Resumen de contenidos para Sony BRAVIA KD-75XF85 Serie
Página 1
4-733-257-11(2) Reference Guide Guide de référence Television Guía de referencia Referentiegids Referenzanleitung Guia de referência Guida di riferimento Referensmaterial Referencevejledning Viiteopas Referanseveiledning Przewodnik Referenční příručka Referenčná príručka Felhasználói útmutató Ghid de referinţă Информация за продукта Οδηγός αναφοράς Başvuru Kılavuzu KD-75XF85xx / 65XF87xx / 65XF85xx / 55XF87xx / 55XF85xx / 49XF87xx / 49XF85xx KD-43XF87xx / 43XF85xx...
Página 2
Introduction Table of Contents Thank you for choosing this Sony product. Before operating the TV, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. Note • Before operating the TV, please read the “Safety Information” (page 3). • Images and illustrations used in the Setup Guide and this manual are for reference only and may differ from the actual IMPORTANT NOTICE .
Página 3
If your existing television set is being retained and relocated, the same considerations as above should be applied. This product has been manufactured by or on behalf of Sony Installation/Set-up Visual Products Inc.
Página 4
• For safety reasons, it is strongly recommended that you use KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx Sony accessories, including: Wall-Mount Bracket SU-WL450 (Except KD-75XF85xx) • Be sure to use the screws supplied with the Wall-Mount Bracket when attaching the Wall-Mount Bracket to the TV set. The supplied screws are designed as indicated by illustration when measured from the attaching surface of the Wall-Mount Bracket.
Página 5
• Never cover the ventilation holes or insert anything in the cabinet. • Leave space around the TV set as shown below. • It is strongly recommended that you use a Sony Wall-Mount Bracket in order to provide adequate air circulation. Installed on the wall...
Página 6
• Outdoors (in direct sunlight), at the seashore, on a ship or other Ask your dealer or Sony service centre to have it checked by vessel, inside a vehicle, in medical institutions, unstable qualified service personnel.
Página 7
Disposal of the TV set • The LCD screen contains a small amount of liquid crystal. Follow your local ordinances and regulations for disposal. Disposal of old electrical & Handling and cleaning the screen surface/ electronic equipment (applicable in the European Union and other cabinet of the TV set countries with separate collection Be sure to unplug the mains lead connected to the TV set from...
Página 8
Parts and Controls Controls and Indicators KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Power) /+/– When the TV is off, Press to power on. When the TV is on, Press and hold to power off. Press repeatedly to change the function, then press + or –...
Página 9
Using Remote Control Remote Control Parts Description The remote control shape, location, availability and function of remote control buttons may vary depending on your region/country/TV model. (Microphone) Use Voice Search. (e.g., Search various content by voice.) EXT.BOX MENU Display the connected External Box (cable/satellite box) menu.
Página 10
Google Play HELP Access the “Google Play” online service. Display the Help menu. Help Guide can be accessed from here. NETFLIX (Only on limited region/ REC country/TV model) Record the current programme with the USB Access the “NETFLIX” online service. HDD recording function.
Página 11
Connection Diagram For more information on connections, refer to the Help Guide by pressing HELP on the remote control. Digital still camera/ Camcorder/USB storage media Headphone/Audio Conditional Access System/Subwoofer Module Digital still camera/ Camcorder/USB storage media/USB HDD device HDMI Device Audio System with ARC/ HDMI Device HDMI Device...
Página 12
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module) • Provides access to pay TV services. For • Use your Sony remote control to control details, refer to the instruction manual your External Box (cable/satellite box). supplied with your CAM. Connect the IR Blaster Cable (* ) to the IR •...
Página 13
Sufficient expertise is required for installing this product, especially to determine the strength of the wall for withstanding the TV’s weight. Be sure to entrust the attachment of this product to the wall to Sony dealers or licensed contractors and pay adequate attention to safety during the installation. Sony is not liable for any damage or injury caused by mishandling or improper installation.
Página 14
Prepare the TV for the Wall-Mount Bracket before making cable connections. For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV on the wall be performed by qualified professionals. Do not attempt to install it yourself.
Página 15
Attach the Wall-Mount Bracket (not supplied) using the screws (not supplied). Wall-Mount Bracket (not supplied) Screw (not supplied) Note • If using an electric screwdriver, set the torque at approximately 1.5 N·m {15 kgf·cm}. Detach the Table-Top Stand from the TV.
Página 16
TV. If the problem persists, disconnect the mains Restart your TV by pressing the power button lead, and contact your dealer or Sony service on the remote control until a message centre with the number of times the illumination appears.
Página 17
Software version TV: PKG_.____.____EUA Specifications Press HELP on the remote control to know the software version. Remote control: _._.__.___ System Press HOME, then select [Settings] t [Voice Panel system Remote Control] t [Software version]. LCD (Liquid Crystal Display) Panel, LED Backlight Any updates of software/firmware for this TV system equipment/accessories/components will never...
Página 18
3 (HDD REC)* Power consumption USB device port. ( 3 USB HDD device for In [Standard] mode REC feature) KD-75XF85xx: 149 W USB port 1 and 2 support High Speed USB KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W (USB 2.0) KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W USB port 3 supports Super Speed USB (USB 3.1 KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W Gen 1)
Página 19
Laboratories. without Table-Top Stand • “BRAVIA”, and BRAVIA Sync are KD-75XF85xx: 38.9 kg trademarks or registered marks of Sony KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25.6 kg Corporation. KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19.1 kg • Gracenote, the Gracenote logo and KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13.2 kg logotype, “Powered by Gracenote”...
Página 20
• The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Sony Corporation is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. • Netflix is a registered trademark of Netflix, Inc.
Página 22
Introduction Table des matières Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement. Remarque • Avant d’utiliser le téléviseur, lisez les « Consignes de sécurité »...
Página 23
AVIS IMPORTANT Consignes de sécurité AVERTISSEMENT Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony Visual Précaution Products Inc. La pile peut exploser si elle est remplacée par un mauvais type de Importateur dans l’UE : Sony Europe Limited.
Página 24
• Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé • Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à d’utiliser les accessoires Sony, notamment : Support de fixation murale SU-WL450 (Sauf KD-75XF85xx) des secousses ou des vibrations excessives.
Página 25
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure : • Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque. • Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
Página 26
; soumis à des vibrations mécaniques, Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou spécialisé.
Página 27
Faire attention lors de l’utilisation de la • L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la télécommande mise au rebut de cet équipement. • Respectez les polarités lors de l’insertion de piles. Traitement et nettoyage du boîtier et de la •...
Página 28
Pièces et commandes Commandes et voyants KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Alimentation) /+/– Capteur de télécommande* / Capteur Quand le téléviseur est hors tension, de lumière* / Affichage LED Appuyez sur pour le mettre sous tension. L’affichage LED s’allume ou clignote selon Quand le téléviseur est sous tension, l’état du téléviseur.
Página 29
Utilisation de la télécommande Description des pièces de la télécommande La forme de la télécommande, l’emplacement, la disponibilité et la fonction des touches de la télécommande peuvent varier selon votre région/pays/modèle de téléviseur. (Microphone) Utilisez la recherche vocale. (par ex., recherchez différents contenus par la voix).
Página 30
Touches numériques AUDIO Modifiez la langue du programme en cours (Affichage des infos/du de visionnage. Télétexte) ///.//>/ Affichez des informations. Reproduisez le contenu multimédia du (Télétexte) téléviseur et du périphérique raccordé Affichez les informations de Télétexte. compatible BRAVIA Sync. ...
Página 31
Schéma de connexion Pour plus d’informations sur les connexions, consultez le Guide d’aide en appuyant sur la touche HELP de la télécommande. Appareil photo numérique/ caméscope/support de stockage USB Casque/Système audio/ Module pour système Caisson de graves à contrôle d’accès Appareil photo numérique/ Caméscope/Support de stockage USB/Périphérique...
Página 32
• Pour raccorder un grand périphérique IR BLASTER* USB, branchez-le au port USB 1. • Utilisez votre télécommande Sony pour • Raccordez un périphérique USB à disque contrôler votre Boîtier Externe (câble/ dur au port USB 3 (bleu).
Página 33
A l’attention des clients : Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur à des revendeurs ou des installateurs agréés Sony. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Página 34
Préparez le téléviseur pour le Support de fixation murale avant de réaliser le raccordement des câbles. Pour protéger le produit et pour des raisons de sécurité, Sony conseille vivement de confier l’installation de votre téléviseur sur le mur à des professionnels qualifiés. N’essayez pas de l’installer vous-même.
Página 35
Fixez le Support de fixation murale (non fourni) à l’aide des vis (non fournies). Support de fixation murale (non fourni) Vis (non fournie) Remarque • Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez le couple à environ 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Détachez le support de table du téléviseur.
Página 36
Raccordez votre téléviseur à Internet et revendeur ou un Centre de Service Après-Vente effectuez une mise à jour du logiciel. Sony en indiquant le nombre de clignotements la Allez sur le site Web d’assistance Sony LED d’éclairage. (informations fournies sur le cache arrière).
Página 37
Le touche EXT.BOX MENU de la télécommande ne fonctionne pas. Spécifications • Raccordez et configurez IR Blaster (modèles fournis avec IR Blaster uniquement) (page 12). • Raccordez un périphérique compatible avec HDMI Système CEC (sauf les modèles fournis avec IR Blaster) et Type d’affichage commutez sur cette entrée.
Página 38
Version du logiciel DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Téléviseur : PKG_.____.____EUA Prise optique numérique (PCM linéaire deux Appuyez sur la touche HELP de la télécommande canaux : 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) pour connaître la version logicielle. AUDIO OUT /...
Página 39
Taille d’écran (mesurée en diagonale) (environ) Résolution d’affichage KD-75XF85xx : 189,3 cm / 75 pouces 3 840 points (horizontal) × 2 160 lignes (vertical) KD-65XF87xx / KD-65XF85xx : 163,9 cm / Puissance de sortie nominale 65 pouces USB 1/2 KD-55XF87xx / KD-55XF85xx : 138,8 cm / , 500 mA MAX 55 pouces USB 3...
Página 40
• Ce téléviseur prend en charge la diffusion Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de numérique en utilisant les codecs MPEG-2, ces marques par Sony Corporation est H.264/MPEG-4 AVC et H.265/HEVC, mais la couverte par une licence. Les autres compatibilité avec tous les signaux de marques commerciales et noms de marque l’opérateur/service, susceptibles de...
Página 42
Introducción Tabla de contenidos Gracias por elegir este producto Sony. Antes de utilizar el televisor, lea este manual atentamente y consérvelo para consultarlo en el futuro. Nota • Antes de utilizar el televisor, lea el apartado “Información de seguridad” (página 3).
Página 43
AVISO IMPORTANTE Información de seguridad AVISO Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony Precaución Visual Products Inc. Riesgo de explosión si se sustituye la pila por una del tipo Importador UE: Sony Europe Limited. incorrecto. No exponga las pilas a un calor excesivo, como la luz solar directa Las consultas relacionadas con el Importador a la UE o con la o una llama, ni a una presión atmosférica extremadamente baja...
Página 44
• Por razones de seguridad, se recomienda utilizar accesorios • Durante el transporte, no someta el televisor a sacudidas o Sony como: Soporte de pared SU-WL450 (excepto el model KD-75XF85xx) vibraciones excesivas. • Cuando transporte el televisor para repararlo o cuando lo •...
