requiere una conexión a Internet.
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función del botón del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. (Micrófono) Utilice la búsqueda de voz*.
Página 52
Botones numéricos PROG +/–// En el modo televisión: Permite seleccionar el (Información/datos de texto) canal. Permite acceder a información. En el modo texto: Permite seleccionar la página siguiente () o la página anterior (Texto) (). Permite acceder a información de texto. ...
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda. Módulo de acceso condicional Videograbadora/Equipo de videojuego/ Reproductor de DVD/ Cámara de vídeo/ Decodificador* Auricular IR Blaster Cámara de capturas digitales/Cámara de vídeo/Soporte de...
Página 54
IR BLASTER* CAM (módulo de acceso condicional) • Permite acceder a servicios de televisión • Utilice el mando a distancia Sony para de pago. Para obtener más información, manejar su decodificador externo consulte el manual de instrucciones (decodificador de cable/satélite). Conecte suministrado con su CAM.
Página 55
• HDMI IN 3 ARC (Canal de Retorno de Audio) Conecte su sistema de audio a HDMI IN 3 para enviar el audio del televisor a su sistema de audio. Un sistema de audio que admita HDMI ARC es capaz de enviar la señal de vídeo al televisor y recibir el audio del televisor por el mismo cable HDMI.
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Página 57
Retire los tornillos de la parte trasera del televisor. Fije el soporte de pared (incluido con el televisor) a la parte posterior del televisor (procurando que quede en paralelo a la pared). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota • Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsión a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Prepare el televisor para el Soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. No intente instalarlo sin ayuda.
Página 59
Fije el soporte de pared (incluido con el televisor) a la parte posterior del televisor (procurando que quede en paralelo a la pared). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Fije el soporte de pared (no suministrado) utilizando los tornillos (no suministrados). Soporte de pared (no suministrado) Tornillo (no suministrado)
Página 60
Desmonte el soporte de sobremesa del televisor.
El mando a distancia no funciona. funciones. Cambie las pilas. Visite el sitio web de soporte de Sony El botón EXT.BOX MENU del mando a (encontrará la información en la distancia no funciona. contraportada).
Dolby Digital Plus y DTS Intervalo de frecuencias Potencia de salida * eARC estará disponible al actualizar el software. Visite el sitio web de soporte de Sony (encontrará 2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm la información en la contraportada) para obtener la información más reciente.
Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-65ZF9: 162 W * eARC estará disponible al actualizar el software. En el modo [Viva] Visite el sitio web de soporte de Sony (encontrará la KD-75ZF9: 416 W información en la contraportada) para obtener la KD-65ZF9: 301 W información más reciente.
Bluetooth SIG, Inc. y el uso • Este televisor es compatible con emisiones de dichas marcas por parte de Sony digitales con codificación MPEG-2, H.264/ Corporation es siempre con la licencia MPEG-4 AVC y H.265/HEVC, aunque no es correspondiente.
Página 66
Inleiding Inhoudsopgave Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. Opmerkingen • Lees voor het bedienen van de televisie de "Veiligheidsinformatie"...
BELANGRIJK BERICHT Installeer en gebruik de televisie volgens de instructies hieronder om het risico op brand, elektrische schok, schade en/of letsel te Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony vermijden. Visual Products Inc. Apparatuur die aangesloten is op de aarding van de gebouwinstallatie via de stroomaansluiting of via andere EU importeur: Sony Europe Limited.
Página 68
• Houd ruimte vrij rond het televisietoestel zoals hierna wordt aangegeven. • Het wordt aanbevolen de wandmontagesteun van Sony te gebruiken voor een goede luchtcirculatie. • Wanneer u het televisietoestel vervoert, mag u dit niet Installatie aan de wand blootstellen aan schokken of sterke trillingen.
Omgevingen: Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten • Locaties die heet, vochtig of zeer stoffig zijn; waar insecten nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel. kunnen binnendringen; waar het toestel kan worden...
Aanbeveling voor de F-stekker Voorzorgsmaatregelen De binnenste kabel mag maximaal 1,5 mm uit het aansluitingsdeel steken. Televisie kijken • Kijk televisie met gedempt licht, omdat televisie kijken in het Max. 7 mm donker of gedurende een lange periode de ogen extra belast. •...
Página 71
Verwijdering van oude batterijen (van toepassing in de Europese Unie en andere landen met gescheiden- inzamelingssystemen) Dit symbool op de batterij of op de verpakking wijst erop dat de batterij van dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. Op sommige batterijen kan dit symbool worden gebruikt in combinatie met een chemisch symbool.
*2 De ingebouwde microfoon is beschikbaar wanneer Zie de Helpgids voor meer informatie. de software geüpdatet is. Ga naar de ondersteuningswebsite van Sony (zie informatie op de achterzijde) voor de recentste informatie. Voor Zoeken met spraakopdrachten is een internetverbinding nodig.
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model. (Microfoon) Gebruik Zoeken met spraakopdrachten*. (bv. verschillende types inhoud zoeken aan de hand van spraakopdrachten).
Página 74
+/– (Volume) EXIT Hiermee kunt u terugkeren naar het vorige Hiermee kunt u het volume regelen. scherm of het menu verlaten. Wanneer er (Overschakelen) een service voor interactieve toepassing Hiermee kunt u schakelen tussen twee beschikbaar is, drukt u op deze knop om de zenders of ingangen.
Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening. Voorwaardelijke toegangsmodule (CAM) Videorecorder/ gameconsole/dvd-speler/ camcorder/settopbox* Hoofdtelefoon IR Blaster Digitale camera/ Camcorder/USB- opslagmedium HDMI-apparaat Kabel/ Router Audio HDMI- Audiosysteem HDMI- Digitale antenne/ Systeem apparaat met ARC/ apparaat...
Página 76
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module) • Biedt u toegang tot • Gebruik de Sony-afstandsbediening om betaaltelevisieservices. Raadpleeg de het externe Set Top Box (kabel-/ satelliet- gebruikershandleiding die bij uw CAM Set Top Box) te bedienen. Sluit de kabel werd geleverd voor meer informatie.
Página 77
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Sluit uw audiosysteem aan op de HDMI IN 3 om de audio van de televisie naar het audiosysteem te sturen. Een audiosysteem dat HDMI ARC ondersteunt, kan via dezelfde HDMI-kabel video naar de televisie sturen en audio van de televisie ontvangen.
Voldoende ervaring is vereist om dit product te installeren, met name om te bepalen of de wand het gewicht van de televisie kan dragen. Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Página 79
Verwijder de schroeven aan de achterzijde van de televisie. Bevestig de wandmontagebevestiging (bijgeleverd bij de televisie) aan de achterkant van de televisie (zodat deze parallel met de wand hangt). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Opmerkingen • Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier moet het moment op ongeveer 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} worden ingesteld.
Maak de televisie klaar voor de Wandmontagesteun voor u de kabelverbindingen tot stand brengt. Om het toestel te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie aan een muur te laten bevestigen door een erkende installateur. Probeer dit niet zelf te doen.
Página 81
Bevestig de wandmontagebevestiging (bijgeleverd bij de televisie) aan de achterkant van de televisie (zodat deze parallel met de wand hangt). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Bevestig de Wandmontagesteun (niet bijgeleverd) met de schroeven (niet bijgeleverd). Wandmontagesteun (niet bijgeleverd) Schroef (niet bijgeleverd) Opmerkingen •...
Página 82
Maak de tafelstandaard los van de televisie.
Als het probleem zich nog steeds voordoet, neem dan contact op met de dealer of het Sony- servicecentrum en vermeld hoe vaak de verlichtingsled knippert.
176,4/192 kHz 16/20/24 bits, Dolby Digital, RMF-TX220E Dolby Digital Plus, DTS Bluetooth * eARC is beschikbaar wanneer de software geüpdatet is. Bezoek de Sony Support-website Frequentiebereik Uitgangsvermogen (zie informatie op achterzijde) voor de recentste 2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm informatie.
Página 85
In [Levendig]-stand Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-75ZF9: 416 W * eARC is beschikbaar wanneer de software KD-65ZF9: 301 W geüpdatet is. Bezoek de Sony Support-website (zie Gemiddeld jaarlijks energieverbruik* informatie op achterzijde) voor de recentste KD-75ZF9: 326 kWh informatie.
• Deze televisie ondersteunt digitale Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze uitzendingen met gebruik van MPEG-2, merken door Sony Corporation gebeurt H.264/MPEG-4 AVC en H.265/HEVC onder licentie. Andere handelsmerken en codecs, maar ondersteuning van alle...
Página 88
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Hinweis •...
Installation/Einstellung WICHTIGER HINWEIS Installieren und benutzen Sie das Fernsehgerät unter Berücksichtigung der im Folgenden angegebenen Anweisungen, Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Visual Products um alle Risiken wie Feuer, Stromschlag oder Beschädigungen Inc. hergestellt. und/oder Verletzungen zu vermeiden.
Página 90
• Decken Sie nie die Lüftungsöffnungen ab und stecken Sie nichts in das Gehäuse. • Lassen Sie ausreichend Platz um das Fernsehgerät (siehe Abbildung). • Es wird dringend empfohlen, die offizielle Sony Wandmontagehalterung zu verwenden, um eine ausreichende • Setzen Sie das Fernsehgerät beim Transport weder Stössen Luftzirkulation zu gewährleisten.
Página 91
Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und/oder es kommt zu Fehlfunktionen am Fernsehgerät. und den Stecker wie hier angegeben handhaben: • Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen Anbietern gelieferte Netzkabel. • Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
Vinylmaterialien in Berührung kommt, kann es zu Schäden an Probleme auftritt. der Bildschirm- oder der Gehäuseoberfläche kommen. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony • Berühren Sie das Fernsehgerät nicht, wenn Sie gerade Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal chemische Stoffe wie Hand- oder Sonnenschutzcreme an den überprüfen zu lassen.
Entsorgen des Fernsehgeräts Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Geräten (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Geräte) Das Symbol auf dem Produkt oder seiner Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln ist, sondern an einer Annahmestelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden muss.
*2 Das integrierte Mikrofon ist verfügbar, wenn die Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED Software aktualisiert wurde. Aktuelle Informationen Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt finden Sie auf der Sony-Supportwebsite entsprechend dem Status des (Informationen finden Sie auf der Rückseite). Die Sprachsuche erfordert eine Internetverbindung. Fernsehgeräts.
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. (Mikrofon) Verwenden der Sprachsuche*. (Zum Beispiel: Suche verschiedener Inhalte über die Stimme.) EXT.BOX MENU Zeigen Sie das Menü...
Página 96
Zifferntasten PROG +/–// Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal. (Info/Text aufdecken) Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste () Zeigt Informationen an. oder vorherige () Seite. (Text) AUDIO Diese Taste zeigt Textinformationen an. Ändern Sie die Sprache für das Programm, das derzeit wiedergegeben wird.
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken. Zugangskontrollmodul VCR/Videospielkonsolen/ DVD-Player/ Camcorder/Externe Box* Kopfhörer IR Blaster Standbild- Digitalkamera/ Camcorder/USB- Speichermedien HDMI-Gerät Kabel/ Router Audiosystem HDMI- Audio- HDMI- Standbild- Antenne/ mit optischem Gerät...
Página 98
IR BLASTER* CAM (Zugangskontrollmodul) • Dieser Steckplatz bietet Zugang zu Pay- • Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung, TV-Diensten. Erläuterungen dazu finden um Ihre externe Box (Kabelbox/ Sie in der Bedienungsanleitung im Satellitenempfänger) zu steuern. Lieferumfang des CAM. Schließen Sie das IR Blaster-Kabel* •...
Página 99
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel: Audiorückkanal) Schließen Sie Ihr Audiosystem an HDMI IN 3 an, um den Fernsehton an Ihr Audiosystem weiterzuleiten. Ein Audiosystem, das HDMI ARC unterstützt, kann Videosignale an das Fernsehgerät senden und über dasselbe HDMI-Kabel Audiosignale vom Fernsehgerät empfangen.