Página 45
• No conecte demasiados aparatos a la misma toma de corriente. continuación. • No utilice una toma de corriente de mala calidad. • Se recomienda utilizar el Soporte de pared de Sony para que el aire circule correctamente. NOTA SOBRE EL ADAPTADOR DE CORRIENTE Instalación en la pared...
Página 46
Pida a su distribuidor o al centro de servicio técnico de Sony que humo. le revise el televisor.
Página 47
Cómo deshacerse del televisor • Nunca pulverice agua o detergente directamente en el televisor. El líquido podría gotear hasta la parte inferior de la Tratamiento de los equipos pantalla o en zonas externas y penetrar en eléctricos y electrónicos al final de el televisor, con el consiguiente riesgo de su vida útil (aplicable en la Unión daños en el aparato.
Página 48
Componentes y controles Controles e indicadores KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Alimentación) /+/– Cuando el TV está apagado, Pulse para encender. Cuando el TV está encendido, Para apagar, mantenga pulsado . Pulse varias veces para cambiar la función y, a continuación, pulse el botón + o –...
Página 49
Uso del mando a distancia Descripción de las partes del mando a distancia La forma del mando a distancia, la posición, la disponibilidad y la función de los botones del mando a distancia pueden variar en función del país, la región o el modelo de televisor. (Micrófono) Utilice la búsqueda de voz.
Página 50
(Texto) ///.//>/ Permite acceder a información de texto. Permite controlar los contenidos del televisor y del dispositivo conectado Google Play compatible con BRAVIA Sync. Permite acceder al servicio online “Google (Ajuste de subtítulos) Play”. Permite activar y desactivar los subtítulos NETFLIX (Solo en algunos países/ (cuando esta función está...
Página 51
Diagrama de conexiones Para obtener más información sobre las conexiones, pulse HELP en el mando a distancia para consultar la Guía de ayuda. Cámara de fotos digital/ Cámara de vídeo/ Soporte de almacenamiento USB Módulo de acceso Auricular/Sistema de condicional audio/Altavoz de graves Cámara de fotos digital/ Cámara de vídeo/Soporte...
Página 52
USB grande, conéctelo a la toma USB 1. (OPTICAL). • Conecte un dispositivo HDD USB al puerto USB 3 (azul). IR BLASTER* • Utilice el mando a distancia Sony para AUDIO OUT / manejar su decodificador externo • Soporta solo minitoma estéreo de 3 polos.
Página 53
Sony o proveedores autorizados y preste especial atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se hace responsable de daños o lesiones provocados por una manipulación o una instalación incorrectas.
Página 54
Prepare el televisor para el Soporte de pared antes de conectar los cables. Por motivos de protección del producto y de seguridad, Sony recomienda dejar la instalación del televisor en la pared en manos de profesionales cualificados. Nunca intente realizar la instalación sin ayuda.
Página 55
Coloque el Soporte de pared (no suministrado) utilizando sus tornillos (no suministrados). Soporte de pared (no suministrado) Tornillo (no suministrado) Nota • Si utiliza un destornillador eléctrico, ponga la torsión a aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Desmonte el soporte de sobremesa del televisor.
Página 56
Si el problema continúa, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con su Conecte el televisor a Internet y realice una distribuidor o centro de servicio técnico de Sony e actualización de software. indique las veces que el LED de iluminación ha Visite el sitio web de soporte de Sony parpadeado.
Página 57
Se ha olvidado la contraseña del bloqueo paterno de emisión. Especificaciones • Introduzca el código PIN 9999 y seleccione [Cambiar el código PIN]. Sistema La carcasa del televisor se calienta. • Cuando se utiliza el televisor durante un largo Sistema de panel período de tiempo, la carcasa del televisor se Panel LCD (pantalla de cristal líquido), calienta.
Página 58
RMF-TX311E/TX310E/TX221ES *1 Si se introduce 4096 × 2160p y [Modo horizontal] se cambia a [Normal], la resolución mostrada será 3840 × 2160p. Para ver 4096 × 2160p, Bluetooth cambie el ajuste de [Modo horizontal] a [Completo 1] o [Completo 2]. Intervalo de Potencia de salida *2 Sólo entradas HDMI IN 2/3.
Página 59
En el modo [Viva] Alimentación, ficha de producto y KD-75XF8596: 272 W otros KD-65XF8796: 218 W KD-65XF8599: 218 W Requisitos de alimentación KD-65XF8596: 218 W excepto modelos con adaptador de corriente KD-65XF8588: 218 W suministrado KD-65XF8577: 218 W 220 V – 240 V CA, 50 Hz KD-65XF8505: 218 W solo modelos con adaptador de corriente KD-65XF8504: 218 W...
Página 60
• “BRAVIA”, y BRAVIA Sync son marcas comerciales o marcas registradas *1 Solo en algunos países/regiones/modelos de de Sony Corporation. televisor. *2 Consumo de energía al año, con el televisor • Gracenote, el símbolo y el logotipo de funcionando 4 horas al día durante 365 días. El Gracenote y el logotipo “Powered by...
Página 61
• Los logotipos y el nombre de la marca Bluetooth® son marcas registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Sony Corporation es siempre con la licencia correspondiente. El resto de marcas comerciales y nombres comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Página 62
Inleiding Inhoudsopgave Bedankt dat u hebt gekozen voor dit Sony product. Alvorens de televisie te gebruiken, dient u deze handleiding volledig door te lezen. Bewaar de handleiding voor raadpleging in de toekomst. Opmerkingen • Lees voor het bedienen van de televisie de "Veiligheidsinformatie"...
Página 63
BELANGRIJK BERICHT Veiligheidsinformatie WAARSCHUWING Dit product werd vervaardigd door of in opdracht van Sony Voorzichtig Visual Products Inc. Er bestaat risico op een explosie als de batterij wordt vervangen EU importeur: Sony Europe Limited. door een onjuist type. Batterijen mogen niet worden blootgesteld aan te hoge...
Página 64
• Het wordt om veiligheidsredenen aanbevolen accessoires van • Wanneer u het televisietoestel naar de reparateur brengt of Sony te gebruiken, zoals: vervoert, verpakt u het in de oorspronkelijke doos en Wandmontagesteun SU-WL450 (Behalve voor KD-75XF90xx) verpakkingsmaterialen.
Página 65
• Gebruik geen stopcontact waarbij de stekker slecht contact • Het wordt ten zeerste aanbevolen een wandmontagesteun van maakt. Sony te gebruiken, omdat dan een goede luchtcirculatie is gewaarborgd. OPMERKING OVER STROOMADAPTER (alleen Installatie aan de wand modellen met bijgeleverde voedingsadapter)
Página 66
(kaarsen enz.). Stel het televisietoestel Vraag uw dealer of Sony-servicecentrum het toestel te laten niet bloot aan druppels of spetters en plaats geen met vloeistof nakijken door gekwalificeerd servicepersoneel.
Página 67
Wegwerpen van het televisietoestel • Reinig het schermoppervlak/de kast met een zachte doek om stof te verwijderen. Bevochtig een zachte doek licht met een verdund reinigingsmiddel bij hardnekkige stofvorming. Verwijdering van oude elektrische • Sproei nooit water of schoonmaakmiddelen en elektronische apparaten (van rechtstreeks op de tv.
Página 68
Onderdelen en bedieningselementen Bedieningselementen en aanduidingen KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Aan/uit) /+/– Wanneer de televisie uitgeschakeld is, Druk op om de televisie in te schakelen. Wanneer de televisie ingeschakeld is, Houd ingedrukt om uit te schakelen. Druk herhaaldelijk op ...
Página 69
De afstandsbediening gebruiken Beschrijving van de onderdelen van de afstandsbediening De vorm van de afstandsbediening, locatie, beschikbaarheid en functie van de toetsen van de afstandsbediening kunnen verschillen afhankelijk van uw regio/land/tv-model. (Microfoon) Gebruik zoeken met spraakopdrachten. (bv. verschillende types inhoud zoeken aan de hand van spraakopdrachten).
Página 70
Cijfertoetsen PROG +/–// In de televisiestand: De zender selecteren. (Info/Tekst tonen) In de teletekststand: De volgende () of Hiermee kunt u informatie weergeven. vorige () pagina selecteren. (Teletekst) AUDIO Hiermee kunt u tekstinformatie weergeven. Hiermee kunt u de taal wijzigen van het programma dat momenteel wordt bekeken.
Página 71
Aansluitschema Zie de Helpgids voor meer informatie over aansluitingen, door HELP in te drukken op de afstandsbediening. Digitale camera/ Camcorder/ USB-opslagmedium Hoofdtelefoon/Audio Conditional Access Systeem/Subwoofer Module Digitale camera/ Camcorder/ USB-opslagmedium/USB HDD-apparaat HDMI-apparaat Audio Systeem met ARC/ HDMI-apparaat HDMI-apparaat IR Blaster Router <...
Página 72
(OPTICAL) nodig. USB 1-aansluiting. • Sluit een USB HDD-apparaat aan op de IR BLASTER* USB 3-poort (blauw). • Bedien met de Sony-afstandsbediening AUDIO OUT het externe aansluitkastje (kabel-/ / satelliet-aansluitkastje). Sluit de kabel van • Ondersteunt alleen een 3-polige stereo...
Página 73
Vertrouw de bevestiging van dit product op de wand toe aan Sony-verkopers of erkende aannemers en schenk voldoende aandacht aan de veiligheid tijdens de installatie. Sony is niet aansprakelijk voor schade of letsels als gevolg van onjuist handelen of onjuiste installatie.
Página 74
Maak de televisie klaar voor de Wandmontagesteun voor u de kabelverbindingen tot stand brengt. Om het toestel te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie aan een muur te laten bevestigen door een erkende installateur. Probeer dit niet zelf te doen.
Página 75
Bevestig de Wandmontagesteun (niet bijgeleverd) met de schroeven (niet bijgeleverd). Wandmontagesteun (niet bijgeleverd) Schroef (niet bijgeleverd) Opmerkingen • Bij gebruik van een elektrische schroevendraaier moet het moment op ongeveer 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} worden ingesteld. Maak de tafelstandaard los van de televisie.
Página 76
• Probeer een nieuwe zoekopdracht nadat u bent wordt weergegeven. verhuisd of nieuwe diensten probeert te Sony raadt sterk aan de televisiesoftware te ontvangen, kies [Digitale afstemming]. updaten door [Nu updaten] te kiezen. Deze Werking via satelliet is niet beschikbaar.
Página 77
Softwareversie TV: PKG_.____.____EUA Specificaties Druk op HELP op de afstandsbediening als u de softwareversie wilt weergeven. Afstandsbediening: _._.__.___ Systeem Druk op HOME en selecteer dan [Instellingen] t Beeldschermsysteem [Spraakgestuurde afstandsbediening] t LCD-scherm (Liquid Crystal Display), [Softwareversie]. LED-achtergrondverlichting Eventuele toekomstige updates van software/ firmware voor deze apparatuur/accessoires/ TV-systeem onderdelen zullen nooit tot gevolg hebben dat...
Página 78
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Schermgrootte (diagonaal gemeten) (Ong.) Digitale optische aansluiting (tweekanaals KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 inch lineaire PCM: 48 kHz 16 bits, Dolby Digital, DTS) KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / 65 inch KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / 55 inch AUDIO OUT /...