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Página 101
Entfernen Sie die Schrauben von der Rückseite des Fernsehgeräts. Bringen Sie die Wandhalterung (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) an der Rückseite des Fernsehgeräts an (damit es parallel zur Wand ist). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Hinweis • Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} an.
Das Fernsehgerät kann mit einer Wandhalterung (nicht mitgeliefert) an der Wand befestigt werden. Bereiten Sie das Fernsehgerät für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelanschlüsse herstellen. Zum Schutz des Produktes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts an der Wand von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen.
Página 103
Bringen Sie die Wandhalterung (im Lieferumfang des Fernsehgeräts) an der Rückseite des Fernsehgeräts an (damit es parallel zur Wand ist). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Befestigen Sie die Wandhalterung (nicht mitgeliefert) mit den Schrauben (nicht mitgeliefert). Wandhalterung (nicht mitgeliefert) Schraube (nicht mitgeliefert) Hinweis •...
Página 104
Lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät.
Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Netzkabel. Vergewissern Sie sich anschließend, Internet, und führen Sie ein Softwareupdate dass das Satellitenkabel nicht beschädigt und die durch. Sony empfiehlt, die Software des Satellitensignalleitung am Sat-Anschluss nicht Fernsehgeräts zu aktualisieren. kurzgeschlossen ist. Softwareupdates verbessern die Leistung oder fügen neue Funktionen hinzu.
Bluetooth Dolby Digital Plus, DTS * eARC wird verfügbar sein, wenn die Software Frequenzbereich Ausgangsleistung aktualisiert wurde. Besuchen Sie die Sony- 2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm Supportwebsite (Informationen finden Sie auf der Rückseite), um die aktuellsten Informationen zu erhalten.
Página 107
Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-65ZF9: 162 W * eARC wird verfügbar sein, wenn die Software Im [Brillant]-Modus aktualisiert wurde. Besuchen Sie die Sony- KD-75ZF9: 416 W Supportwebsite (Informationen finden Sie auf der KD-65ZF9: 301 W Rückseite), um die aktuellsten Informationen zu erhalten.
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind Digitalrundfunk mit MPEG-2-, H.264/ eingetragene Marken, die Eigentum der MPEG-4 AVC- und H.265/HEVC-Codecs. Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony Eine Kompatibilität mit allen Betreibern/ Corporation unter Lizenz verwendet Dienstsignalen, die sich im Laufe der Zeit werden.
Página 110
Introdução Índice Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Nota • Antes de utilizar o televisor, leia as “Informações de segurança” (página 3). • As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como AVISO IMPORTANTE .
AVISO IMPORTANTE Instale e utilize o televisor conforme as instruções abaixo para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ou Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Visual feridas. Products Inc. O aparelho ligado à instalação do edifício com proteção à terra através da alimentação elétrica ou através de outro aparelho com...
• Deixe espaço à volta do televisor como mostrado abaixo. • Recomendamos fortemente que utilize o suporte para montagem na parede da Sony para permitir uma circulação de • Não exponha o televisor a choques ou vibrações excessivas ar adequada.
• Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o insetos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação.
Recomendação da ficha do tipo F Precauções A projeção do cabo interno a partir da parte de ligação deve ser inferior a 1,5 mm. Ver televisão • Veja televisão com uma luz ambiente adequada, pois uma luz 7 mm no máx. fraca ou ver televisão durante um longo período de tempo prejudica a vista.
Página 115
Eliminação do televisor Tratamento de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos no final da sua vida útil (aplicável na União Europeia e em países com sistemas de recolha seletiva de resíduos) Este símbolo, colocado no produto ou na sua embalagem, indica que este não deve ser tratado como resíduo urbano indiferenciado.
/Iluminação LED software for atualizado. Para obter as informações A Iluminação LED acende ou pisca de acordo mais recentes, visite o website de apoio da Sony com o estado do televisor. (informações indicadas na contracapa). A Pesquisa por Voz requer uma ligação à Internet.
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo do região/país/modelo de televisor. (Microfone) Utilize a Procura por Voz*. (p. ex., procure vários conteúdos por voz.) EXT.BOX MENU Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa de ligação por cabo/satélite) ligada.
Página 118
Botões numéricos AUDIO Mudar o idioma do programa que está a ser (Revelação de Informação/ visualizado nesse momento. Teletexto) ////// Apresentar informações. Agir sobre conteúdos multimédia no (Teletexto) televisor e no dispositivo compatível com Apresentar informações de teletexto. BRAVIA Sync que esteja ligado.
Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando. Módulo de Acesso Condicional Videogravador/ Equipamento de videojogos/Leitor de DVD/ Câmara de vídeo/ Caixa Externa* Auscultadores IR Blaster Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/Dispositivo USB Dispositivo HDMI Cabo/...
Página 120
IR BLASTER* CAM (Módulo de Acesso Condicional) • Utilize o seu telecomando Sony para controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV • Permite o acesso a serviços de televisão por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR pagos. Para mais informações, consulte o Blaster* à...
Página 121
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Ligue o seu sistema de áudio a HDMI IN 3 para encaminhar o áudio do televisor para o seu sistema de áudio. Um sistema de áudio que suporta HDMI ARC pode enviar vídeo para o televisor e receber áudio do televisor através do mesmo cabo HDMI.
Parede antes deste ser instalado na parede. Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Página 123
Retire os parafusos da parte de trás do televisor. Fixe o Acessório de Parede (fornecido com o televisor) na parte de trás do televisor (para que fique paralelo à parede). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota • Se utilizar uma chave de fendas elétrica, fixe o torque para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de efetuar as ligações com o cabo. Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do televisor na parede seja realizada por profissionais qualificados. Não tente instalá- lo por si próprio.
Página 125
Fixe o Acessório de Parede (fornecido com o televisor) na parte de trás do televisor (para que fique paralelo à parede). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Instalar o Suporte de parede (não fornecido) utilizando os parafusos (não fornecidos). Suporte de parede (não fornecido) Parafuso (não fornecido)
Página 126
Separar o suporte de fixação para mesas do televisor.
Se o problema persistir, desligue o cabo de alimentação e contacte o seu agente ou centro de assistência Sony e indique o número de vezes que o LED de iluminação pisca.
Dolby Digital Plus, DTS Gama de frequência Potência de Saída * O eARC estará disponível quando o software for atualizado. Visite o website de apoio da Sony 2.400 - 2.483,5 MHz < 10,0 dBm (informações indicadas na contracapa) para as mais recentes informações.
Página 129
Digital, Dolby Digital Plus, DTS No modo [Standard] * O eARC estará disponível quando o software for KD-75ZF9: 235 W atualizado. Visite o website de apoio da Sony KD-65ZF9: 162 W (informações indicadas na contracapa) para as No modo [Vívido] mais recentes informações.
Página 130
Bluetooth SIG, Inc. e fornecedores de serviço de Televisão qualquer utilização desses símbolos por podem cobrar uma taxa pelos seus parte da Sony Corporation está sob licença. serviços. Outras marcas comerciais e nomes • Este televisor suporta transmissão digital comerciais são propriedade dos respetivos...
Página 132
Introduzione Sommario Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Informazioni di sicurezza”...
NOTA IMPORTANTE Installare e utilizzare il televisore attenendosi alle istruzioni di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o Questo prodotto è stato fabbricto da o per conto di Sony danni e/o lesioni. Visual Products Inc.
Página 134
• Lasciare spazio intorno al televisore come mostrato sotto. • Si raccomanda caldamente di utilizzare la staffa di montaggio a parete Sony al fine di consentire un’adeguata circolazione dell’aria. • Durante il trasporto, non sottoporre il televisore a urti o Installato a parete vibrazioni eccessive.
Maneggiare il cavo e la presa di rete nel modo indicato di seguito al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche o danni e/o lesioni: • Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. • Se collocato nello spogliatoio di un bagno •...
Temperatura di funzionamento dei TV LCD Apparecchiature opzionali Utilizzando i TV LCD per lunghi periodi di tempo, la cornice • Mantenere i componenti opzionali o eventuali apparecchiature attorno allo schermo tende a scaldarsi considerevolmente. che emettono radiazioni elettromagnetiche lontano dal Toccandola con la mano, è...
Smaltimento del televisore Trattamento del dispositivo elettrico o elettronico a fine vita (applicabile in tutti i Paesi dell’Unione Europea e in altri Paesi con sistema di raccolta differenziata) Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato in un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed...
L’indicatore LED si accende o lampeggia a più aggiornare, consultare il sito Web di assistenza seconda dello stato del televisore. Sony (le informazioni sono fornite nella copertina posteriore). Per ulteriori informazioni, consultare la La Ricerca vocale richiede una connessione Internet.
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. (Microfono) Consente di utilizzare la Ricerca vocale*. (per es. di cercare svariati contenuti tramite comandi vocali).
Página 140
Tasti numerici +/– (Volume) Consente di regolare il volume. (Info/Mostra testo) (Salto) Consente di visualizzare le informazioni sul programma in onda, oppure la soluzione dei Consente di saltare in avanti o all’indietro tra quesiti nel Televideo. due canali o ingressi. Il televisore passa dal canale o ingresso corrente all’ultimo canale ...
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando. Modulo ad accesso condizionato Videoregistratore/ Dispositivo per videogioco/Lettore DVD/ Videocamera/ decoder esterno* Cuffie IR Blaster Fotocamera digitale/ Videocamera/ Supporto di memorizzazione Dispositivo HDMI Cavo/ Router Sistema audio...
Página 142
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module, modulo ad accesso condizionato) • Utilizzare il telecomando Sony per controllare il decoder esterno (via cavo/ • Consente l’accesso ai servizi televisivi a satellitare). Collegare il cavo IR Blaster* pagamento. Per ulteriori dettagli, fare alla porta IR Blaster sul televisore.
Página 143
• HDMI IN 3 ARC (Canale di ritorno audio) Collegare il sistema audio a HDMI IN 3 per dirigere l’audio del televisore verso il sistema audio. Un sistema audio con supporto HDMI ARC è in grado di inviare il video al televisore e di ricevere l’audio dal televisore tramite lo stesso cavo HDMI.
è in grado di sostenere il peso del televisore. Affidare il fissaggio di questo prodotto alla parete a rivenditori o a installatori autorizzati Sony e prestare attenzione adeguata alla sicurezza durante l’installazione. Sony non potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non appropriati del prodotto o da installazione non corretta.
Página 145
Rimuovere le viti dal retro del televisore. Fissare l’attacco di montaggio a parete (in dotazione con il televisore) sul retro del televisore (in modo che sia parallelo con la parete). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Nota • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Prima di collegare i cavi, occorre preparare il TV per l’installazione della staffa di montaggio a parete. Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Página 147
Fissare l’attacco di montaggio a parete (in dotazione con il televisore) sul retro del televisore (in modo che sia parallelo con la parete). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Fissare saldamente la staffa di montaggio a parete (non in dotazione) al TV con apposite viti (non in dotazione).
Página 148
Rimuovere il piedistallo dal televisore.
* eARC sarà disponibile con l’aggiornamento del RMF-TX220E software. Consultare il sito Web di assistenza Bluetooth Sony (le informazioni sono fornite nella copertina posteriore) per le informazioni più recenti. Gamma di frequenza Potenza in uscita La modalità eARC è attiva quando [Modalità...
Página 151
Digital, Dolby Digital Plus, DTS In modalità [Standard] * eARC sarà disponibile con l’aggiornamento del KD-75ZF9: 235 W software. Consultare il sito Web di assistenza Sony KD-65ZF9: 162 W (le informazioni sono fornite nella copertina In modalità [Brillante] posteriore) per le informazioni più recenti.
Bluetooth SIG, Inc. e sono Paesi o regioni. Alcune funzioni potrebbero utilizzati da Sony Corporation su licenza. non essere abilitate e potrebbero non Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi funzionare correttamente con alcuni commerciali sono di proprietà...
ÖPPNA LÅGOR ALLTID HÅLLAS PÅ AVSTÅND FRÅN PRODUKTEN. VIKTIGT MEDDELANDE Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Visual Products Inc. EU-importör: Sony Europe Limited. Frågor till EU-importören eller frågor som rör produkternas överensstämmelse i Europa skall sändas till tillverkarens...
TV:n välter, faller i golvet och orsakar personskada eller skada på TV:n. Härmed försäkrar Sony Visual Products Inc. att denna typ av radioutrustning KD-75ZF9, KD-65ZF9 överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om överensstämmelse finns på...
Página 156
• Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. • För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. • Anslut TV:n till ett eluttag som levererar 220 V - 240 V AC.
• När du justerar TV:ns vinkel, rör den försiktigt så att TV:n inte Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få flyttar sig eller glider av stativet. TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Página 158
Extra utrustning Kassering av TV-apparaten • Håll extra tillbehör och utrustning som avger elektromagnetisk Hantering av gamla elektriska strålning på avstånd från TV:n. Annars kan bildstörningar och/ och elektroniska produkter eller akustiskt brus uppstå. (gäller inom EU och andra länder •...
Delar och reglage Kontroller och indikatorer (Strömbrytare) / + / – Inbyggd mikrofon* När TV:n är avstängd, Använd den inbyggda handsfree- Tryck på för att slå på strömmen. mikrofonen för röstsökning. Aktivera den När TV:n är påslagen, inbyggda mikrofonen genom att trycka på...
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell. (Mikrofon) Använd röstsökning*. (dvs. röststyrd sökning av innehåll.) EXT.BOX MENU Visa menyn för den anslutna externa boxen (digital/satellitbox). • För modeller försedda med IR Blaster, anslut och ställ in IR Blaster (sidan 11).
Página 161
Google Play HELP Få tillgång till onlinetjänsten ”Google Play”. Visa Hjälpmenyn. Härifrån kan du öppna hjälpguiden. NETFLIX (Endast för begränsad region/ REC land/TV-modell) Spela in aktuellt program med USB HDD- Få tillgång till onlinetjänsten ”NETFLIX”. inspelningsfunktionen. Färgknappar TITLE LIST Utför motsvarande funktion vid tillfället.
Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen. Conditional Access Module, CA-Modul VCR/Utrustning för videospel/DVD-spelare/ Camcorder/Extern box* Hörlurar IR Blaster Digital stillbildskamera/ camcorder/ USB-minne HDMI-enhet Router Ljudsystem HDMI- Ljudsystem HDMI- Digital Kabel/ antenn/ med optisk enhet med ARC/...
Página 163
TV:ns högtalare samtidigt. ljudsystem inte stöder HDMI ARC är en ytterligare anslutning med DIGITAL AUDIO IR BLASTER* OUT (OPTICAL) nödvändig. • Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra (RF-ingång), (Satellitingång) din externa box (digital/satellitbox). Anslut IR Blaster-kabeln* till IR Blaster- •...
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Página 165
Ta bort skruvarna från TV:ns baksida. Montera väggfästet (medföljer TV:n) på TV:ns baksida (parallellt med väggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Anmärkning • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Se till att väggfästet sitter fast ordentligt när det monteras på TV:n. Använd endast en plattmejsel för att montera väggfästet.
Din TV kan monteras på en vägg med ett Väggfäste (medföljer ej) direkt ur kartongen den kommer i. Förbered TV:n för väggfästet innan kablarna ansluts. Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv.
Página 167
Montera väggfästet (medföljer TV:n) på TV:ns baksida (parallellt med väggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Fäst Väggfästet (medföljer ej) med skruvarna (medföljer ej). Väggfäste (medföljer ej) Skruv (medföljer ej) Anmärkning • Om du använder en elektrisk skruvdragare, ställ in vridmomentet på ungefär 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Anslut och ställ in IR Blaster (endast modeller Anslut din TV till Internet och utför en försedda med IR Blaster) (sidan 11). programvaruuppdatering. Sony Anslut HDMI CEC-kompatibel enhet (utom rekommenderar att du alltid håller modeller försedda med IR Blaster) och ändra till programvaran till din TV uppdaterad.
Programvaruversion TV: PKG_.____.____EUA Specifikationer Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på programvaruversionen. System Fjärrkontroll: _._.__.___ Tryck på HOME, och välj sedan [Inställningar] Skärmsystem [Röst-fjärrkontroll] [Programversion]. LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), Inga uppdateringar av programvara/fast LED-bakgrundsbelysning programvara för denna utrustning/tillbehör/ TV-system komponenter kommer någonsin att påverka dess...
Página 171
ARC (Returkanal för ljud) (endast HDMI IN 3) Energiförbrukning I eARC-läge* I [Standard]-läge Se Hjälpguiden för mer detaljer. KD-75ZF9: 235 W I ARC-läge KD-65ZF9: 162 W Tvåkanalig linjär PCM: 48 kHz 16-bitars, Dolby I [Dagsljus]-läge Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-75ZF9: 416 W * eARC blir tillgängligt när programvaran uppdateras.
• Bluetooth® ordmärket och -logotypen ägs nätverksmiljöer. Vissa TV-tjänstleverantörer av Bluetooth SIG, Inc. och all användning kan ta en avgift för sina tjänster. av sådana märken av Sony Corporation • Denna TV stöder digitalsändning med sker under licens. Övriga varumärken och användning av MPEG-2-, H.264/MPEG-4 varunamn tillhör deras respektive ägare.
Página 174
TÆNDTE LYS ELLER ANDEN FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT UNDGÅ BRAND. VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Visual Products Inc. EU Importør: Sony Europe Limited. Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
MD, RS, ME, Kosovo Dette udstyr kan bruges i andre ikkeeuropæiske lande. • Kun en autoriseret installatør må udføre væginstallationer. Sikkerhedsoplysninger • Af sikkerhedsmæssige grunde anbefales det at anvende Sony tilbehør, herunder: ADVARSEL Beslag til vægmontering SU-WL450 (kun KD-65ZF9) •...
• Brug kun netledninger fra Sony, ikke fra andre leverandører. • Stikket skal sættes helt ind i kontakten. • Slut kun tv’et til en stikkontakt med 220 V - 240 V AC.
• Når vinklen på tv’et skal justeres, skal du bevæge det langsomt Bed din forhandler eller Sony servicecenter om at få tv’et efterset for at undgå, at det flytter sig eller glider ned fra bordstanderen. af autoriserede serviceteknikere.
Página 178
Ekstraudstyr Bortskaffelse af tv’et • Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender Bortskaffelse af udtjente elektromagnetisk stråling, på afstand af tv’et. Ellers kan elektriske og elektroniske billedforvrængning og/eller dårlig lyd forekomme. produkter (gælder for den • Dette udstyr er blevet testet og fundet i overensstemmelse med de grænser, der er fastsat i EMC-direktivet, ved hjælp af et Europæiske Union og andre signalkabel kortere end 3 meter.
Dele og knapper Knapper og indikatorer (Power) / + / – Indbygget MIC* Når dit TV er slukket, Brug den håndfrie, indbyggede mikrofon til Tryk på for at tænde. stemmesøgning. Tryk på HOME, og vælg derefter [Indstillinger] [Google] for at Når dit TV er tændt, Tryk og hold ...
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ tv-model. (Mikrofon) Brug stemmesøgning*. (f.eks. søg på forskelligt indhold via tale). EXT.BOX MENU Vis menuen for den tilsluttede eksterne boks (kabel/satellitboks). • For modeller leveret med IR Blaster, tilslut og opsæt IR Blaster (side 11).
Página 181
Google Play AUDIO Få adgang til "Google Play"-onlineservice. Skift sprog for programmet, som aktuelt vises. NETFLIX (Kun ved begrænset region/ ////// land/tv-model) Betjen medieindhold på TV og tilsluttet Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice. BRAVIA Sync-kompatibel enhed. Farveknapper (Undertekst-indstilling) Udfør tilsvarende funktion på det tidspunkt. Slå...
Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen. Betinget adgangsmodul Videooptager/ videospiludstyr/ dvd-afspiller/ videokamera/ ekstern boks* Hovedtelefoner IR Blaster Digitalkamera/ Videokamera/ USB-lagerenhed HDMI-enhed Kabel/ Router Lydsystem HDMI- Lydsystem HDMI- Digitalkamera/ med optisk enhed med ARC/ enhed Videokamera/...
Página 183
Trin for tilslutning: SUB. MAIN IR BLASTER* Antenne • Brug din Sony-fjernbetjening til at styre • Ved SUB.-stik, skal du kun tilslutte, når du din eksterne boks (kabel-/satellitboks). bruger dobbelt tunertilstand bortset fra Tilslut IR Blaster-kablet* til IR Blaster- Single Cable Distribution EN50494.
Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Página 185
Fjern skruer fra bagsiden af TV'et. Fastgør vægmonteringen (medfølger med TV'et) bag på TV'et (så den er parallel med væggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 Nm {15 kgf·cm}. • Sørg for at spænde vægmonteringen, når den monteres på TV'et. Brug kun en kærvskruetrækker til at montere vægmonteringen.
Klargør tv'et til Beslaget til vægophængning, inden ledningerne tilsluttes. Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmonteringen af TV'et udføres af autoriserede fagfolk. Forsøg ikke at montere det selv. • Følg instruktionsvejledningen, som følger med Beslaget til vægmontering, for din model.
Página 187
Fastgør vægmonteringen (medfølger med TV'et) bag på TV'et (så den er parallel med væggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Monter Beslaget til vægophæng (medfølger ikke) med sakruerne (medfølger ikke). Beslag til vægmontering (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 Nm {15 kgf·cm}. •...
Nulstil TV'et ved at trække netledningen ud af TV'et i to minutter og derefter tænde TV'et. Hvis problemet ikke forsvinder, skal du tage stikket ud af stikkontakten og kontakte din forhandler eller Sony servicecenter, med det antal gange den belysende LED blinker. Jordbunden/kabel-service kan ikke modtages.
Softwareversion TV: PKG_.____.____EUA Specifikationer Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se softwareversionen. System Fjernbetjening: _._.__.___ Tryk på HOME, vælg derefter [Indstillinger] Panelsystem [Stemmestyret Fjernbetjening] LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys [Softwareversion]. Tv-system En hver opdatering af software/firmware til dette Afhænger af land/områdevalg/tv-model produkt/tilbehør/komponenter vil aldrig i Analog: B/G, D/K, I...
Página 191
ARC (Lydreturkanal) (kun HDMI IN 3) Strømforbrug I eARC-tilstand* I [Standard] tilstand Se Hjælpevejledningen for detaljer. KD-75ZF9: 235 W I ARC-tilstand KD-65ZF9: 162 W To-kanals lineær PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby I [Kraftig] tilstand Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-75ZF9: 416 W * eARC vil være tilgængelig, når softwaren KD-65ZF9: 301 W...
Bluetooth ydelser. SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne • Dette TV understøtter digital udsendelse mærker anvendes af Sony Corporation ved hjælp af MPEG-2, H.264/MPEG-4 AVC under licens. Andre varemærker og og H.265/HEVC codec, men kompatibilitet handelsnavne tilhører deres respektive...
KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULTA TÄMÄN TUOTTEEN LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON VAARAN. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Visual Products Inc. toimesta tai puolesta. EU-maahantuoja: Sony Europe Limited. EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
(ei sisälly toimitukseen). Jos huomautus pöytäjalusta työntyy televisiojalustan ulkopuolelle, se voi aiheuttaa television kaatumisen, putoamisen tai Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että henkilövahingon tai television vaurioitumisen. radiolaitetyypit KD-75ZF9, KD-65ZF9 ovat direktiivin 2014/53/EU mukaisia. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa: http://www.compliance.sony.de/...