Página 79
BRAVIA Sync zijn KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25,6 kg handelsmerken of geregistreerde merken KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19,1 kg van Sony Corporation. KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,2 kg • Gracenote, het Gracenote-logo en KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 10,8 kg -logotype, en het logo "Powered by *1 Beperkt tot bepaalde regio's/landen/tv-modellen.
Página 80
Alle rechten voorbehouden. • Het Bluetooth® woordmerk en logo's zijn gedeponeerde handelsmerken van Bluetooth SIG, Inc. en het gebruik van deze merken door Sony Corporation gebeurt onder licentie. Andere handelsmerken en handelsnamen zijn het eigendom van hun respectieve eigenaars. • Netflix is een gedeponeerd handelsmerk van Netflix, Inc.
Página 82
Einleitung Inhaltsverzeichnis Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Sony entschieden haben. Bitte lesen Sie dieses Handbuch aufmerksam durch, bevor Sie das Fernsehgerät verwenden, und bewahren Sie es auf, um später bei Bedarf darin nachschlagen zu können. Hinweis •...
Página 83
Möbelstücke, um den Fernseher oder seine Regler zu erreichen. Wenn Sie Ihren vorhandenen Fernseher behalten und an einem anderen Ort aufstellen, sollten die gleichen Hinweise wie oben genannt beachtet werden. Dieses Produkt wurde von oder für die Sony Visual Products Inc. hergestellt. Installation/Einstellung EU Importeur: Sony Europe Limited.
Página 84
• Verwenden Sie unbedingt die Schrauben im Lieferumfang der Verhinderung des Umkippens Wandhalterung, wenn Sie die Wandhalterung am Fernsehgerät befestigen. Die mitgelieferten Schrauben sind, gemessen von KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx der Befestigungsfläche der Wandhalterung, wie in der Abbildung dargestellt konzipiert. Durchmesser und Länge der Schrauben variieren je nach Modell der Wandhalterung.
Página 85
Netzkabel Um alle Risiken wie Feuer, Elektroschock oder Beschädigungen und/oder Verletzungen auszuschließen, sollten Sie das Netzkabel und den Stecker wie hier angegeben handhaben: • Verwenden Sie ausschließlich die von Sony und keinen anderen M6-Schraube (nicht mitgeliefert) Anbietern gelieferte Netzkabel. • Stecken Sie den Stecker ganz in die Netzsteckdose.
Página 86
Netzstecker aus der Steckdose, sobald eines der folgenden Fernsehgerät bei Gewitter von der Netzsteckdose und der Probleme auftritt. Antenne. Wenden Sie sich an Ihren Händler oder das Sony • Das Fernsehgerät wird so aufgestellt, Kundendienstzentrum, um es von qualifiziertem Fachpersonal dass es frei in einen offenen Raum überprüfen zu lassen.
Página 87
Drahtlosfunktion des Geräts • Stoßen Sie nicht gegen den Filter an der Vorderseite, zerkratzen Sie ihn nicht und stellen Sie nichts auf dieses Fernsehgerät. Das • Das Gerät darf nicht in der Nähe medizinischer Geräte Bild kann ungleichmäßig werden und der LCD-Bildschirm kann (Schrittmacher usw.) betrieben werden, da dies deren beschädigt werden.
Página 88
Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass die Batterie/der Akku nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind.
Página 89
Komponenten und Bedienelemente Bedienelemente und Anzeigen KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Ein/Aus) /+/– Sensor der Fernbedienung* / Lichtsensor* / Beleuchtungs-LED Wenn das Fernsehgerät ausgeschaltet ist, Die Beleuchtungs-LED leuchtet oder blinkt Drücken Sie zum Einschalten. entsprechend dem Status des Wenn das Fernsehgerät eingeschaltet Fernsehgeräts.
Página 90
Verwenden der Fernbedienung Fernbedienung – Beschreibung der Teile Die Form der Fernbedienung sowie die Position, Verfügbarkeit und Funktion der Fernbedienungstasten kann abhängig von der Region/vom Land/vom Fernsehgerät-Modell variieren. (Mikrofon) Verwenden der Sprachsuche. (Zum Beispiel: Suche verschiedener Inhalte über die Stimme.) EXT.BOX MENU Zeigen Sie das Menü...
Página 91
Zifferntasten PROG +/–// Im TV-Modus: Wählen Sie den Kanal. (Info/Text aufdecken) Im Text-Modus: Wählen Sie die nächste () Zeigt Informationen an. oder vorherige () Seite. (Text) AUDIO Diese Taste zeigt Textinformationen an. Ändern Sie die Sprache für das Programm, das derzeit wiedergegeben wird.
Página 92
Anschlussschema Weitere Informationen zu den Anschlüssen finden Sie in der Hilfe, indem Sie auf der Fernbedienung die Taste HELP drücken. Standbild-Digitalkamera/ Camcorder/ USB-Speichermedien Kopfhörer/Audiosystem/ Subwoofer Zugangskontrollmodul Standbild-Digitalkamera/ Camcorder/ USB-Speichermedien/ USB-HDD-Gerät HDMI-Gerät Audiosystem mit ARC/ HDMI-Gerät HDMI-Gerät IR Blaster Router < 14 mm Videorecorder/ Videospielkonsolen/DVD-Player/ Kabel/Antenne/Externe...
Página 93
(OPTICAL) erforderlich. Buchse USB 1 an. • Schließen Sie ein USB-HDD-Gerät an den IR BLASTER* USB 3-Anschluss (blau) an. • Verwenden Sie Ihre Sony-Fernbedienung, AUDIO OUT um Ihre externe Box (Kabelbox/ / Satellitenempfänger) zu steuern. • Unterstützt nur 3-polige Schließen Sie das IR Blaster-Kabel (*...
Página 94
*1 Wenn Sie Mono-Geräte anschließen, schließen Sie sie an den Audioanschluss L (MONO) an. *2 Für ein externes Gerät, das nur einen Anschluss vom Typ SCART AV OUT hat, verwenden Sie einen SCART-Cinch-Adapter und ein Erweiterungskabel für den analogen Eingang. *3 Nur in bestimmten Regionen/Ländern bzw.
Página 95
Wand zu bestimmen, die dem Gewicht des Fernsehgeräts standhalten kann. Achten Sie darauf, dass Sie die Befestigung des Produkts an der Wand Sony-Händlern oder lizenzierten Fachleuten überlassen, und achten Sie während der Montage ausreichend auf die Sicherheit. Sony haftet nicht für Schäden oder Verletzungen durch eine fehlerhafte Handhabung oder unsachgemäße Montage.
Página 96
Das Fernsehgerät kann mit einer Wandhalterung (nicht mitgeliefert) an der Wand befestigt werden. Bereiten Sie das Fernsehgerät für die Wandhalterung vor, bevor Sie die Kabelanschlüsse herstellen. Zum Schutz des Produktes und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts an der Wand von einem qualifizierten Techniker durchführen zu lassen.
Página 97
Befestigen Sie die Wandhalterung (nicht mitgeliefert) mit den Schrauben (nicht mitgeliefert). Wandhalterung (nicht mitgeliefert) Schraube (nicht mitgeliefert) Hinweis • Wenn Sie einen elektrischen Schraubendreher benutzen, setzen Sie das Drehmoment bei etwa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm} an. Lösen Sie den Tischständer vom Fernsehgerät.
Página 98
Wenn das Problem weiterhin besteht, trennen Sie drücken. das Netzkabel. Wenden Sie sich dann an Ihren Händler oder den Sony-Kundendienst und geben Verbinden Sie Ihr Fernsehgerät mit dem Sie an, wie häufig die Beleuchtungs-LED blinkt. Internet, und führen Sie ein Softwareupdate durch.
Página 99
• Schließen Sie das HDMI CEC-kompatible Gerät an (außer bei Modellen mit mitgeliefertem Technische Daten IR Blaster) und schalten Sie auf diesen Eingang System Das Passwort für die Kindersicherung wurde vergessen. Bildschirmsystem • Geben Sie 9999 als PIN-Code ein, und wählen Sie LCD-Bildschirm (Flüssigkristallbildschirm), [PIN-Code ändern].
Página 100
Software-Version DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Fernsehgerät: PKG_.____.____EUA Optische Digitalbuchse (zwei Kanäle, lineares Drücken Sie HELP auf der Fernbedienung, um die PCM: 48 kHz 16 Bit, Dolby Digital, DTS) Softwareversion anzuzeigen. AUDIO OUT / (Stereo-Minibuchse) Fernbedienung: _._.__.___ Kopfhörer, Audioausgang, Subwoofer Drücken Sie HOME und wählen Sie 3 (HDD REC)* [Einstellungen] t [Sprach-Fernbedienung] t USB-Geräteanschluss.
Página 101
Bildschirmgröße (Diagonale) (Ca.) Ausgangsleistung KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 Zoll USB 1/2 KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / 65 Zoll , 500 mA MAX KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / 55 Zoll USB 3 KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 123,2 cm / 49 Zoll , 900 mA MAX KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 108,0 cm / 43 Zoll Abmessungen (Ca.) (B ×...
Página 102
• Die Bluetooth® Wortmarke und -Logos sind aktiviert oder funktionieren evtl. nicht eingetragene Marken, die Eigentum der ordnungsgemäß. Einige TV-Dienstleister Bluetooth SIG, Inc. sind und von der Sony verlangen u. U. eine Gebühr für ihre Corporation unter Lizenz verwendet Dienste.
Página 104
Introdução Índice Obrigado por escolher este produto Sony. Antes de utilizar o televisor, leia este manual com atenção e guarde-o para futuras consultas. Nota • Antes de utilizar o televisor, por favor leia “Informações de segurança” (página 3). • As imagens e ilustrações utilizadas no Guia de configuração e neste manual destinam-se a ser utilizadas apenas como AVISO IMPORTANTE .
Página 105
AVISO IMPORTANTE Informações de segurança ATENÇÃO Este produto foi fabricado por ou em nome da Sony Visual Cuidado Products Inc. Risco de explosão caso a pilha seja substituída por uma de tipo Importador na UE: Sony Europe Limited. incorreto. As pilhas não podem ser expostas a calor excessivo, como à luz Questões ao importador na UE ou relacionadas com a...
Página 106
• Por razões de segurança, recomendamos fortemente que utilize • Se tiver que transportar o televisor ou levá-lo para reparações, acessórios da Sony, a incluir: utilize a caixa e os materiais de embalagem originais. Suporte de Parede SU-WL450 (Exceto para KD-75XF85xx) Prevenir quedas •...
Página 107
Manipule o cabo de alimentação e a tomada da seguinte maneira para evitar todo o risco de incêndio, choque elétrico ou avaria e/ ou feridas: • Utilize apenas um cabo de alimentação fornecido pela Sony e não por outros fornecedores. • Introduza a ficha na tomada até ao fim.
Página 108
Ambientes: Dirija-se a um agente ou centro de assistência Sony para enviar o • Locais quentes, húmidos ou com muito pó; onde possam entrar televisor a um técnico de assistência qualificado para verificação. insetos; onde possa estar sujeito a vibrações mecânicas, perto Quando: de objetos de fogo (velas, etc.).
Página 109
Eliminação do televisor • Nunca pulverize água ou detergente diretamente sobre o televisor. Pode pingar para a base do ecrã ou para as peças Tratamento de Equipamentos exteriores e infiltrar-se no televisor, Elétricos e Eletrónicos no final da podendo causar danos no mesmo. sua vida útil (aplicável na União •...