Página 196
Laitteen kuljettaminen ja siirtäminen Ilmanvaihto • Irrota kaikki kaapelit ennen television siirtämistä. • Älä peitä television ilmanvaihtoaukkoja äläkä työnnä mitään • Suurikokoisen television siirtämisessä tarvitaan vähintään kaksi kotelon sisään. henkilöä. • Jätä television ympärille tilaa alla olevan kuvan mukaisesti. • Kun TV:tä kuljetetaan käsin, pidä siitä kiinni alla olevan •...
Kun televisiota ei käytetä Huomautus • Älä käytä television mukana toimitettua verkkovirtajohtoa • Jos et käytä televisiota useaan päivään, kytke se irti minkään muun laitteen virtaliitännässä. verkkovirrasta ympäristö- ja turvallisuussyistä. • Älä purista, taivuta tai kierrä verkkovirtajohtoa voimakkaasti. • Televisio ei kytkeydy kokonaan irti verkkovirrasta, kun se Johtimet voivat paljastua tai rikkoutua.
Página 198
• Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, liikkeestä, josta tuote tai paristo/akku on ostettu. varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista. • Tämä laite on asennettava ja sitä on käytettävä siten, että...
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet (Virta) / + / – Sisäinen mikrofoni* Kun TV on pois päältä, Käytä puhehakua varten sisäistä handsfree- Kytke virta painamalla . mikrofonia. Ota sisäinen mikrofoni käyttöön Kun TV on päällä, painamalla HOME ja valitsemalla sitten Paina ...
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. (Mikrofoni) Käytä puhehakua*. (esim. etsi erilaisia sisältöjä äänen avulla.) EXT.BOX MENU Avaa liitetyn ulkoisen laitteen (kaapeli-/satelliittivastaanotin) valikko. • Liitä ja määritä IR Blaster malleissa, joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster (sivu 11).
Página 201
Numeropainikkeet AUDIO Vaihda parhaillaan katsottavan ohjelman (Tiedot/tekstin paljastus) kieli. Näytä tiedot. ////// (Teksti) Käytä TV:n ja liitetyn BRAVIA Sync - Näytä tekstitiedot. yhteensopivan laitteen mediasisältöä. Google Play (Tekstityksen asetukset) Siirry ”Google Play”-verkkopalveluun. Tuo tekstityksen näkyviin tai poistaa sen näkyvistä...
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Página 205
Irrota ruuvit TV:n takaosasta. Kiinnitä seinäasennustelineen kiinnittimet (toimitetaan TV:n mukana) TV:n taakse (jotta se tulee seinän suuntaisesti). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Huomautus • Jos käytät sähköistä ruuvitalttaa, aseta vääntömomentiksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}. • Muista kiinnittää seinäasennuskiinnitin, kun ne kiinnitetään TV:hen. Käytä seinäasennuskiinnittimen asennukseen ainoastaan litteäpäistä...
Television voi asentaa Seinäasennustelineeseen (ei sisälly toimitukseen) suoraan pakkauksesta. Kiinnitä televisio Seinäasennustelineeseen ennen kuin liität kaapelit. Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee ehdottomasti, että television seinäasennus annetaan pätevien ammattilaisten tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. • Noudata oman mallisi Seinäasennustelineeseen mukana toimitettuja ohjeita. Tämän TV:n asentaminen edellyttää...
Página 207
Kiinnitä seinäasennustelineen kiinnittimet (toimitetaan TV:n mukana) TV:n taakse (jotta se tulee seinän suuntaisesti). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Kiinnitä Seinäasennusteline (ei sisälly toimitukseen) ruuveilla (eivät sisälly toimitukseen). Seinäasennusteline (ei sisälly toimitukseen) Ruuvi (ei sisälly toimitukseen) Huomautus • Jos käytät sähköistä ruuvitalttaa, aseta vääntömomentiksi noin 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Valitse antenni-/kaapelilähetys painamalla kaukosäätimessä. kaukosäätimen DIGITAL/ANALOG-painiketta. Jos Yhdistä TV:si Internetiin ja suorita et näe lähetystä, paina ensin TV-painiketta ja ohjelmistopäivitys. Sony suosittelee sitten DIGITAL/ANALOG-painiketta. pitämään TV:n ohjelmiston päivitettynä. Maanpäällisen verkon signaali voi olla Ohjelmistopäivitykset antavat uusia vaimentunut, jos lähistöllä on vahva signaali.
Ohjelmistoversio TV: PKG_.____.____EUA Tekniset tiedot Näet ohjelmistoversion painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta. Järjestelmä Kaukosäädin: _._.__.___ Paina HOME-painiketta ja valitse [Asetukset] Näyttöpaneeli [Äänellä toimiva kauko-ohjaus] LCD-paneeli (nestekidenäyttö), LED-taustavalo [Ohjelmistoversio]. TV-järjestelmä Mikään laitteeseen/lisävarusteisiin/osiin Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen tulevaisuudessa tehtävä ohjelmisto- tai Analoginen: B/G, D/K, I laiteohjelmapäivitys ei vaikuta laitteen Digitaalinen: DVB-T/DVB-C yhdenmukaisuuteen direktiivin 2014/53/EU...
ARC (Audiopaluukanava) (vain HDMI IN 3) Virrankulutus eARC-tilassa* [Vakio]-tilassa Katso lisätietoja Käyttöoppaasta. KD-75ZF9: 235 W ARC-tilassa KD-65ZF9: 162 W Kaksikanavainen lineaarinen PCM: 48 kHz [Kirkas]-tilassa 16 bittiä, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-75ZF9: 416 W * eARC tulee olemaan käytettävissä KD-65ZF9: 301 W ohjelmistopäivityksen jälkeen.
Jotkut toiminnot eivät ehkä ole • Bluetooth®-sanamerkki ja -logot ovat käytössä tai eivät toimi oikein joidenkin Bluetooth SIG, Inc:n omistamia palveluntarjoajien ja verkkoympäristöjen rekisteröityjä tavaramerkkejä, ja Sony kanssa. Jotkut TV-palveluntarjoajat Corporation käyttää niitä lisenssillä. Muut saattavat veloittaa maksun palveluistaan. tuotemerkit ja tuotenimet ovat •...
ILD HOLDES BORTE FRA DETTE PRODUKTET TIL ENHVER TID. VIKTIG MERKNAD Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Visual Products Inc. EU-importør: Sony Europe Limited. Spørsmål til EU-importøren eller spørsmål vedrørende produktets overensbestemmelse i Europa skal sendes til...
• Installer TV-en slik at TV-ens bordstativ ikke stikker frem fra TV- stativet (ikke inkludert). Hvis bordstativet stikker frem fra TV- Herved erklærer Sony Visual Products Inc. stativet, kan det føre til at TV-en velter, faller ned og dette kan at radioutstyrstypene KD-75ZF9, skade personer eller TV-en.
Página 216
Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: • Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre leverandører. • Stikk støpselet helt inn i stikkontakten. • Koble TV-apparatet kun til en strømforsyning på 220 V - 240 V vekselstrøm.
• Utendørs (i direkte sollys), i nærheten av vann, på et skip eller øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. andre fartøy, i et kjøretøy, i medisinske institusjoner, ustabile Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en posisjoner, i regn, fuktighet eller røyk. kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Página 218
Håndtering og rengjøring av skjermflaten/ Avhending av TV-apparatet kabinettet på TV-apparatet Kassering av gamle elektriske og elektroniske apparater Husk å trekke ut støpselet med nettledningen til TV-en før du rengjør apparatet. (gjelder i Den europeiske union For å unngå forringelse av skjermen og materialene apparatet er og andre land med separat laget av, ta hensyn til følgende forholdsregler.
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer (Strøm) / + / – Innebygd mikrofon* Når TV-en er slått av, Bruk den håndsfri, innebygde mikrofonen Trykk på for å slå på. for talesøk. For å aktivere den innebygde Når TV-en er slått på, mikrofonen, trykk på...
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. (Mikrofon) Bruk talesøking* (f.eks. søk etter diverse innhold med tale.) EXT.BOX MENU Vis menyen for den tilknyttede eksterne boksen (kabel/satellitt- boks).
Página 221
Google Play AUDIO Tilgang til den nettbaserte tjenesten Endre språket på programmet som du ser på "Google Play". nå. ////// NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ TV-modell) Kontroller medieinnhold på TV og tilkoblet BRAVIA Sync-kompatibel enhet. Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX".
Koblingsskjema For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen. Conditional Access Module Videospiller / TV-spillutstyr / DVD-spiller / Videokamera / Ekstern boks* Hodetelefon IR Blaster Digitalt stillbildekamera / videokamera / USB-lagringsmedier HDMI-enhet Router Lydsystem HDMI- Lydsystem HDMI- Digitalt...
Página 223
HDMI ARC, er det nødvendig med en ekstra tilkobling til IR BLASTER* DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL). • Bruk Sony-fjernkontrollen for å styre den (RF-inngang), (Satellittinngang) eksterne boksen (kabel/satellittboks). Koble IR Blaster-kabelen* til IR Blaster- •...
Denne TV-bruksanvisningen viser bare trinnene for å klargjøre TV-en for veggmontering før den monteres på veggen. Til kunder: Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony- forhandlere eller autoriserte montører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -montører: Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av...
Página 225
Fjern skruene fra baksiden av TVen. Fest veggmonteringsutstyret (medfølger TV-en) på baksiden av TV-en (for å gjøre den parallell med veggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Merknader • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker. •...
TV-en kan monteres på en Veggmonteringsbrakett (ikke inkludert) rett ut av esken. Gjør TV-en klar for Veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler. Av hensyn til sikkerheten og produktets beskyttelse, anbefaler Sony sterkt at installasjon av TV- en på veggen utføres av kvalifiserte profesjonelle montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Página 227
Fest veggmonteringsutstyret (medfølger TV-en) på baksiden av TV-en (for å gjøre den parallell med veggen). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Fest Veggmonteringsbraketten (medfølger ikke) ved hjelp av skruene (medfølger ikke). Veggmonteringsbrakett (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Merknader • Still moment til ca. 1,5 N·m {15 kgf·cm} hvis det brukes en elektrisk skrutrekker. •...
Tilbakestill TVen ved å koble strømledningen fra i to minutter, og deretter slå på TVen. Hvis problemet vedvarer, kobler du strømledningen fra og kontakter forhandleren din eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange ganger belysnings-LEDen blinker. Land-/kabeltjeneste kan ikke mottas. ...
Programvareversjon TV: PKG_.____.____EUA Spesifikasjoner Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne programvareversjonen. System Fjernkontroll: _._.__.___ Trykk på HOME, velg deretter [Innstillinger] Skjermsystem [Stemmekontroll] [Programvareversjon]. LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende Eventuelle oppdateringer av programvare/ krystaller), LED-baklys fastvare for dette utstyret/tilbehør/komponenter TV-system vil aldri påvirke samsvaret med direktivet 2014/...
Página 231
ARC (Audio Return Channel) (Kun HDMI IN 3) Strømforbruk I eARC-modus* I [Standard]-modus Se Hjelp-veiledning for nærmere informasjoner. KD-75ZF9: 235 W I ARC-modus KD-65ZF9: 162 W Tokanals lineær PCM: 48 kHz 16 biter, Dolby I [Dynamisk]-modus Digital, Dolby Digital Plus og DTS KD-75ZF9: 416 W * eARC vil være tilgjengelig når programvare er KD-65ZF9: 301 W...
Noen TV-tjenesteleverandører vil kunne Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike kreve gebyr for tjenestene sine. merker av Sony Corporation, er under • Denne TV-en støtter digital kringkasting lisens. Andre varemerker og med kodekene MPEG-2, H.264/MPEG-4 varemerkenavn tilhører sine respektive...