Página 110
Peças e Controlos Controlos e Indicadores KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Alimentação) /+/– Sensor do telecomando* / Sensor de Quando o televisor estiver desligado, luz* / Iluminação LED Carregue para ligar. A Iluminação LED acende ou pisca de acordo Quando o televisor estiver ligado, com o estado do televisor.
Página 111
Utilizar o Telecomando Descrição das Partes do Telecomando A forma, localização, disponibilidade e função dos botões do telecomando pode variar, dependendo da região/país/modelo de televisor. (Microfone) Utilize a procura por voz. (p. ex., procure vários conteúdos por voz.) EXT.BOX MENU Apresentar o menu da Caixa Externa (caixa de TV por cabo/satélite) ligada.
Página 112
(Teletexto) (Configurar legendas) Apresentar informações de teletexto. Ligar ou desligar as legendas (quando a funcionalidade está disponível). Google Play HELP Aceder ao serviço online “Google Play”. Apresentar menu de Ajuda. O Guia de Ajuda NETFLIX (Apenas em determinadas pode ser consultado a partir daqui.
Página 113
Diagrama de Ligações Para mais informações sobre ligações, consulte o Guia de ajuda carregando em HELP no telecomando. Câmara fotográfica digital/Câmara de vídeo/Dispositivo USB Auscultador/Sistema de Módulo de Acesso Áudio/Subwoofer Condicional Câmara fotográfica digital/ Câmara de vídeo/ Dispositivo USB/ Dispositivo USB HDD Dispositivo HDMI Sistema de Áudio com Dispositivo ARC/HDMI...
Página 114
à tomada USB 1. IR BLASTER* • Ligue um dispositivo USB HDD à porta USB • Utilize o seu telecomando Sony para 3 (azul). controlar a sua Caixa Externa (caixa de TV por cabo/satélite). Ligue o Cabo IR Blaster ...
Página 115
Para os clientes: Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes Sony ou contratantes licenciados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Página 116
Prepare o televisor para o Suporte de parede antes de efetuar as ligações com o cabo. Para proteção do produto e por razões de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do televisor na parede seja realizada por profissionais qualificados. Não tente instalá-lo por si próprio.
Página 117
Instalar o Suporte de parede (não fornecido) utilizando os parafusos (não fornecidos). Suporte de parede (não fornecido) Parafuso (não fornecido) Nota • Se utilizar uma chave de fendas elétrica, fixe o torque para aproximadamente 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Separar o Suporte de mesa do televisor.
Página 118
O televisor vai reinicia. Se o alimentação e contacte o seu agente ou centro de televisor não recuperar, tente desligar o assistência Sony e indique o número de vezes que televisor do cabo de alimentação durante a iluminação LED pisca.
Página 119
Versão do software Televisor: PKG_.____.____EUA Características técnicas Carregue em HELP no telecomando para saber qual a versão do software. Telecomando: _._.__.___ Sistema Carregue HOME, depois selecione [Definições] t Sistema do ecrã [Controlo Remoto de Voz] t [Versão do Ecrã LCD (Visor de cristais líquidos), Software].
Página 120
AUDIO OUT / (Mini-tomada estéreo) Dimensões do ecrã (medido diagonalmente) Auscultador, saída de áudio, subwoofer (Aprox.) KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 polegadas 3 (HDD REC)* KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / Porta do dispositivo USB. ( 3 dispositivo 65 polegadas USB HDD para a funcionalidade REC) KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / As portas USB 1 e 2 suportam High Speed USB...
Página 121
Dolby Laboratories. KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,7 kg KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 11,3 kg • “BRAVIA”, e BRAVIA Sync são marcas comerciais ou registadas da Sony sem suporte de fixação para mesas Corporation. KD-75XF85xx: 38,9 kg KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25,6 kg •...
Página 122
Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização desses símbolos por parte da Sony Corporation está sob licença. Outras marcas comerciais e nomes comerciais são propriedade dos respetivos proprietários. • Netflix é uma marca registada da Netflix, Inc.
Página 124
Introduzione Indice Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro. Nota • Prima di mettere in funzione il televisore, leggere le “Avvertenze sulla sicurezza”...
Página 125
NOTA IMPORTANTE Avvertenze sulla sicurezza AVVERTENZA Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Attenzione Visual Products Inc. Se la batteria viene sostituita con una di tipo non corretto, Importatore UE: Sony Europe Limited. potrebbe verificarsi il rischio di esplosioni.
Página 126
• Per motivi di sicurezza, si consiglia caldamente di utilizzare KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx esclusivamente accessori Sony, come ad esempio: Staffa di montaggio a parete SU-WL450 (tranne KD-75XF85xx) • Fissare la staffa di montaggio a parete al televisore utilizzando esclusivamente le viti fornite in dotazione.
Página 127
Maneggiare il cavo e la presa di corrente nel modo indicato di seguito, al fine di evitare il rischio di incendi, scosse elettriche, danni e/o lesioni: • Utilizzare soltanto cavi di alimentazione forniti da Sony, non di altre marche. • Inserire completamente la spina nella presa di corrente.
Página 128
Rivolgersi al proprio rivenditore o ad un Centro Assistenza Sony vibrazioni meccaniche; nelle vicinanze di oggetti infiammabili per fare controllare il televisore da personale qualificato.
Página 129
Cura e pulizia della superficie dello schermo e Precauzione per l’uso del telecomando del rivestimento • Inserire le batterie rispettando la corretta polarità. • Non utilizzare tipi diversi di batterie insieme o combinare Staccare la spina del televisore dalla presa di corrente prima di batterie usate e nuove.
Página 130
Parti e comandi Comandi e indicatori KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Accensione) /+/– Sensore del telecomando* / Sensore di Quando il televisore è spento, luce* / Indicatore LED Premere per accenderlo. L’indicatore LED si accende o lampeggia a Quando il televisore è...
Página 131
Uso del telecomando Descrizione delle parti del telecomando La forma del telecomando, la posizione, la disponibilità e le funzioni dei tasti del telecomando possono variare a seconda della regione/del paese/del modello del televisore. (Microfono) Consente di utilizzare la Ricerca vocale. (per es. di cercare svariati contenuti tramite comandi vocali.) EXT.BOX MENU Visualizzare il menu del decoder...
Página 132
Tasti numerici PROG +/–// In modalità televisore: Selezione del canale. (Info/Mostra testo) In modalità Televideo: Consente di Consente di visualizzare le informazioni sul selezionare la pagina successiva () o programma in onda, oppure la soluzione dei precedente (). quesiti nel Televideo. ...
Página 133
Schema di collegamento Per ulteriori informazioni sui collegamenti, consultare la Guida premendo il tasto HELP sul telecomando. Fotocamera digitale/ Videocamera/Supporto di memorizzazione USB Cuffie/Sistema audio/ CAM (modulo ad subwoofer accesso condizionato) Fotocamera digitale/ Videocamera/Supporto di memorizzazione USB / dispositivo HDD USB Dispositivo HDMI Sistema audio con dispositivo ARC/HDMI...
Página 134
IR BLASTER* • Quando si collega un dispositivo USB di • Utilizzare il telecomando Sony per grande capacità, utilizzare la presa USB 1. controllare il decoder esterno (via cavo/ • Collegare un dispositivo USB HDD alla satellitare).
Página 135
Il presente manuale d’uso fornisce solo le fasi di preparazione del televisore in vista dell’installazione a parete. Per i clienti: Per evitare di danneggiare il prodotto e per ragioni di sicurezza, Sony raccomanda vivamente di affidare l’installazione del televisore a rivenditori o a installatori autorizzati Sony. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Página 136
Prima di collegare i cavi, occorre preparare il TV per l’installazione della staffa di montaggio a parete. Per ragioni di sicurezza e di protezione del prodotto, Sony raccomanda che l’installazione del televisore a parete sia effettuata da personale qualificato. Non cercare di eseguire l’installazione personalmente.
Página 137
Fissare saldamente la staffa di montaggio a parete (non in dotazione) al TV con apposite viti (non in dotazione). Staffa di montaggio a parete (non in dotazione) Vite (non in dotazione) Nota • Se si utilizza un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. Rimuovere il piedistallo dal televisore.
Página 138
Connettere il televisore a Internet ed eseguire alimentazione e rivolgersi al rivenditore o al l’aggiornamento del software. Centro Assistenza Sony comunicando il numero di Consultare il sito Web di assistenza Sony (le volte in cui l’illuminazione dell’indicatore LED informazioni sono fornite nella copertina lampeggia.
Página 139
• Collegare un dispositivo compatibile HDMI CEC (tranne modelli con ripetitore del telecomando in Caratteristiche tecniche dotazione) e passare a questo ingresso. Il PIN di sblocco relativo alla protezione dei Sistema minori è stato dimenticato. • Digitare 9999 per il codice PIN e selezionare Tipo di pannello [Modifica codice PIN].
Página 140
Versione software AUDIO OUT / (Mini jack stereo) TV: PKG_.____.____EUA Cuffie, Uscita audio, Subwoofer Premere HELP sul telecomando per conoscere la 3 (HDD REC)* versione software. Porta del dispositivo USB. (dispositivo USB HDD Telecomando: _._.__.___ 3 per funzione REC) Premere HOME, quindi selezionare [Impostazioni] Le porte USB 1 e 2 supportano USB High Speed t [Telecomando vocale] t [Versione software].
Página 141
Potenza assorbita Dimensioni (circa) (l × a × p) In modalità [Standard] con piedistallo KD-75XF85xx: 149 W KD-75XF85xx: 167,3 × 103,1 × 37,1 cm KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 145,0 × 90,0 × KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W 31,5 cm KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 123,1 ×...
Página 142
Alcuni provider di servizi TV proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e sono potrebbero applicare tariffe per i loro utilizzati da Sony Corporation su licenza. servizi. Tutti gli altri marchi di fabbrica o nomi • Questo televisore supporta trasmissione commerciali sono di proprietà...
Página 144
Inledning Innehållsförteckning Tack för att du har valt denna produkt från Sony. Innan du använder TV:n bör du läsa igenom den här bruksanvisningen noga och spara den för framtida bruk. Obs! • Innan du använder TV:n ska du läsa “Säkerhetsinformation”...
Página 145
VIKTIGT MEDDELANDE Säkerhetsinformation VARNING Den här produkten har tillverkats av, eller på uppdrag av Sony Försiktighet Visual Products Inc. Det finns risk för explosion om batteriet byts ut mot fel sort. EU-importör: Sony Europe Limited. Batterier får inte utsättas för hög temperatur, exempelvis från solljus, eld och liknande eller extremt lågt lufttryck som kan...
Página 146
• Använd de skruvar som levererades med Väggfästet när Förebyggande av fall Väggfästet monteras på TV:n. De medföljande skruvarna är KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx utformade enligt bilden mätt från Väggfästets kontaktyta. Skruvarnas diameter och längd varierar beroende på Väggfästets modell. Användning av andra skruvar kan skada TV:n internt eller medföra att den faller ned.
Página 147
Hantera nätkabeln och eluttaget enligt följande anvisningar för att undvika brandrisk, elektriska stötar eller skador på person eller egendom: • Använd endast nätkablar från Sony och inga andra märken. • För in stickkontakten hela vägen i eluttaget. M6-skruv (medföljer ej) •...