Página 234
Wprowadzenie Spis treści Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga • Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z treścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa”...
United Kingdom. podłączone do uziemienia ochronnego i do systemu dystrybucji telewizji za pomocą kabla koncentrycznego może w pewnych Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony okolicznościach powodować niebezpieczeństwo pożaru. Visual Products Inc. Połączenie do systemu dystrybucji telewizji należy z tego powodu Importer w UE: Sony Europe Limited.
żadnych rzeczy do obudowy. • Wokół odbiornika TV należy pozostawić trochę wolnej przestrzeni, tak jak to pokazano na rysunku poniżej. • Zaleca się stosowanie oryginalnego Uchwytu ściennego Sony, aby zapewnić odpowiednią wentylację. • Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na Instalacja na ścianie...
Página 237
(w pobliżu płyt • Należy używać wyłącznie przewodów zasilających kuchennych lub nawilżaczy). Może to dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. spowodować pożar, porażenie prądem • Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda lub odkształcenia obudowy.
• Nie dotykaj telewizora, gdy masz ręce pokryte dowolną Należy zwrócić się do punktu sprzedaży lub punktu serwisowego substancją chemiczną np. kremem do rąk lub kremem do firmy Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez opalania. wykwalifikowanego serwisanta. • Aby zapewnić właściwą wentylację, zaleca się okresowo W przypadku: odkurzać...
Página 239
Utylizacja telewizora Pozbywanie się zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach stosujących własne systemy zbiórki) Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produkt nie może być traktowany jako odpad komunalny, lecz powinno się...
*2 Wbudowany mikrofon będzie dostępny po Diody podświetlające są włączone lub aktualizacji oprogramowania. Aby uzyskać migają zgodnie z aktualnym stanem TV. najnowsze informacje, odwiedź stronę pomocy techniczne firmy Sony (informacje zapewnione na Dodatkowe informacje można znaleźć w tylnej okładce). Przewodniku pomocniczym. Funkcja wyszukiwania głosowego wymaga połączenia z Internetem.
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. (Mikrofon) Używanie wyszukiwania głosowego*. (Przykładowo: wyszukiwanie treści za pomocą poleceń głosowych). EXT.BOX MENU Wyświetl menu podłączonego urządzenia zewnętrznego (dekoder telewizji kablowej/satelitarnej).
Página 242
Przyciski numeryczne AUDIO Zmiana języka aktualnie oglądanego (Wyświetlanie informacji/tekstu) programu. Wyświetlanie informacji. ////// (Tekst) Obsługa multimediów na telewizorze i w Wyświetlanie informacji tekstowych. podłączonym zgodnym urządzeniu BRAVIA Sync. Google Play Dostęp do usługi online „Google Play”. (Tryb napisów) Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja NETFLIX (wyłącznie w przypadku...
Schemat podłączeń Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie. Moduł Warunkowego Dostępu Magnetowid / sprzęt do gier wideo / odtwarzacz DVD / kamera przenośna / urządzenie zewnętrzne* Słuchawki IR Blaster Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera przenośna / nośniki pamięci USB Urząd-zenie HDMI...
Página 244
CAM (Moduł warunkowego dostępu) • Do sterowania urządzeniem zewnętrznym (np. dekodera telewizji kablowej/ • Zapewnia dostęp do płatnych usług TV. satelitarne) można używać pilota Sony. Szczegóły zawarto w instrukcji obsługi Podłącz kabel IR Blaster* do portu IR modułu CAM. Blaster telewizora. Umieść drugi koniec w •...
Página 245
• HDMI IN 3 ARC (Kanał zwrotny audio) Podłącz zestaw audio do HDMI IN 3, aby doprowadzić dźwięk telewizora do zestawu audio. Zestaw audio obsługujący HDMI ARC umożliwia przesyłanie sygnału wideo do telewizora oraz odbieranie sygnału audio z telewizora za pomocą tego samego kabla HDMI.
Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Página 247
Odkręć śruby z tylnego panelu telewizora. Przymocuj zaczep uchwytu ściennego (dostarczony w zestawie z telewizorem) z tyłu telewizora (aby był równoległy do ściany). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Uwaga • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment wkręcania na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. •...
Telewizor można zamontować na Uchwycie ściennym (nie należy do wyposażenia) po wyjęciu z opakowania. Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do zamontowania Uchwytu ściennego. Ze względu na bezpieczeństwo produktu oraz użytkownika firma Sony zaleca, aby montaż telewizora na ścianie był wykonywany przez wykwalifikowanych monterów. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Página 249
Przymocuj zaczep uchwytu ściennego (dostarczony w zestawie z telewizorem) z tyłu telewizora (aby był równoległy do ściany). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Przymocuj Uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) za pomocą śrub (nie należą do wyposażenia). Uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) Śruba (nie należy do wyposażenia)
że są gorące. przewód zasilania telewizora na dwie minuty, a następnie ponownie włączając telewizor. Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą lub punktem serwisowym firmy Sony, aby zgłosić, ile razy migała dioda LED podświetlenia.
Wersja oprogramowania Telewizor: PKG_.____.____EUA Dane techniczne Naciśnij przycisk HELP na pilocie, aby sprawdzić wersję oprogramowania. System Pilot: _._.__.___ Naciśnij HOME, a następnie wybierz [Ustawienia] System panelu [Pilot głosowy zdalnego sterowania] Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), [Wersja oprogramowania]. Podświetlenie LED Wszelkie aktualizacje oprogramowania System TV (sprzętowego) dla tego sprzętu/akcesoriów/...
Página 253
* Funkcja eARC będzie dostępna po aktualizacji oprogramowania. Aby uzyskać najnowsze Wymagania dotyczące zasilania informacje, odwiedź stronę wsparcia firmy Sony (informacje zapewnione na tylnej okładce). 220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz Tryb eARC jet aktywny, gdy opcja [Tryb eARC] jest Klasa efektywności energetycznej...
Página 254
Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych • Ten telewizor obsługuje nadawanie znaków przez Sony Corporation odbywa się cyfrowe z użyciem kodeków MPEG-2, na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, ale nie towarowe należą...
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
Pokud by stolní stojan přečníval z podstavce televizoru, mohl by se televizor překlopit, spadnout a mohlo by tak dojít ke zranění Sony Visual Products Inc. tímto osob nebo k poškození televizoru. prohlašuje, že rádiová zařízení KD-75ZF9, KD-65ZF9 jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
úrazu elektrickým proudem, součástí dodávky) poškození anebo zranění. • Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných dodavatelů. • Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky. • Televizor používejte pouze v elektrické síti 220 V - 240 V stř.
• Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu Pokud dojde k následujícímu problému, vypněte televizor a tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu. okamžitě vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky. Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem.
Página 260
Volitelné zařízení Likvidace televizoru • Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické Likvidace nepotřebného záření neinstalujte příliš blízko televizoru. Jinak by mohlo dojít elektrického a elektronického ke zkreslení obrazu anebo šumu. zařízení (platné v Evropské unii a • Tento produkt byl testován a shledán vhodným limitům stanoveným směrnicí...
Osvětlení LED svítí nebo bliká podle stavu *2 Vestavěný mikrofon bude k dispozici po aktualizování softwaru. Pro nejnovější informace Více informací naleznete v dokumentu navštivte internetové stránky podpory Sony Uživatelská příručka. (informace naleznete na zadní straně dokumentu). Hlasové vyhledávání vyžaduje připojení k internetu.
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. (Mikrofon) Používání hlasového vyhledávání*. (např. vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.) EXT.BOX MENU Zobrazení nabídky připojeného externího zařízení...
Číselná tlačítka AUDIO Změňte jazyk pro právě sledovaný program. (Informace/Odhalení textu) ////// Zobrazte informace. Ovládejte mediální obsah na TV a na (Text) připojeném zařízení kompatibilním s funkcí Zobrazte textové informace. BRAVIA Sync. Google Play (Nastavení titulků) Přístup k online službě...
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání. Modul podmíněného přístupu Videorekordér, video herní zařízení, DVD přehrávač, videokamera DVC, externí zařízení* Sluchátka IR Blaster Digitální fotoaparát, videokamera, úložné médium USB Zařízení...
Página 265
IR BLASTER* CAM (Modul podmíněného přístupu) • Použijte dálkové ovládání Sony pro ovládání svého externího zařízení (kabel/ • Poskytuje přístup k placeným TV službám. satelit). Připojte kabel IR Blaster* k portu Další podrobnosti najdete v navod s IR Blaster na svém televizoru. Umístěte pokyny dodané...
Página 266
(Vstup RF), (Satelitní vstup) • Připojení pro pozemní/kabelové vysílání a satelit. Připojte postupně: SUB. MAIN Anténa • Konektor jack SUB. připojte pouze tehdy, když využíváte režim dvou tunerů, s výjimkou rozvodu jediným kabelem podle EN50494. *1 Pro externí zařízení, které má pouze SCART AV OUT, použijte adaptér SCART-RCA a analogový...
Tento návod s pokyny pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím, než je na zeď instalována. Pro zákazníky: Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Página 268
Odšroubujte šrouby na zadní straně TV. Připevněte Nástěnný držák (dodávaný s TV) k zadní části TV (tak, aby byl rovnoběžně se stěnou). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Poznámka • Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Televizor lze po jeho vybalení z krabice připevnit k Nástěnnému držáku (není součástí dodávky) bez jakýchkoli úprav. Připevněte televizor k Nástěnnému držáku před tím, než zapojíte kabely. Společnost Sony důrazně doporučuje, aby s ohledem na ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů montáž televizoru na zeď prováděli kvalifikovaní profesionálové. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Página 270
Připevněte Nástěnný držák (dodávaný s TV) k zadní části TV (tak, aby byl rovnoběžně se stěnou). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Upevněte Nástěnný držák (není součástí dodávky) šrouby (nejsou součástí dodávky). Nástěnný držák (není součástí dodávky) Šroub (není součástí dodávky) Poznámka •...
Resetujte televizor odpojením od zdroje napájení po dobu dvou minut, potom televizor zapněte. Pokud problém přetrvává, odpojte televizor od zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte, kolikrát LED kontrolka blikala. Nelze přijímat služby pozemního/kabelového vysílání.
2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm Dolby Digital Plus, DTS * eARC bude k dispozici po aktualizaci softwaru. RMF-TX220E Navštivte internetové stránky podpory Sony (viz Bluetooth zadní stranu tohoto dokumentu), kde naleznete nejnovější informace. Frekvenční rozsah Výstupní výkon Režim eARC je aktivní, pokud je možnost [Režim...
Página 274
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-75ZF9: 416 W * eARC bude k dispozici po aktualizaci softwaru. KD-65ZF9: 301 W Navštivte internetové stránky podpory Sony (viz Průměrná roční spotřeba energie* zadní stranu tohoto dokumentu), kde naleznete KD-75ZF9: 326 kWh nejnovější informace.
Bluetooth SIG, Inc. a své služby účtovat poplatky. jakékoliv využívání těchto značek • Tento televizor podporuje digitální vysílání společností Sony Corporation podléhá s využitím kodeků MPEG-2, H.264/MPEG-4 licenci. Ostatní obchodní značky a AVC a H.265/HEVC, nicméně nelze zaručit obchodní...
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
• Televízny prijímač nainštalujte tak, aby stolový stojan televízneho prijímača neprečnieval mimo TV stojana (nedodáva Sony Visual Products Inc. týmto vyhlasuje, sa). Ak stolový stojan prečnieva mimo TV stojana, televízny že rádiové zariadenia typu KD-75ZF9, KD-65ZF9 sú v súlade so prijímač...