Página 148
Annars kan felfunktioner uppstå i om något av följande problem uppstår. TV:n som kan orsaka brandtillbud, elektriska stötar eller skador på Kontakta din återförsäljare eller ett Sony servicecenter för att få person eller egendom. TV:n undersökt av en behörig servicetekniker.
Página 149
Kassering av TV-apparaten • Rör inte TV:n om din hand är täckt med något kemiskt medel som handkräm eller solskyddskräm. • Vi rekommenderar att du regelbundet dammsuger Hantering av gamla elektriska och ventilationsöppningarna för att säkerställa fullgod ventilation. elektroniska produkter (gäller inom •...
Página 150
Delar och reglage Kontroller och indikatorer KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Strömbrytare) /+/– När TV:n är avstängd, Tryck på för att slå på strömmen. När TV:n är påslagen, Tryck och håll nere för att stänga av. Tryck på flera gånger för att byta funktion och tryck sedan på...
Página 151
Använda fjärrkontrollen Beskrivning av fjärrkontrollens delar Fjärrkontrollens form, plats, tillgänglighet och fjärrkontrollknapparnas funktioner kan variera beroende på region/land/TV-modell. (Mikrofon) Använd röstsökning. (dvs. röststyrd sökning av innehåll.) EXT.BOX MENU Visa menyn för den anslutna externa boxen (digital/satellitbox). • För modeller försedda med IR Blaster, anslut och ställ in IR Blaster (sidan 12).
Página 152
Google Play REC Få tillgång till onlinetjänsten “Google Play”. Spela in aktuellt program med USB HDD-inspelningsfunktionen. NETFLIX (Endast för begränsad region/ TITLE LIST land/TV-modell) Visa titellistan. Få tillgång till onlinetjänsten “NETFLIX”. Färgknappar Utför motsvarande funktion vid tillfället. ACTION MENU Visa en lista över relaterade funktioner.
Página 153
Kopplingsschema För mer information om anslutningar, se Hjälpguiden genom att trycka på HELP på fjärrkontrollen. Digital stillbildskamera/ camcorder/USB-minne Hörlurar/ljudsystem/ Conditional Access subwoofer Module, CA-modul Digital stillbildskamera/ camcorder/USB-minne/ USB HDD-enhet HDMI-enhet Ljudsystem med ARC/ HDMI-enhet HDMI-enhet IR Blaster Router < 14 mm Videobandspelare/Utrustning för videospel/DVD-spelare/ Kabel/antenn/extern box...
Página 154
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module, CA-modul) • Använd din Sony-fjärrkontroll för att styra din externa box (digital/satellitbox). • Tillhandahåller åtkomst till Anslut IR Blaster-kabeln (* ) till IR betal-TV-tjänster. Mer information finns i Blaster-porten på din TV. Placera en eller bruksanvisningen som medföljer din CAM.
Página 155
Experthjälp krävs för installation av denna produkt, speciellt för att avgöra väggens styrka att hålla TV:ns vikt. Var därför noga med att överlåta väggmontering av denna produkt till din Sony-återförsäljare eller en auktoriserad installatör, och var noggrann med säkerheten under installationen. Sony kan inte hållas ansvariga för någon form av egendomsskador eller personskador som beror på...
Página 156
Din TV kan monteras på ett Väggfäste (medföljer ej) direkt ur kartongen den kommer i. Förbered TV:n för Väggfästet innan kablarna ansluts. Sony rekommenderar av säkerhetsskäl och för att skydda produkten, att installationen av din TV på väggen utförs av kunniga personer. Försök inte installera den själv.
Página 158
• Efter att du flyttat till ett nytt hus eller om du för TV-systemet finns tillgänglig…] visas. försöker ta emot nya tjänster, försök med en Sony rekommenderar dig starkt att uppdatera tjänstsökning genom att välja [Digital sökning]. TV:ns programvara genom att välja [Uppdatera nu].
Página 159
Programversion TV: PKG_.____.____EUA Specifikationer Tryck på HELP på fjärrkontrollen för att få reda på programvaruversionen. Fjärrkontroll: _._.__.___ System Tryck på HOME, och välj sedan [Inställningar] t Skärmsystem [Röst-fjärrkontroll] t [Programversion]. LCD-skärm (bildskärm med flytande kristaller), Inga uppdateringar av programvara/fast LED-bakgrundsbelysning programvara för denna utrustning/tillbehör/ komponenter kommer någonsin att påverka dess TV-system...
Página 160
AUDIO OUT / (stereominiuttag) Energiförbrukning Hörlurar, ljudutgång, subwoofer I [Standard]-läge KD-75XF85xx: 149 W 3 (HDD REC)* KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W USB-enhetsport. ( 3 USB HDD-enhet för KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W REC-funktion) KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W USB-port 1 och 2 har stöd för High Speed USB KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 76 W (USB 2.0) I [Dagsljus]-läge...
Página 161
BRAVIA Sync är KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19,1 kg varumärken eller registrerade varumärken KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,2 kg som tillhör Sony Corporation. KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 10,8 kg • Gracenote, Gracenote-logon och *1 Endast för begränsad region/land/TV-modell. -logotypen, och “Powered by *2 Energiförbrukning per år, baseras på...
Página 164
TÆNDTE LYS ELLER ANDEN FORM FOR ÅBEN ILD FOR AT UNDGÅ BRAND. VIGTIG BESKED Dette produkt er fremstillet af eller på vegne af Sony Visual Products Inc. EU Importør: Sony Europe Limited. Forespørgsler til EU Importøren eller vedrørende overholdelse af produktgaranti i Europa skal sendes til fabrikantens repræsentant, Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe...
Página 165
Bemærkning til radioudstyr • Placer Tv'et, så Tv-foden ikke stikker frem fra Tv-bordet (medfølger ikke). Hvis tv-foden stikker frem fra tv-bordet, kan Hermed erklærer Sony Visual Products tv'et vælte, falde ned og medføre personskade eller beskedige Inc., at radioudstyrstyperne KD-75XF8596, tv'et.
Página 166
• Ved løft eller flytning af tv-apparatet, hold det fast fra bunden. KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx 8 mm – 12 mm • Tv'et må ikke udsættes for fysiske stød eller kraftige vibrationer under transport. • Tv'et skal pakkes ind i originalemballagen og sættes ned i originalkassen, når det skal til reparation eller blot flyttes.
Página 167
• Der skal være plads omkring tv'et som vist nedenfor. Advarsel • Det anbefales på det kraftigste at anvende et Sony-vægbeslag For at reducere risikoen for brand eller elektrisk stød må du ikke til vægmontering for at sikre tilstrækkelig luftcirkulation.
Página 168
Sluk tv'et og træk straks netledningen ud af stikkontakten, hvis Ekstraudstyr følgende problemer opstår. Bed din forhandler eller Sony-servicecenter om at få tv'et efterset • Hold ekstraudstyr eller andet udstyr, der udsender af autoriserede serviceteknikere. elektromagnetisk stråling, på afstand af tv'et. Ellers kan Når:...
Página 169
• Bortskaf batterier på en miljøvenlig måde. I visse områder kan der være regler for bortskaffelse af batterier. Rådspørg de lokale myndigheder. • Behandl fjernbetjeningen med omhu. Tab den ikke, træd ikke på den, og spild ikke nogen form for væske på den. •...
Página 170
Dele og knapper Knapper og indikatorer KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Power) /+/– Fjernbetjeningens sensor*/ Lyssensor* Når dit TV er slukket, / Belysnings-LED Tryk på for at tænde. Belysnings-LED'en lyser eller blinker i Når dit TV er tændt, overensstemmelse med TV'ets status.
Página 171
Brug af fjernbetjening Beskrivelse af fjernbetjeningens dele Fjernbetjeningens form, placering, tilgængelighed og funktion kan variere afhængigt af region/land/ Tv-model. (Mikrofon) Brug stemmesøgning. (f.eks. søg på forskelligt indhold via tale). EXT.BOX MENU Vis menuen for den tilsluttede eksterne boks (kabel/satellitboks). • For modeller leveret med IR Blaster, tilslut og opsæt IR Blaster (side 12).
Página 172
Google Play HELP Få adgang til "Google Play"-onlineservice. Vis menuen Hjælp. Her kan du få adgang til Hjælpevejledningen. NETFLIX (Kun ved begrænset region/ REC land/TV-model) Optag det aktuelle program med Få adgang til "NETFLIX"-onlineservice. optagefunktionen USB HDD. Farveknapper TITLE LIST Udfør tilsvarende funktion på...
Página 173
Tilslutningsdiagram For mere information om forbindelser, se i Hjælpevejledningen ved at trykke HELP på fjernbetjeningen. Digitalkamera/ Videokamera/ USB-lagerenhed Hovedtelefon/lydsystem/ subwoofer Betinget adgangsmodul Digitalt still-kamera/ videokamera/ USB-lagermedier/USB HDD-enhed HDMI-enhed Lydsystem med ARC/ HDMI-enhed HDMI-enhed IR Blaster Router < 14 mm Videooptager/videospiludstyr/ Kabel/antenne/ekstern dvd-afspiller/videokamera/ekstern boks*²...
Página 174
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module) • Giver adgang til betalings-TV-tjenester. • Brug din Sony-fjernbetjening til at styre For detaljer henvises til din eksterne boks (kabel-/satellitboks). betjeningsvejledningen, som fulgte med Tilslut IR Blaster-kablet (* ) til IR CAM-modulet.
Página 175
Til kunderne: Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af tv'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv. Til Sony-forhandlere og installatører: Vær opmærksom på sikkerheden under montering, vedligeholdelse og eftersyn af produktet.
Página 176
Klargør tv'et til beslaget til vægophængning, inden kablerne tilsluttes. Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at vægmonteringen af TV'et udføres af autoriserede fagfolk. Forsøg ikke at montere det selv. • Følg instruktionsvejledningen, som følger med beslaget til vægmontering, for din model.
Página 177
Monter beslaget til vægophæng (medfølger ikke) med skruerne (medfølger ikke). Beslag til vægmontering (medfølger ikke) Skrue (medfølger ikke) Bemærk • Ved brug af elektrisk skruetrækker, sættes moment til omkring 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Afmonter tv-foden fra tv'et.
Página 178
TV'et vil genstarte. Hvis TV'et forhandler eller Sony servicecenter, med det antal ikke genoprettes så prøv at frakoble TV'et fra gange belysnings-LED'en blinker. stikkontakten i to minutter, og sæt det i igen.
Página 179
Softwareversion TV: PKG_.____.____EUA Specifikationer Tryk på HELP på fjernbetjeningen for at se softwareversionen. Fjernbetjening: _._.__.___ System Tryk på HOME, vælg derefter [Indstillinger] t Panelsystem [Stemmestyret Fjernbetjening] t LCD-panel (flydende krystal), LED-baggrundslys [Softwareversion]. Tv-system En hver opdatering af software/firmware til dette produkt/tilbehør/komponenter vil aldrig i Afhænger af land/områdevalg/tv-model fremtiden påvirke overensstemmelsen med...
Página 180
AUDIO OUT / (Stereo-minijack) Strømforbrug Hovedtelefon, lydudgang, subwoofer i [Standard] tilstand KD-75XF85xx: 149 W 3 (HDD REC)* KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W USB-port. ( 3 USB HDD-enhed for KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W REC-funktion) KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W USB-port 1 og 2 understøtter High Speed USB KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 76 W (USB 2.0) i [Kraftig] tilstand...
Página 181
BRAVIA Sync er KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25,6 kg varemærker eller registrerede mærker KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19,1 kg tilhørende Sony Corporation. KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,2 kg • Gracenote, Gracenote logoet og logotype, KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 10,8 kg logoet "Powered by Gracenote" er enten *1 Kun ved begrænset region/land/TV-model.
Página 182
• Bluetooth® ordmærket og logoer er registrerede varemærker ejet af Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af sådanne mærker anvendes af Sony Corporation under licens. Andre varemærker og handelsnavne tilhører deres respektive ejere. • Netflix er et registreret varemærke tilhørende Netflix, Inc.
Página 184
KYNTTILÄÄ TAI MUUTA AVOTULTA TÄMÄN TUOTTEEN LÄHELLE, JOTTA VÄLTÄT TULIPALON VAARAN. TÄRKEÄ HUOMAUTUS Tämä tuote on valmistettu Sony Visual Products Inc. toimesta tai puolesta. EU-maahantuoja: Sony Europe Limited. EU-maahantuojalle osoitetut tiedustelut tai tuotteen Euroopan vaatimustenmukaisuuteen liittyvät tiedustelut tulee osoittaa valmistajan valtuutetulle edustajalle: Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Belgia.
Página 185
• Televisio on sijoitettava helposti käsillä olevan verkkopistorasian huomautus lähelle. • Aseta TV tukevalle, tasaiselle alustalle, ettei se kaadu ja aiheuta Sony Visual Products Inc. vakuuttaa, että henkilö- tai omaisuusvahinkoja. radiolaitetyypit KD-75XF8596, KD-65XF8796, KD-65XF8599, • Asenna televisio paikkaan, jossa sitä ei voida vetää, työntää tai KD-65XF8596, KD-65XF8588, KD-65XF8577, KD-65XF8505, kaataa.
Página 186
• Kun nostat tai siirrät televisiota, kannattele sitä tukevasti KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx alapuolelta. KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx 8 mm – 12 mm • Älä altista laitetta iskuille tai liialliselle tärinälle kuljetuksen aikana. • Kun toimitat television huoltoon, tai kun kuljetat sitä muuton M6-ruuvi (ei sisälly yhteydessä, pakkaa laite alkuperäiseen pakkaukseen ja suojaa toimitukseen)
Página 187
Kielletyt käyttötavat • Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi asianmukaisen ilmanvaihdon ja estääksesi lian tai pölyn kerääntymisen: Älä asenna tai käytä televisiota seuraavassa kuvatuissa paikoissa, Älä asenna televisiota takaosan varaan, ylösalaisin, takaperin ympäristöissä tai tilanteissa. Seurauksena voi olla tai sivuttain. toimintahäiriöitä, jotka aiheuttavat tulipalon, sähköiskun, laitteen ...
Página 188
• Vaikka tämä laite lähettää ja vastaanottaa salattua signaalia, • Säädä äänenvoimakkuus kuulokkeita käyttäessäsi riittävän varmista kuitenkin, että signaalia ei kaapata. Sony ei vastaa pieneksi, sillä suuri äänenvoimakkuus voi vahingoittaa kuuloa. signaalin kaappamisesta aiheutuvista seurauksista.
Página 189
Käytöstä poistettujen paristojen/ akkujen hävittäminen (koskee Euroopan unionia sekä muita maita, joissa on käytössä jätteiden lajittelujärjestelmä) Tämä paristoon/akkuun tai pakkaukseen merkitty symboli tarkoittaa, että tämän tuotteen mukana toimitettua paristoa/akkua ei saa käsitellä kotitalousjätteenä. Tietyissä paristoissa/akuissa tätä symbolia voidaan käyttää yhdessä kemiallisen merkin kanssa. Lyijyn kemiallinen merkki (Pb) on lisätty, jos paristo/akku sisältää...
Página 190
Osat ja säätimet Säätimet ja ilmaisimet KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Virta) /+/– Kun TV on pois päältä, Kytke virta painamalla . Kun TV on päällä, Paina ja pidä sitä painettuna sammutusta varten. Paina toistuvasti toiminnon vaihtamiseksi, paina sen jälkeen + tai –...
Página 191
Kaukosäätimen käyttäminen Kaukosäätimen osien kuvaus Kaukosäätimen muoto sekä kaukosäätimen painikkeiden sijainti, saatavuus ja toiminta saattavat vaihdella alueen/maan/TV-mallin mukaan. (Mikrofoni) Käytä puhehakua. (esim. etsi erilaisia sisältöjä äänen avulla.) EXT.BOX MENU Avaa liitetyn ulkoisen laitteen (kaapeli-/satelliittivastaanotin) valikko. • Liitä ja ja määritä IR Blaster malleissa, joiden toimitukseen sisältyy IR Blaster (sivu 12).
Página 192
Google Play HELP Siirry “Google Play”-verkkopalveluun. Näytä Ohje-valikko. Käyttöoppaaseen voidaan siirtyä täältä. NETFLIX (Vain rajoitetuilla alueilla/ REC maissa/TV-malleissa) Tallentaa nykyisen ohjelman USB HDD Siirry “NETFLIX”-verkkopalveluun. -tallennustoiminnolla. Väripainikkeet TITLE LIST Suorittaa painiketta sillä hetkellä vastaavan Näyttää tallennuslistan. toiminnon. ACTION MENU Näytä...
Página 193
Liitäntäkaavio Lisätietoja liitännöistä Käyttöoppaassa, paina HELP kaukosäätimestä. Digitaalikamera/ videokamera/ USB-tallennusväline Kuulokkeet/ äänijärjestelmä/subwoofer Maksu-TV-moduuli Digitaalikamera/ videokamera/ USB-tallennusväline/ USB-kiintolevy HDMI-laite Kodin äänijärjestelmä ja ARC-/HDMI-laite HDMI-laite IR Blaster Reititin < 14 mm Videonauhuri/videopelilaite/DVD-soitin/ videokamera/ulkoinen laite*² Kaapeli/antenni/ulkoinen laite Satelliitti < 14 mm DVD-soitin, jossa Äänijärjestelmä...
Página 194
• Tällä toiminnolla voit käyttää maksullisia • Voit ohjata ulkoisia laitteita (kaapeli-/ TV-palveluita. Lisätietoja on annettu satelliittivastaanottimia) CAM-moduulin mukana toimitetussa Sony-kaukosäätimelläsi. Liitä IR Blaster käyttöoppaassa. -kaapeli (* ) TV:n IR Blaster -porttiin. • Älä aseta älykorttia suoraan TV:n Sijoita toinen pää seuraavasti (yksi tai CAM-korttipaikkaan.
Página 195
Tämän tuotteen asentaminen edellyttää riittävää ammattitaitoa erityisesti sen määrittämiseksi, kestääkö seinä television painon. Tämän tuotteen seinään asentaminen on jätettävä Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi ja asennuksen turvallisuuteen on kiinnitettävä riittävästi huomiota. Sony ei ole vastuussa mistään vahingosta tai vammoista, jotka johtuvat tuotteen väärästä käsittelystä tai asennuksesta.
Página 196
Television voi asentaa Seinäasennuskiinnittimeen (ei sisälly toimitukseen) suoraan pakkauksesta. Kiinnitä televisio Seinäasennuskiinnittimeen ennen kuin liität kaapelit. Tuotteen suojaamiseksi ja turvallisuussyistä Sony suosittelee ehdottomasti, että television seinäasennus annetaan pätevien ammattilaisten tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. • Noudata oman mallisi Seinäasennuskiinnittimen mukana toimitettuja ohjeita. Tämän TV:n asentaminen edellyttää...
Página 198
Aseta [LNA (CH ---)] tilaan [Pois] Kun [Uusi TV-järjestelmän ohjelmistopäivitys digitaaliviritysasetuksissa. on saatavana…] -viesti näytetään. • Uuteen taloon muuttamisen jälkeen tai Sony suosittelee sinua suorittamaan yritettäessä vastaanottaa uusia palveluita, yritä TV-ohjelmiston päivitys valitsemalla [Päivitä suorittaa kanavien haku valitsemalla nyt]. Nämä ohjelmistopäivitykset parantavat [Digikanavien viritys].
Página 199
Ohjelmistoversio TV: PKG_.____.____EUA Tekniset tiedot Näet ohjelmistoversion painamalla kaukosäätimen HELP-painiketta. Kaukosäädin: _._.__.___ Järjestelmä Paina HOME-painiketta ja valitse [Asetukset] t Näyttöpaneeli [Äänellä toimiva kauko-ohjaus] t LCD-paneeli, LED-taustavalo [Ohjelmistoversio]. TV-järjestelmä Mikään laitteeseen/lisävarusteisiin/osiin tulevaisuudessa tehtävä ohjelmisto- tai Maa-/aluevalinnasta/TV-mallista riippuen laiteohjelmapäivitys ei vaikuta laitteen Analoginen: B/G, D/K, I yhdenmukaisuuteen direktiivin 2014/53/EU Digitaalinen: DVB-T/DVB-C...
Página 200
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Näytön koko (halkaisija) (Noin) Optinen digitaaliliitäntä (kaksikanavainen KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 tuumaa lineaarinen PCM: 48 kHz 16 bittiä, Dolby Digital, KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / DTS) 65 tuumaa KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / AUDIO OUT /...
Página 201
KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 26,5 kg Laboratoriesin tavaramerkkejä. KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 20 kg • “BRAVIA”, ja BRAVIA Sync ovat KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,7 kg Sony Corporationin tavaramerkkejä tai KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 11,3 kg rekisteröityjä tavaramerkkejä. ilman pöytäjalustaa • Gracenote, Gracenote-logo ja -logotyyppi KD-75XF85xx: 38,9 kg ja “Powered by Gracenote”...
Página 204
Introduksjon Innhold Takk for at du valgte dette produktet fra Sony. Les gjennom denne håndboken før du begynner å bruke TV-en, og ta vare på den for fremtidig referanse. Merknader • Før du bruker TV-en, vær vennlig å lese "Sikkerhetsinformasjon"...
Página 205
VIKTIG MERKNAD Sikkerhetsinformasjon ADVARSEL Dette produktet har blitt produsert av eller på vegne av Sony Forsiktig Visual Products Inc. Fare for eksplosjon hvis batteriet erstattes med feil type. EU-importør: Sony Europe Limited. Batterier må ikke utsettes for overdreven varme, som solskinn, ild eller lignende, eller for ekstremt lavt lufttrykk som kan medføre...
Página 206
• Sørg for at du bruker skruene som følger med Tippforebygging veggmonteringsbraketten når du fester KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx veggmonteringsbraketten til TV-en. De medfølgende skruene er utformet som vist på illustrasjonen målt fra monteringsoverflaten til veggmonteringsbraketten. Skruenes diameter og lengde varierer ut fra veggmonteringsbrakettens modell.
Página 207
Behandle nettledningen og støpselet som følger for å unngå risiko for brann, elektrisk støt eller annen skade og/eller personskader: • Bruk kun nettledninger som er levert av Sony, ikke av andre leverandører. M6-skrue (medfølger • Stikk støpselet helt inn i stikkontakten.
Página 208
øyeblikkelig dersom følgende problemer oppstår. TV-apparatet fungere feil og forårsake brann, elektrisk støt, Be forhandleren din eller ditt Sony servicesentre om å få TV-en skader og/eller personskader. kontrollert av kvalifisert servicepersonell.