Página 278
Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, zasahu elektrickym prudom, poškodeniam alebo úrazom: Skrutka M4 • Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie (nedodáva sa) od iných dodávateľov. • Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
Ak by sa vyskytol niektorý z nasledujúcich problémov, televízny lodi alebo inom plavidle, vo vozidle, v zdravotníckych prijímač vypnite a okamžite odpojte napájací kábel. zariadeniach, na nestabilných miestach, v blízkosti vody, na Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko Sony, aby prijímač daždi, pri vlhkosti alebo dyme. skontroloval odborník. Prostredie: Keď:...
Página 280
Likvidácia televízneho prijímača • Nedotýkajte sa televízneho prijímača, ak máte na rukách nejaké chemické látky, ako je krém na ruky alebo opaľovací krém. • Na zaručenie dostatočneho vetrania sa odporuča pravidelne Likvidácia starých elektrických a povysavať vetracie otvory. elektronických zariadení (platí v •...
Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo aktualizácii softvéru aktualizovaný. Najnovšie bliká v závislosti od stavu TV prijímača. informácie nájdete na webovej lokalite podpory Viac informácií nájdete v dokumente spoločnosti Sony (informácie uvedené na zadnej strane obálky). Príručka. Funkcia Hlasové vyhľadávanie vyžaduje pripojenie na internet.
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. (Mikrofón) Použiť hlasové vyhľadávanie*. (Napr. vyhľadať rôzny obsah hlasovým príkazom.) EXT.BOX MENU Zobrazte ponuku pripojeného externého prijímača (káblového/ satelitného prijímača).
Página 283
Tlačidlá s číslami AUDIO Zmena jazyka aktuálne sledovaného kanála. (Zobrazenie informácií/textu) ////// Zobrazenie informácií. Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači (Text) a v pripojenom zariadení kompatibilnom s Zobrazenie textových informácií. funkciou BRAVIA Sync. Google Play (Nastavenie titulkov) Prístup k online službe „Google Play“.
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači. Modul podmieneného prístupu Videoprehrávač/ zariadenie na videohry/ prehrávač DVD/ videokamera/externý prijímač* Slúchadlo IR Blaster Digitálny fotoaparát/ videokamera/ pamäťové médiá Zariadenie s HDMI Router Audio Zariadenie Audio...
Página 285
IR BLASTER* CAM (Modul podmieneného prístupu) • Pomocou diaľkového ovládača Sony môžete ovládať aj externý prijímač • Poskytuje prístup k plateným TV službám. (káblový/satelitný prijímač). Pripojte kábel Bližšie informácie nájdete v návode IR Blaster* do portu IR Blaster na dodávanom spolu s modulom CAM.
Página 286
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Pripojte audiosystém na HDMI IN 3 pre vedenie audio signálu z televízneho prijímača do audiosystému. Audiosystém, ktorý podporuje HDMI ARC, dokáže odosielať video do televízneho prijímača a prijímať audio z televízneho prijímača cez ten istý...
V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu televízneho prijímača na inštaláciu na stenu pred samotnou inštaláciou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Página 288
Odmontujte skrutky zo zadnej časti televízneho prijímača. Pripevnite spojku pre montážnu konzolu (dodáva sa s TV) k zadnej strane TV (aby bola vodorovne so stenou). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Poznámka • Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Televízor možno namontovať na Montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) priamo po dodaní a rozbalení. Pred pripojením káblov pripravte televízor na montáž Montážnej konzoly na stenu. Spoločnosť Sony dôrazne odporúča pre ochranu produktu a z bezpečnostných dôvodov zveriť upevnenie televízneho prijímača na stenu kvalifikovaným odborníkom. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Página 290
Pripevnite spojku pre montážnu konzolu (dodáva sa s TV) k zadnej strane TV (aby bola vodorovne so stenou). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Pripevnite montážnu konzolu na stenu (nie je súčasť balenia) pomocou skrutiek (nie je súčasť balenia). Montážna konzola na stenu (nie je súčasť...
Televízny prijímač resetujte tak, že napájací kábel odpojíte na dve minúty a potom televízny prijímač znova zapnete. Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí kontrolky LED. Nie je možné prijať terestriálnu/káblovú službu. ...
Dolby Digital Plus, DTS RMF-TX220E * eARC bude k dispozícii, keď je softvér Bluetooth aktualizovaný. Najnovšie informácie nájdete na webovej stránke podpory spoločnosti Sony Frekvenčný rozsah Výstupný výkon (pozrite informácie na zadnej strane). 2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm Režim eARC je aktívny, keď...
Página 294
* eARC bude k dispozícii, keď je softvér KD-75ZF9: 235 W aktualizovaný. Najnovšie informácie nájdete na KD-65ZF9: 162 W webovej stránke podpory spoločnosti Sony (pozrite V režime [Živý] informácie na zadnej strane). Režim eARC je aktívny, keď je položka [Režim eARC] KD-75ZF9: 416 W nastavená...
Bluetooth SIG, Inc. a AVC a H.265/HEVC, ale nie je možné zaručiť akékoľvek použitie týchto značiek zo strany kompatibilitu so signálmi všetkých spoločnosti Sony Corporation sa realizuje operátorov/služieb, ktoré sa môžu v na základe licencie. Ostatné ochranné priebehu času meniť.
GYERTYÁKAT ÉS AZ ÖSSZES EGYÉB NYÍLT LÁNGOT A TERMÉKTŐL. FONTOS FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Visual Products Inc. vagy megbízottja gyártotta. EU importőr: Sony Europe Limited. Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal kapcsolatos kérdéseket a gyártó jogosult képviselőjének kell küldeni, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da...
A Sony Visual Products Inc. igazolja, hogy a eredményezheti. KD-75ZF9 és KD-65ZF9 típusú rádiós berendezések megfelelnek a 2014/53/EU irányvonal előírásainak. Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege elérhető...
Página 298
• Az alábbi ábrán látható mértékû helyet hagyjon a készülék • A vezetéket nem szabad túlzott mértékben megszorítani, körül. meghajlítani vagy megcsavarni. A belső érpár csupaszolódhat • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő vagy elszakadhat. szellőzés biztosítása érdekében. • A hálózati csatlakozóvezetéket nem szabad átalakítani.
Lépjen kapcsolatba egy Sony márkaszervizzel, és vizsgáltassa Környezet: meg a készüléket szakemberrel. • Forró, párás vagy túlzottan poros környezetben; ahol rovarok Amikor: juthatnak a belsejébe;...
Página 300
Külső készülékek A tv-készülék elhelyezése hulladékként • Tartsa távol a tv-készüléktől a külön megvásárolható Feleslegessé vált elektromos és készülékeket vagy bármely eszközt, amely elektromágneses elektronikus készülékek sugárzást bocsát ki. Ellenkező esetben torzult kép vagy zaj hulladékként való eltávolítása jelentkezhet. • Ez a termék a tesztelések alapján az EMC-irányelvben (Használható...
Távvezérlő érzékelője* *2 A beépített mikrofon a szoftver frissítése után válik használhatóvá. A legfrissebb információkért keresse Fényérzékelő* / LED-megvilágítás fel a Sony támogatási webhelyét (információ a hátsó A LED-megvilágítás a televízió állapota borításon). A hangalapú kereséshez internet-kapcsolat szerint világít vagy villog.
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. (Mikrofon) Hangalapú keresést* használata. (Például különböző tartalmak keresése beszéd alapján.) EXT.BOX MENU Megjeleníti a csatlakoztatott külső egység (kábeles/műholdas egység) menüjét.
Página 303
Számgombok PROG +/–// Tv-üzemmódban: Csatornák kiválasztása. (Információ/Szöveg felfedése) Teletext üzemmódban: A következő () Információk megjelenítése. vagy az előző () oldal kiválasztása. (Teletext) AUDIO Teletext információk megjelenítése. Az aktuálisan megtekintett műsor nyelvének módosítása. Google Play ////// Megnyitja a „Google Play” online szolgáltatást.
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával. Feltételes hozzáférési modul Videomagnó/Videojáték/ DVD-lejátszó/ Videokamera/Külső egység* Fejhallgató IR Blaster Digitális fényképező/ videokamera/USB- tárolóeszköz HDMI-készülék Kábel/ Router Hangrendszer HDMI- Hangrendszer HDMI- Digitális optikai készülék ARC/ készülék fényképezőgép/...
Página 305
IR BLASTER* CAM (feltételes hozzáférési modul) • Hozzáférést biztosít a fizetős • Sony távvezérlője segítségével vezérelheti televíziószolgáltatásokhoz. A részleteket a külső egységet (kábeles/műholdas lásd a CAM mellékelt használati egységet). Csatlakoztassa az IR Blaster útmutatójában. kábelt* a TV IR Blaster portjához. A másik •...
Página 306
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Csatlakoztassa hangrendszerét a HDMI IN 3 aljzathoz, hogy a TV audiojelei eljussanak a hangrendszeréhez. A HDMI ARC szabványt támogató hangrendszer képes videoadatokat küldeni a TV készüléknek, valamint audiojeleket fogadni a TV-től egyazon HDMI-kábelen keresztül.
A TV jelen használati útmutatója csak a falra történő rögzítés előkészítésének lépéseit mutatja be. Vásárlóink figyelmébe: Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Página 308
Távolítsa el a TV hátulján található csavarokat. A fali konzol-szerelvényt (a TV-hez mellékelve) csatlakoztassa a TV-készülék hátuljára (hogy párhuzamos legyen a fallal). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Megjegyzés • Ha elektromos csavarbehajtót használ, a nyomatékot kb. 1,5 N·m {15 kgf·cm} értékre állítsa. •...
A TV-készüléket a csomagolásból kivéve a Fali konzolra (külön megvásárolható) lehet szerelni. A kábelek csatlakoztatása előtt készítse elő a TV-készüléket a Fali konzolra szereléshez. Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék falra szerelését képzett szakember hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Página 310
A fali konzol-szerelvényt (a TV-hez mellékelve) csatlakoztassa a TV-készülék hátuljára (hogy párhuzamos legyen a fallal). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} A csavarokkal (nem tartozék) erősítse fel a fali konzolt (nem tartozék). Fali konzol (nem tartozék) Csavar (nem tartozék) Megjegyzés • Ha elektromos csavarbehajtót használ, a nyomatékot kb. 1,5 N·m {15 kgf·cm} értékre állítsa. •...
Página 311
Az asztali állványt szerelje le a TV-ről.
HELP gombjának megnyomásával. A távvezérlő EXT.BOX MENU gombja nem Csatlakoztassa a TV-t az internethez, és működik. végezzen el egy szoftverfrissítést. A Sony Csatlakoztassa, és állítsa be az IR Blastert (csak a javasolja, hogy a TV szoftverét tartsa mindig a mellékelt IR Blaster egységgel szállított típusok...
* Az eARC a szoftver frissítése után válik 2 400 - 2 483,5 MHz < 10,0 dBm használhatóvá. A legújabb információkért látogasson el a Sony támogatói weboldalára (információ a hátsó borítón). Az eARC üzemmód akkor aktív, ha az [eARC mód] beállítása [Automatikus], a [Hangszóró] beállítása [Audiorendszer] és az eARC használatára képes...
Página 314
* Az eARC a szoftver frissítése után válik Átlagos éves energiafogyasztás* használhatóvá. A legújabb információkért KD-75ZF9: 326 kWh látogasson el a Sony támogatói weboldalára KD-65ZF9: 225 kWh (információ a hátsó borítón). Az eARC üzemmód akkor aktív, ha az [eARC mód] Készenléti üzemmódban*...
Audio, Dolby Vision és dupla D szimbólum a Dolby Laboratories védjegyei. • A „BRAVIA”, és a BRAVIA Sync a Sony Corporation tulajdonát képező védjegy vagy bejegyzett védjegy. • A Gracenote, a Gracenote embléma és szöveges logó és a „Powered by Gracenote”...