Página 209
Advarsel om håndtering av fjernkontrollen • Ikke berør TV-en hvis hånden er dekket med noen kjemiske midler som f.eks. håndkrem eller solkrem. • Sett batteriene i riktig vei. • Det anbefales å støvsuge ventilasjonsåpningene med jevne • Du må ikke bruke forskjellige batterityper eller blande gamle og mellomrom for å...
Página 210
Deler og kontroller Kontroller og indikatorer KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Strøm) /+/– Når TV-en er slått av, Trykk på for å slå på. Når TV-en er slått på, Trykk og hold for å slå av. Trykk gjentatte ganger på for å endre funksjonen, og trykk deretter knappene + eller –...
Página 211
Bruke fjernkontrollen Beskrivelse av fjernkontrollens deler Utformingen av fjernkontrollen, plasseringen, tilgjengeligheten og funksjonen til knappene på fjernkontrollen kan variere avhengig av regionen/landet/TV-modellen. (Mikrofon) Bruk talesøking. (f.eks. søk etter diverse innhold med tale.) EXT.BOX MENU Vis menyen for den tilknyttede eksterne boksen (kabel/ satellitt-boks).
Página 212
Google Play (Teksting-innstilling) Tilgang til den nettbaserte tjenesten Slår teksting på eller av (når denne "Google Play". funksjonen er tilgjengelig). NETFLIX (Kun i begrenset region/land/ HELP TV-modell) Vis Hjelp-menyen. Hjelpeveiledning kan nås herfra. Tilgang til den nettbaserte tjenesten "NETFLIX". ...
Página 213
Koblingsskjema For mer infomasjon om tilkoblinger, se Hjelpeveiledningen ved å trykke HELP på fjernkontrollen. Digitalkamera / videokamera / USB-lagringsmedier Hodetelefon / Lydsystem / Conditional Access Subwoofer Module Digitalkamera / Videokamera / USB-lagringsmedier / USB HDD-enhet HDMI-enhet Lydsystem med ARC/ HDMI-enhet HDMI-enhet IR Blaster Router...
Página 214
IR BLASTER* CAM (Conditional Access Module) • Gir tilgang til betalte TV-tjenester. For mer • Bruk Sony-fjernkontrollen for å styre den informasjon se bruksanvisningen som eksterne boksen (kabel/satellittboks). fulgte med CAM. Koble IR Blaster-kabelen (* ) til IR •...
Página 215
Tilstrekkelig ekspertise er nødvendig for å installere dette produktet, spesielt for å fastslå at veggen kan bære TV-ens vekt. Overlat monteringen av dette produktet til Sony-forhandlere eller autoriserte montører, og vær spesielt oppmerksom på sikkerheten under installasjon. Sony er ikke ansvarlig for eventuell skade eller personskade forårsaket av feil behandling eller installasjon.
Página 216
TV-en kan monteres på en veggmonteringsbrakett (medfølger ikke) rett ut av esken. Gjør TV-en klar for veggmonteringsbraketten før du kobler til kabler. Av hensyn til sikkerheten og produktets beskyttelse, anbefaler Sony sterkt at installasjon av TV-en på veggen utføres av kvalifiserte profesjonelle montører. Ikke forsøk å installere den selv.
Página 218
TV-en vil starte på nytt. Hvis eller Sony servicesenter, og oppgir hvor mange TV-en ikke starter, prøv å plugge TV-en fra ganger LED-lyset blinker. strømkontakten i to minutter, og deretter Land-/kabeltjeneste kan ikke mottas.
Página 219
Programvareversjon TV: PKG_.____.____EUA Spesifikasjoner Trykk HELP på fjernkontrollen for å finne programvareversjonen. Fjernkontroll: _._.__.___ System Trykk på HOME, velg deretter [Innstillinger] t Skjermsystem [Stemmekontroll] t [Programvareversjon]. LCD (Liquid Crystal Display = skjerm med flytende Eventuelle oppdateringer av programvare/ krystaller), LED-baklys fastvare for dette utstyret/tilbehør/komponenter vil aldri påvirke samsvaret med direktivet 2014/ TV-system...
Página 220
AUDIO OUT / (minijack, stereo) Skjermstørrelse (målt diagonalt) (ca.) Hodetelefon, lydutgang, subwoofer KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 tommer KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / 3 (HDD REC)* 65 tommer USB-enhetsport. ( 3 USB HDD-enhet for KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / REC-funksjon) 55 tommer USB-port 1 og 2 støtter høyhastighets USB...
Página 221
KD-75XF85xx: 40,1 kg varemerker eller registrerte varemerker for KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 26,5 kg KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 20 kg Sony Corporation. KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,7 kg • Gracenote, Gracenote-logoen og logoens KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 11,3 kg skrift, og "Powered by Gracenote"-logoen...
Página 222
• Bluetooth®-merket og logoene er registrerte varemerker som eies av Bluetooth SIG, Inc., og all bruk av slike merker av Sony Corporation, er under lisens. Andre varemerker og varemerkenavn tilhører sine respektive eiere. • Netflix er et registrert varemerke for Netflix, Inc.
Página 224
Wprowadzenie Spis treści Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt firmy Sony. Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji oraz zachować ją do wykorzystania w przyszłości. Uwaga • Przed przystąpieniem do eksploatacji telewizora należy zapoznać się z częścią „Informacje dotyczące bezpieczeństwa“...
Página 225
United Kingdom. typu. Nie wolno narażać baterii na działanie zbyt wysokich temperatur Produkt ten został wyprodukowany przez lub na zlecenie Sony poprzez ekspozycję na słońce, ogień itd. oraz na bardzo niskie Visual Products Inc. ciśnienie powietrza, gdyż mogłoby to spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnej cieczy lub gazu.
Página 226
• Ze względów bezpieczeństwa zaleca się stosowanie akcesoriów • Podczas transportu odbiornik nie powinien być narażony na Sony: Uchwyt ścienny SU-WL450 (z wyjątkiem modelu KD-75XF85xx) wstrząsy mechaniczne i nadmierne wibracje. • Na czas transportu odbiornika do naprawy lub podczas •...
Página 227
Śruba M6 (nie należy do • Należy używać wyłącznie przewodów zasilających wyposażenia) dostarczonych przez Sony, a nie przez innych dostawców. • Wtyczka powinna być całkowicie włożona do gniazda sieciowego. • Odbiornik TV jest przystosowany do zasilania wyłącznie napięciem 220 V –...
Página 228
W czasie burz z wyładowaniami atmosferycznymi należy wyjąć Należy zwrócić się do sprzedawcy lub punktu serwisowego firmy wtyczkę przewodu zasilającego telewizora z gniazdka i odłączyć Sony z prośbą o sprawdzenie odbiornika przez przewód antenowy. wykwalifikowanego serwisanta. • Instalacja telewizora z obudową...
Página 229
Ekran LCD Zalecenie dotyczące wtyku typu F • Chociaż ekran LCD został wykonany z wykorzystaniem Długość części przewodu wewnętrznego wystającej z części technologii wysokiej precyzji, dzięki której aktywnych jest ponad połączeniowej nie może przekraczać 1,5 mm. 99,99 % pikseli, na ekranie mogą pojawiać się czarne plamki lub maks.
Página 230
Pozbywanie się zużytych baterii (stosowane w krajach Unii Europejskiej i w pozostałych krajach mających własne systemy zbiórki) Ten symbol umieszczony na baterii lub na opakowaniu oznacza, że bateria dostarczona z tym produktem nie może być traktowana jako odpad komunalny. W przypadku niektórych rodzajów baterii symbol ten może być...
Página 231
Podzespoły i elementy sterowania Elementy sterowania i wskaźniki KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Włącznik) /+/– Czujnik pilota zdalnego sterowania* / Gdy telewizor jest wyłączony, Czujnik światła* / Dioda LED Naciśnij , aby go włączyć. Diody są włączone lub migają zgodnie z Gdy telewizor jest włączony, aktualnym stanem TV.
Página 232
Korzystanie z pilota Opis pilota Kształt, rozkład, dostępność i działanie funkcji przycisków pilota mogą się różnić w zależności od regionu/kraju/modelu telewizora. (Mikrofon) Wyszukiwanie głosowe. (Przykładowo: wyszukiwanie treści za pomocą poleceń głosowych). EXT.BOX MENU Wyświetlanie menu podłączonego urządzenia zewnętrznego (dekoder telewizji kablowej/satelitarnej). •...
Página 233
(Tekst) (Tryb napisów) Wyświetlanie informacji tekstowych. Włączanie/wyłączanie napisów (gdy funkcja jest dostępna). Google Play HELP Dostęp do usługi online „Google Play“. Wyświetlanie menu pomocy. Z tego NETFLIX (Wyłącznie w przypadku poziomu można uzyskać dostęp do niektórych regionów/krajów/modeli Przewodnika pomocniczego. telewizora) ...
Página 234
Schemat podłączeń Więcej informacji dotyczących połączeń można znaleźć w Przewodniku pomocniczym, naciskając przycisk HELP na pilocie. Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera przenośna / nośniki pamięci USB Słuchawki / zestaw audio / Moduł dostępu subwoofer warunkowego Cyfrowy aparat fotograficzny / kamera przenośna / nośniki pamięci USB / dysk twardy Urządzenie HDMI...
Página 235
• Do sterowania urządzeniem zewnętrznym autoryzowani sprzedawcy. (np. dekoderem telewizji kablowej/ • Komunikat CAM może zostać wyświetlony satelitarnej) można używać pilota Sony. po wybraniu programu cyfrowego po Podłącz kabel IR Blaster (* ) do portu IR zakończeniu korzystania z funkcji Blaster telewizora.
Página 236
Instrukcja obsługi tego telewizora zawiera czynności przygotowania telewizora do zawieszenia na ścianie. Do klientów: Ze względu na ochronę produktu i zapewnienie bezpieczeństwa firma Sony zaleca, aby montaż tego telewizora był wykonywany przez przedstawicieli firmy Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Página 237
Telewizor można zamontować na uchwycie ściennym (nie należy do wyposażenia) zaraz po wyjęciu z opakowania. Przed podłączeniem przewodów należy przygotować telewizor do zamontowania uchwytu ściennego. Ze względu na bezpieczeństwo produktu oraz użytkownika firma Sony zaleca, aby montaż telewizora na ścianie był wykonywany przez wykwalifikowanych monterów. Nie próbować wykonywać montażu samodzielnie.
Página 238
Przymocuj uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) za pomocą śrub (nie należą do wyposażenia). Uchwyt ścienny (nie należy do wyposażenia) Śruba (nie należy do wyposażenia) Uwaga • W przypadku stosowania wkrętarki ustaw moment dokręcenia na ok. 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. Odłącz podstawę...
Página 239
HELP na pilocie. Jeśli problem nie zniknie, odłącz przewód sieciowy i skontaktuj się z lokalnym sprzedawcą Podłącz telewizor do Internetu i wykonaj lub punktem serwisowym firmy Sony, zgłaszając, aktualizację oprogramowania. ile razy migała dioda LED. Odwiedź stronę wsparcia firmy Sony Brak możliwości odbioru usługi naziemnej/...