LUMÂNĂRILE ŞI ALTE FLĂCĂRI DESCHISE DEPARTE DE ACEST PRODUS, ÎNTOTDEAUNA. INFORMAŢIE IMPORTANTĂ Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Visual Products Inc. Importator UE: Sony Europe Limited. Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea produsului în Europa se trimit către reprezentantul autorizat al producătorului, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
• Instalați televizorul astfel încât suportul de masă al acestuia să nu iasă în afara suportului de televizor (neinclus). Dacă suportul Prin prezenta, Sony Visual Products Inc. de masă iese în afara suportului de televizor, este posibil ca declară că tipurile de echipament radio KD-75ZF9, televizorul să...
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând următoarele: Șurub M4 • Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la (neinclus) alte firme. • Introduceţi complet ștecherul în priză.
în interiorul unui vehicul, în instituţii medicale, în vreuna dintre problemele prezentate mai jos. locuri instabile, în apropierea apei, în locuri supuse la ploaie, Solicitaţi dealer-ului dvs. sau unui centru de service Sony ca o umezeală sau fum. persoană calificată să verifice televizorul.
Dezafectarea televizorului diluantul sau insecticidele. Utilizarea unor astfel de materiale sau contactul prelungit cu materiale din cauciuc sau vinil poate duce la daune ale suprafeţei ecranului și materialului carcasei. Dezafectarea echipamentelor • Nu atingeţi ecranul televizorului dacă aveţi substanţe chimice electrice și electronice vechi (Se pe mâini, de exemplu cremă...
/ LED de iluminare actualizarea software-ului. Pentru cele mai recente LED-ul de iluminare se aprinde continuu sau informații, vizitați site-ul web de asistență Sony intermitent, în funcţie de starea (informațiile sunt oferite pe copertă). Căutarea vocală necesită o conexiune la Internet.
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. (Microfon) Utilizaţi funcţia Căutare vocală*. (de ex., căutarea diferitelor elemente de conținut după voce.) EXT.BOX MENU Afișarea meniului decodorului conectat (decodorul pentru televiziune prin cablu/satelit).
Página 323
Butoane numerice AUDIO Modifică limba pentru programul vizualizat (Afișare informații/text) curent. Afişează informaţii. ////// (Text) Operează conţinutul media la televizor şi la Afişează informaţii de tip text. dispozitivul compatibil BRAVIA Sync conectat. Google Play Accesează serviciul online „Google Play”. (Setări subtitrare) Se activează...
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă. Modul de acces condiționat VCR/echipament pentru jocuri video/DVD player/ cameră video/decodor extern* Căști IR Blaster Aparat foto digital/ cameră video/ dispozitiv de stocare Dispozitiv HDMI Cablu/...
Página 325
IR BLASTER* CAM (modul de acces condiţionat) • Asigură accesul la serviciile de televiziune • Utilizaţi telecomanda Sony pentru a cu plată. Pentru detalii, consultaţi controla decodorul extern (decodorul manualul de instrucţiuni furnizat cu pentru televiziune prin cablu/satelit).
Página 326
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Conectaţi sistemul audio la HDMI IN 3 pentru a transmite semnalele audio ale televizorului la sistemul audio. Sistemele audio care acceptă HDMI ARC pot trimite semnale video la televizor şi pot primi semnale audio de la televizor prin intermediul aceluiaşi cablu HDMI.
înainte de a-l monta efectiv pe perete. Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să instalaţi personal televizorul. Pentru dealerii Sony şi contractori: Acordaţi atenţie maximă...
Página 328
Scoateți șuruburile de pe partea din spate a televizorului. Atașați accesoriul pentru montarea pe perete (inclus cu TV-ul) în spatele TV-ului (pentru a- l aduce paralel cu peretele). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Notă • Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, fixaţi cuplul de strângere la circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Pregătiţi televizorul pentru „Dispozitiv de montare pe perete” înainte de a realiza conexiunile cablurilor. Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră...
Página 330
Atașați accesoriul pentru montarea pe perete (inclus cu TV-ul) în spatele TV-ului (pentru a- l aduce paralel cu peretele). 1,5 N·m {15 kgf·cm} Atașați dispozitivul de montare pe perete (neinclus) utilizând șuruburile (neincluse). Dispozitiv de montare pe perete (neinclus) Șurub (neinclus) Notă...
Dacă problema nu se remediază, scoateţi cablul de alimentare din priză şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de service Sony şi specificaţi de câte ori s-a aprins intermitent ledul de iluminare. Televizorul nu recepţionează semnale de la antenă/cablu.
176,4/192 kHz 16/20/24 biți, Dolby Digital, RMF-TX220E Dolby Digital Plus, DTS Bluetooth * eARC va fi disponibil după actualizarea software- ului. Vizitați site-ul web Sony de asistență Gama de frecvenţă Putere de ieşire (informațiile sunt oferite pe copertă) pentru cele 2.400 - 2.483,5 MHz <...
Página 334
Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-75ZF9: 235 W * eARC va fi disponibil după actualizarea software- KD-65ZF9: 162 W ului. Vizitați site-ul web Sony de asistență În modul [Strălucitor] (informațiile sunt oferite pe copertă) pentru cele KD-75ZF9: 416 W mai recente informații.
Página 335
şi medii de reţea. Unii furnizori pot de Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a solicita taxe pentru serviciile oferite. acestor marcaje de către Sony Corporation • Acest televizor acceptă posturi digitale prin se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi folosirea codecurilor MPEG-2, H.264/...
Página 336
Въведение Съдържание Благодарим ви за покупката на този Sony продукт. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. Забележка • Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете “Информация за безопасност” (стр. 3).
Ако при смяна на жилището запазите настоящия си ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА телевизор, следва да вземете предвид същите съображения, както гореизложените. Този продукт е произведен от или от името на Sony Visual Инсталация/Настройка Products Inc. Инсталирайте и използвайте телевизора в съответствие с...
Página 338
• Пренасянето на голям телевизор изисква двама или повече • Препоръчително е да използвате оригиналната конзола за души. закрепване към стена на Sony, за да осигурите достатъчна • Когато местите телевизора на ръце, дръжте го, както е циркулация на въздуха.
Página 339
телевизорът може да прегрее, което да причини следва: деформация на корпуса и/или повреда на телевизора. • Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony. Не използвайте други марки. • Вкарайте щепсела плътно и докрай в контакта. • Включвайте телевизора само към променливотоково...
структурна особеност на LCD панела и не представлява • Макар, че този уред предава/приема кодирани сигнали, неизправност. внимавайте за неоторизирано прихващане. Sony не носи • Не натискайте и не драскайте предния филтър и не отговорност за възникнали в резултат проблеми.
Página 341
Изхвърляне на телевизора Изхвърлянена стари електрически и електронни уреди (приложимо в Европейския съюз и други държави със системи за разделно събиране на отпадъци) Този символ върху продукта или върху неговата опаковка показва, че този продукт не трябва да се третира като битов отпадък. Вместо това той трябва да бъде предаден...
/Светлинен сензор* софтуерът се актуализира. За най-новата LED осветление информация посетете сайта за поддръжка на LED осветлението свети или мига в Sony (информацията е предоставена на задната корица). зависимост от състоянието на Гласовото търсене изисква интернет връзка. телевизора. Гласовото търсене с вградения микрофон е...
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. (Микрофон) Използвайте Гласово търсене*. (напр. Търсете съдържание като говорите.) EXT.BOX MENU Показва...
Página 344
Бутони с цифри (Заглушаване) Изключва звука. Натиснете отново, за да (Инфо/Показване на текст) възстановите звука. Показва информация. Съвет • Можете да включвате и изключвате (Текст) достъпността, като натиснете и задържите . Показва текстова информация. PROG +/–// Google Play В...
Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на HELP на дистанционното. CAM (Модул за условен достъп) Видеорекордер/ оборудване за видео игри/DVD плейър/ камкордер/външен декодер (сет топ бокс)* Слушалки IR Blaster Цифров фотоапарат/ камкордер/USB памет HDMI устройство...
Página 346
IR BLASTER* CAM (Модул за условен достъп) • Предоставя достъп до платени ТВ • Използвайте дистанционното услуги. За подробности вижте управление на Sony, за да управлявате Ръководство за употреба, доставено с външния декодер (кабелен/ вашия CAM. сателитенсет топ бокс). Свържете кабел...
Página 347
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Свържете аудио системата си към HDMI IN 3, за да насочите телевизионния аудио сигнал към вашата аудио система. Аудио система, която поддържа HDMI ARC, може да изпраща видео към телевизора и да получава аудио...
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Página 349
Свалете винтовете от задната страна на телевизора. Монтирайте конзолата за закрепване на стена (предоставена с телевизора) в задната част на телевизора (да бъде успоредна на стената). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Забележка • Ако използвате електрическа отвертка, настройте въртящия момент на около 1,5 N·m {15 kgf∙cm}. •...
директно след разопаковане. Подгответе телевизора за Kонзолата за закрепване към стена, преди да свържете кабелите. От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от квалифицирани професионалисти. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Página 351
Монтирайте конзолата за закрепване на стена (предоставена с телевизора) в задната част на телевизора (да бъде успоредна на стената). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Монтирайте конзолата за закрепване на стена (не се доставя) с помощта на винтовете (не се доставят). Конзола за закрепване...
Página 352
Откачете поставката за маса от телевизора.
време е три секунди). Рестартирайте телевизора, като го изключите от контакта за две минути, след което го включете отново. Ако проблемът продължи, изключете захранващия кабел и се свържете с вашия доставчик или сервизен център на Sony като посочите колко пъти мига светодиода.
Софтуерна версия Телевизия: PKG_.____.____EUA Спецификации Натиснете HELP на дистанционното управление, за да видите версията на Система софтуера. Дистанционно управление: _._.__.___ Система на панела Натиснете HOME, след което изберете LCD (течнокристален дисплей) панел, LED [Настройки] [Гласово дистанционно подсветка управление] [Софтуерна версия:]. Телевизионна...
Página 355
Захранване, фиш на продукта и * eARC ще бъде наличен, когато софтуерът бъде актуализиран. Посетете сайта за поддръжка други на Sony (информацията е предоставена на задната корица) за най-актуалната Изисквания за захранване информация. 220 V – 240 V AC, 50 Hz Режим...
• Този телевизор поддържа цифрово собственост на Bluetooth SIG, Inc. и предаване, използвайки MPEG-2, H.264 / използването на тези знаци от Sony MPEG-4 AVC и H.265 / HEVC кодеци, но не Corporation е по лиценз. Други търговски може да бъде гарантирана...
Εισαγωγή Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση • Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 4).
Página 359
Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν της Sony. οθόνες υγρών κρυστάλλων Ελπίζουμε να μείνετε ικανοποιημένοι από τη χρήση του. Στην • μη κανονική ή μη σύμφωνη με τις οδηγίες της Sony περίπτωση που το προϊόν σας χρειαστεί σέρβις (επισκευή) εγκατάσταση ή χρήση του προϊόντος...
διατίθεται στην ακόλουθη ιστοσελίδα στο διαδίκτυο: αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και http://www.compliance.sony.de/ απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony Αυτός ο ραδιοεξοπλισμός μπορεί να λειτουργήσει στην ΕΕ ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα...
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. • Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: Επιτοίχια Βάση SU-WL450 (μόνο για το μοντέλο KD-65ZF9) • Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε τις βίδες που παρέχονται με...
Página 362
220 V -240 V AC. παρακάτω. • Κατά την πραγματοποίηση της καλωδίωσης, βεβαιωθείτε ότι • Συνιστάται θερμά η χρήση του Επιτοίχιας βάσης της Sony αποσυνδέσατε το καλώδιο τροφοδοσίας για την ασφάλειά ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην...
συνιστώνται από τον κατασκευαστή. Κατά τη διάρκεια καλώδιο τροφοδοσίας. καταιγίδων με κεραυνούς αποσυνδέετε την τηλεόραση από Απευθυνθείτε στο κατάστημα πώλησης ή στο σέρβις της Sony την πρίζα ρεύματος και από την κεραία. ώστε να γίνει έλεγχος από το εξουσιοδοτημένο σέρβις.
Página 364
Απόρριψη της τηλεόρασης εισχωρήσει στην τηλεόραση, με αποτέλεσμα να προκληθεί βλάβη στην τηλεόραση. Απόρριψη παλιών ηλεκτρικού • Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ σφουγγαράκι, αλκαλικά/όξινα καθαριστικά, σκόνες καθαρισμού ή διαλυτικά όπως και ηλεκτρονικού εξοπλισμού οινόπνευμα, βενζίνη, διαλυτικά ή εντομοκτόνα. Η χρήση (Ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση τέτοιων...
μετά την ενημέρωση του λογισμικού. Για τις πιο Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή πρόσφατες πληροφορίες, επισκεφτείτε την αναβοσβήνει ανάλογα με την κατάσταση τοποθεσία web υποστήριξης της Sony της τηλεόρασης. (παρέχονται πληροφορίες στο πίσω κάλυμμα). Η Αναζήτηση φωνής απαιτεί σύνδεση στο Internet.
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Μικρόφωνο) Χρησιμοποιήστε την Αναζήτηση φωνής*. (π.χ. Αναζητήστε περιεχόμενο με φωνητικές εντολές.) EXT.BOX MENU Εμφανίστε...
Página 367
EXIT +/– (Ένταση) Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή Ρυθμίστε την ένταση. κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη (Μετάβαση) μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η την...
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο. Μονάδα Περιορισμένης Πρόσβασης Συσκευή βίντεο/Κονσόλα βιντεοπαιχνιδιών/Συσκευή αναπαραγωγής DVD/ Βιντεοκάμερα/Εξωτερικός Αποκωδικοποιητής* Ακουστικά IR Blaster Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/ Βιντεοκάμερα/Μέσο αποθήκευσης USB Συσκευή HDMI Καλωδιακή/ Δρομολ- Ηχοσύστημα...
Página 369
CAM (Μονάδα Περιορισμένης IR BLASTER* Πρόσβασης) • Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο Sony για να χειριστείτε τον Εξωτερικό • Παρέχει πρόσβαση σε τηλεοπτικές Αποκωδικοποιητή (αποκωδικοποιητής υπηρεσίες επί πληρωμή. Για καλωδιακής/δορυφορικής). Συνδέστε το λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο Καλώδιο IR Blaster* στη θύρα IR Blaster οδηγιών...
Página 370
• HDMI IN 3 ARC (Audio Return Channel) Συνδέστε το ηχοσύστημά σας στο HDMI IN 3 για να δρομολογήσετε τον ήχο της τηλεόρασης στο ηχοσύστημά σας. Τα ηχοσυστήματα που υποστηρίζουν HDMI ARC μπορούν να στέλνουν βίντεο στην τηλεόραση και να λαμβάνουν ήχο από την...
της τηλεόρασης για Επιτοίχια εγκατάσταση πριν από την εγκατάστασή της στον τοίχο. Προς τους πελάτες: Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Página 372
Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. Τοποθετήστε το Εξάρτημα επιτοίχιας τοποθέτησης (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης (για να γίνει παράλληλη με τον τοίχο). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Σημείωση • Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή περίπου στο 1,5 N·m {15 kgf·cm}. •...
Προετοιμάστε την τηλεόραση για την Επιτοίχια Βάση πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις καλωδίων. Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Página 374
Τοποθετήστε το Εξάρτημα επιτοίχιας τοποθέτησης (παρέχεται με την τηλεόραση) στο πίσω μέρος της τηλεόρασης (για να γίνει παράλληλη με τον τοίχο). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Τοποθετήστε την Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) χρησιμοποιώντας τις βίδες (δεν παρέχονται). Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) Βίδα...
Página 375
Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση.
καλώδιο τροφοδοσίας και επικοινωνήστε με τον μήνυμα. Η τηλεόραση θα κάνει αντιπρόσωπό σας ή το κέντρο τεχνικής επανεκκίνηση. Αν δεν επανέλθει η υποστήριξης της Sony και αναφέρετε πόσες τηλεόραση σε κανονική λειτουργία, φορές αναβοσβήνει η LED φωτισμού. δοκιμάστε να αποσυνδέσετε το καλώδιο...
Το κουμπί EXT.BOX MENU στο Τεχνικά χαρακτηριστικά τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. Συνδέστε και ρυθμίστε το IR Blaster (μόνο μοντέλα με παρεχόμενο IR Blaster) (σελίδα 13). Σύστημα Συνδέστε τη συσκευή που είναι συμβατή με Σύστημα οθόνης HDMI CEC (εκτός από τα μοντέλα με παρεχόμενο...
Página 378
Έκδοση λογισμικού * Το eARC θα είναι διαθέσιμο μετά την ενημέρωση του λογισμικού. Επισκεφτείτε την TV: PKG_.____.____EUA τοποθεσία web υποστήριξης της Sony Τηλεόραση HELP στο τηλεχειριστήριο για να (παρέχονται πληροφορίες στο πίσω κάλυμμα) δείτε την έκδοση λογισμικού. για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες.
Página 379
Άλλα Βάρος (Περίπου) Προαιρετικά εξαρτήματα με βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης Επιτοίχια Βάση: SU-WL450 (μόνο για το μοντέλο KD-75ZF9: 40,1 kg KD-65ZF9) KD-65ZF9: 29,5 kg Θερμοκρασία λειτουργίας χωρίς βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης 0 °C – 40 °C KD-75ZF9: 38,5 kg KD-65ZF9: 28,2 kg Υγρασία...
Página 382
KAYNAKLARINI BU ÜRÜNDEN HER ZAMAN UZAKTA TUTUN. ÖNEMLİ NOT Bu ürün, 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya adresinde bulunan Sony Visual Products Inc. tarafından veya adına imal edilmiştir. AB İthalatçısı: Sony Europe Limited. AB İthalatçısı veya ürün uygunluğu ile ilgili tüm başvurular imalatçının yetkili temsilcisi olan Sony Belgium, bijkantoor van...
• Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli gerçekleştirmelidir. Dikkat • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı Pil yanlış bir tip pille değiştirilirse patlama riski bulunur. önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: SU-WL450 Duvar Askı Aparatı (sadece KD-65ZF9) Piller, yanıcı...
Página 384
• Ana elektrik kablosunda bir değişiklik yapmayınız. bırakınız. • Ana elektrik kablosunun üzerine ağır bir şey koymayınız. • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar • Elektrik fişini prizden çekerken kablosundan tutarak çekmeyiniz. Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. • Birden fazla cihazı aynı prize takmayınız.
çekiniz. yanı (mumlar, v.s.). Televizyon setine su damlaları veya su Satıcınızdan veya Sony yetkili servisinden, kalifiye servis sıçramaları gelmemelidir ve vazo gibi içi sıvı dolu eşyalar personelince kontrol edilmesini talep ediniz.
Página 386
Birliği ve ayrı toplama sistemi No:10 34768 Ümraniye bulunan diğer ülkeler için İstanbul Türkiye Sony Bilgi ve Danışma Hattı: 444 SONY (7669) uygundur) (+90 216) 633 98 00 Ürün veya ambalajı üzerindeki bu simge, bu ürünün bir evsel atık gibi görülmemesi gerektiğini belirtir.
Işık sensörü* / Aydınlatma LED’i kullanılabilir olacaktır. En yeni bildiler bilgiler için Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler arka göre yanıp söner. kapakta verilmiştir). Sesli Arama için bir internet bağlantısı gereklidir. Daha fazla bilgi için, Yardım Kılavuzuna Dahili mikrofonla Sesli Arama sadece belirli bölge/...
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. (Mikrofon) Sesli Arama* işlevini kullanın. (örn. çeşitli içerikleri sesle arama.) EXT.BOX MENU Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu kutusu) menüsünü gösterin. •...
Página 389
Rakam düğmeleri AUDIO O an izlenmekte olan program için dili (Bilgi/Gizli metni göster) değiştirir. Bilgi gösterir. ////// (Teletekst) Televizyondaki ve bağlı BRAVIA Sync uyumlu Teletekst bilgisini görüntüler. cihazdaki medya içeriklerini çalıştırır. Google Play (Altyazı ayarları) “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. Altyazıyı...
Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun. Koşullu Erişim Modülü VCR/Video oyun geliştirme/DVD oynatıcı/ Kamkorder/Harici Kutu* Kulaklık IR Blaster Dijital fotoğraf kamerası/ Kamkorder/USB depolama medyası HDMI Cihazı Yönlendirici Optik Ses HDMI ARC/ HDMI Dijital fotoğraf...
Página 391
IR BLASTER* aynı HDMI kablosuyla televizyondan ses • Harici Kutunuzu (kablo/uydu kutusu) alabilir. Ses sisteminiz HDMI ARC'yi kontrol etmek için Sony uzaktan desteklemiyorsa, DIGITAL AUDIO OUT kumandasını kullanın. IR Blaster (OPTICAL) ile ek bir bağlantı gereklidir. Kablosunu* televizyonunuzdaki IR Blaster ...
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Página 393
Vidaları televizyonunun arkasından sökün. Duvara Montaj Parçasını (televizyonla verilir) televizyonun arkasına takın (duvara paralel olmasını sağlayın). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} • Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın. • Bunları televizyona takarken, Duvara Montaj Parçasını sabitlediğinizden emin olun. Duvara Montaj Parçasını takmak için sadece düz tornavida kullanın.
Kabloları bağlamadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın. Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın. • Sizin modelinize ait Duvar Askı Aparatı ile birlikte verilen talimat kılavuzuna uyun. Bu televizyonu kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için...
Página 395
Duvara Montaj Parçasını (televizyonla verilir) televizyonun arkasına takın (duvara paralel olmasını sağlayın). 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} Duvar Askı Aparatını (birlikte verilmez) vidaları (ürünle verilmez) kullanarak takın. Duvar Askı Aparatı (birlikte verilmez) Vida (ürünle verilmez) • Elektrikli tornavida kullanıyorsanız torku yaklaşık 1,5 N·m {15 kgf·cm} olarak ayarlayın. •...
Página 396
Masa Üstü Sehpasını televizyondan ayırın.
IR Blaster'lı modeller hariç) ve bu giriş için geliştirir ve yeni özellikler ekler. değiştirin. Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler Yayın için ebeveyn kilidi şifresi unutuldu. arka kapakta verilmiştir). PIN kodu olarak 9999 girin ve seçeneğini seçin [PIN Kodunu değiştirin].
176,4/192 kHz 16/20/24 bit, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, DTS RMF-TX220E * eARC, yazılım güncellendikten sonra mevcut Bluetooth olacaktır. En yeni bilgiler için Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler arka kapakta Frekans aralığı Çıkış Gücü verilmiştir). 2.400 - 2.483,5 MHz <...
Página 399
[Canlı] modunda Digital, Dolby Digital Plus, DTS KD-75ZF9: 416 W * eARC, yazılım güncellendikten sonra mevcut KD-65ZF9: 301 W olacaktır. En yeni bilgiler için Sony destek web Ortalama yıllık enerji tüketimi* sitesini ziyaret edin (bilgiler arka kapakta KD-75ZF9: 326 kWh verilmiştir).
• Bluetooth® kelime markası ve logoları Bazı TV hizmeti sağlayıcıları, hizmetleri için Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari bir ücret talep edebilir. markalarıdır ve bu tip markalar Sony • Bu TV, MPEG-2, H.264 / MPEG-4 AVC ve Corporation tarafından lisansla H.265 / HEVC kodlayıcı-kod çözücülerini kullanılmaktadır.
Página 404
Voor nuttige informatie over Sony producten Sony termékekről hasznos információkat találhat az Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten alábbi weboldalon Para informação útil sobre os produtos Sony Pentru informaţii utile despre produsele Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony За полезна информация отноcно продуктите на...