Página 240
Zapomniano hasła do blokady rodzicielskiej transmisji. Dane techniczne • Wprowadź numer 9999 jako kod PIN i wybierz opcję [Zmień kod PIN]. System Otoczenie telewizora może się nagrzać. • Jeśli telewizor jest używany przez dłuższy czas, System panelu jego otoczenie może się nagrzać. Po dotknięciu Panel z wyświetlaczem ciekłokrystalicznym (LCD), dłonią...
Página 241
RMF-TX311E/TX310E/TX221ES *1 W przypadku podłączenia do wejścia z rozdzielczością 4096 × 2160p i opcji [Tryb szerokoekranowy] ustawionej na [Normalny] Bluetooth wybrana zostaje rozdzielczość wyświetlania 3840 × 2160p. Aby wyświetlać rozdzielczość Zakres częstotliwości Moc wyjściowa 4096 × 2160p, opcję [Tryb szerokoekranowy] 2 400-2 483,5 MHz <...
Página 242
Moc, karta produktu i inne KD-43XF8505: 143 W KD-43XF8504: 143 W Wymagania dotyczące zasilania Średni roczny pobór mocy* z wyjątkiem modeli wyposażonych w zasilacz KD-75XF85xx: 207 kWh sieciowy KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 166 kWh 220 V – 240 V (prąd zmienny), 50 Hz KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 143 kWh wyłącznie modele wyposażone w zasilacz KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 122 kWh...
Página 243
MPEG-2, Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie użycie tych H.264/MPEG-4 AVC i H.265/HEVC, ale nie znaków przez Sony Corporation odbywa się można zagwarantować zgodności ze na mocy licencji. Pozostałe znaki i nazwy wszystkimi sygnałami operatorów/usług, towarowe należą...
Página 244
Úvod Obsah Děkujeme vám, že jste si vybrali tento výrobek Sony. Před zapnutím televizoru si prosím pozorně přečtěte tento návod a uschovejte jej pro budoucí potřebu. Poznámka • Před zapnutím televizoru si přečtěte „Bezpečnostní informace“ (strana 3). • Obrázky a ilustrace v Průvodci nastavením a v tomto návodu slouží...
Página 245
Sony rozsahem (galvanický oddělovač, viz EN 60728-11). Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan Instalace 7-D1, 1935 Zaventem, Belgie. • Televizor musí být instalován v blízkosti snadno přístupné...
Página 246
• Když k TV připevňujete Nástěnný držák, použijte šrouby dodané Ochrana před převrácením s Nástěnným držákem. Dodané šrouby jsou navrženy k použití, KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx jak je vyznačeno na obrázku, měřeno od montážního povrchu Nástěnného držáku. Průměr a délka šroubů se liší podle modelu Nástěnným držákem rámu.
Página 247
Se síťovým kabelem a zástrčkou zacházejte podle následujících pokynů, aby nedošlo k požáru, úrazu elektrickým proudem, poškození anebo zranění. • Používejte pouze síťové kabely Sony, nikoli kabely jiných dodavatelů. • Zasuňte zástrčku úplně do síťové zásuvky. Šroub M6 (není součástí...
Página 248
Umístění: Požádejte svého prodejce nebo servisní středisko Sony o • Venkovní prostor (na přímém slunečním svitu), na mořském prohlídku televizoru kvalifikovaným servisním technikem. břehu, lodi nebo jiném plavidle, v autě, v lékařských zařízeních, Když:...
Página 249
Likvidace nepotřebných baterií • Je-li třeba seřídit úhel televizoru, pohybujte televizorem pomalu tak, aby nespadl nebo nesklouzl ze stojanu. (platí v Evropské unii a dalších státech uplatňujících oddělený Volitelné zařízení systém sběru) • Volitelná zařízení nebo jiná zařízení vysílající elektromagnetické Tento symbol umístěný...
Página 250
Součásti a ovládací prvky Ovládací prvky a kontrolky KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Napájení) /+/– Při vypnuté TV, Stisknutím zapněte. Při zapnuté TV, Stiskněte a podržte pro vypnutí. Stiskněte tlačítko opakovaně pro změnu funkce, poté stiskněte tlačítko + nebo – pro: •...
Página 251
Používání dálkového ovládání Popis součástí dálkového ovládání Tvar, umístění, dostupnost a funkce tlačítek dálkového ovladače se může lišit v závislosti na zemi, oblasti nebo modelu televizoru. (Mikrofon) Používání hlasového vyhledávání. (např. vyhledávání různého obsahu pomocí hlasu.) EXT.BOX MENU Zobrazení nabídky připojeného externího zařízení...
Página 252
(Text) (Nastavení titulků) Zobrazte textové informace. Zapněte nebo vypněte titulky (pokud je funkce k dispozici). Google Play HELP Přístup k online službě „Google Play“. Zobrazte nabídku nápovědy. Přístup k NETFLIX (Pouze pro některé oblasti/ Uživatelské příručce. země/modely televizoru) ...
Página 253
Schéma zapojení Více informací o připojeních naleznete v dokumentu Uživatelská příručka po stisknutí tlačítka HELP na dálkovém ovládání. Digitální fotoaparát, videokamera, úložné médium USB Sluchátka, audio systém, Modul podmíněného subwoofer přístupu Digitální fotoaparát, videokamera, úložné médium USB, pevný disk Zařízení HDMI Audio systém se zařízením ARC/HDMI Zařízení...
Página 254
IR BLASTER* CAM (Modul podmíněného přístupu) • Použijte dálkové ovládání Sony pro ovládání svého externího zařízení (kabel/ • Poskytuje přístup k placeným TV službám. satelit). Připojte kabel IR Blaster (* Další podrobnosti najdete v návodu k portu IR Blaster na svém televizoru.
Página 255
Tento návod k použití pro TV poskytuje pouze kroky pro přípravu TV pro montáž na zeď před tím, než je na zeď instalována. Pro zákazníky: Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Página 256
Televizor lze po jeho vybalení z krabice připevnit k Nástěnnému držáku (není součástí dodávky) bez jakýchkoli úprav. Připevněte televizor k Nástěnnému držáku před tím, než zapojíte kabely. Společnost Sony důrazně doporučuje, aby s ohledem na ochranu produktu a z bezpečnostních důvodů montáž televizoru na zeď prováděli kvalifikovaní profesionálové. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami.
Página 257
Upevněte Nástěnný držák (není součástí dodávky) šrouby (nejsou součástí dodávky). Nástěnný držák (není součástí dodávky) Šroub (není součástí dodávky) Poznámka • Používáte-li elektrický šroubovák, nastavte utahovací moment přibližně na 1,5 N·m {15 kg*cm}. Odmontujte stolní stojan od TV.
Página 258
Vypněte a znovu zapněte televizor stisknutím zdroje napájení a obraťte se na svého prodejce tlačítka napájení na dálkovém ovládání, nebo na servisní středisko Sony, přičemž uveďte, dokud se nezobrazí zpráva. Televizor se kolikrát LED kontrolka blikala. restartuje. Pokud se televizor neobnoví, Nelze přijímat programy pozemního/...
Página 259
Verze softwaru TV: PKG_.____.____EUA Specifikace Verzi softwaru zobrazíte stisknutím tlačítka HELP na dálkovém ovladači. Dálkové ovládání: _._.__.___ Systém Stiskněte HOME, potom zvolte [Nastavení] t Systém panelu [Hlasové dálkové ovládání] t [Verze softwaru]. Panel LCD (displej s kapalnými krystaly), Jakékoli aktualizace softwaru/firmwaru pro toto Podsvícení...
Página 260
AUDIO OUT / (stereo mini konektor) Spotřeba elektrické energie Sluchátka, audio výstup, subwoofer V režimu [Standardní] KD-75XF85xx: 149 W 3 (HDD REC)* KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W Port zařízení USB. ( 3 USB HDD zařízení pro KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W funkci nahrávání) KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W USB porty 1 a 2 podporují...
Página 261
KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,2 kg • „BRAVIA“, a BRAVIA Sync jsou KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 10,8 kg ochranné známky společnosti Sony *1 Pouze pro některé oblasti/země/modely televizoru. Corporation. *2 Spotřeba energie za rok spočítaná na základě spotřeby elektrické energie televizoru zapnutého 4 •...
Página 262
• Slovní značka a loga Bluetooth® jsou registrované ochranné známky ve vlastnictví společnosti Bluetooth SIG, Inc. a jakékoliv využívání těchto značek společností Sony Corporation podléhá licenci. Ostatní obchodní značky a obchodní názvy jsou majetkem příslušných vlastníků. • Netflix je registrovaná ochranná známka společnosti Netflix, Inc.
Página 264
Úvod Obsah Ďakujeme vám, že ste si vybrali tento výrobok značky Sony. Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho pre prípad budúcej potreby. Poznámka • Pred uvedením tohto televízneho prijímača do činnosti si prečítajte „Informácie o bezpečnosti“...
Página 265
DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE Informácie o bezpečnosti VÝSTRAHA Tento produkt vyrába spoločnosť Sony alebo je vyrobený v Upozornenie mene Sony Visual Products Inc. Nebezpečenstvo výbuchu, ak je batéria nahradená nesprávnym EÚ vývozca: Sony Europe Limited. typom. Batérie nesmú byť vystavené nadmernému teplu, ako je slnečné...
Página 266
• Z bezpečnostných dôvodov rozhodne odporúčame používat’ Predchádzanie prevrhnutiu príslušenstvo značky Sony, ako napr.: Montážna konzola na stenu SU-WL450 (okrem modelov KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-75XF85xx) • Na pripevnenie montážnej konzoly na stenu k TV prijímaču použite skrutky dodané...
Página 267
Pri manipulácii so sieťovým káblom a zásuvkou dodržiavajte nasledujúce zásady, aby ste predišli vzniku rizika požiaru, úderu elektrického prúdu, poškodeniam alebo úrazom: • Používajte iba sieťové káble dodávané spoločnosťou Sony, nie od iných dodávateľov. • Vidlicu zasuňte úplne do sieťovej zásuvky.
Página 268
Požiadajte predajcu alebo servisné stredisko spoločnosti Sony, daždi, pri vlhkosti alebo dyme. aby prijímač skontroloval odborník. Prostredie: Keď:...
Página 269
Likvidácia televízneho prijímača • Nedotýkajte sa televízneho prijímača, ak máte na rukách nejaké chemické látky, ako je krém na ruky alebo opaľovací krém. • Na zaručenie dostatočného vetrania sa odporúča pravidelne Likvidácia starých elektrických a povysávať vetracie otvory. zariadení (platí v Európskej únii a •...
Página 270
Súčasti a ovládacie prvky Ovládacie prvky a indikátory KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Napájanie) /+/– Snímač diaľkového ovládania* / Keď je TV vypnutý, Svetelný snímač* / Indikátor LED zapnete stlačením tlačidla . podsvietenia Keď je TV zapnutý, Indikátor LED podsvietenia sa rozsvieti alebo Na vypnutie stlačte a podržte .
Página 271
Používanie diaľkového ovládača Opis ovládacích prvkov diaľkového ovládača Tvar diaľkového ovládača, umiestnenie, dostupnosť a funkcia tlačidiel na diaľkovom ovládači sa môžu líšiť v závislosti od oblasti/krajiny/modelu televízneho prijímača. (Mikrofón) Použiť hlasové vyhľadávanie. (Napr. vyhľadať rôzny obsah hlasovým príkazom.) EXT.BOX MENU Zobrazte ponuku pripojeného externého prijímača (káblového/ satelitného prijímača).
Página 272
Tlačidlá s číslami AUDIO Zmena jazyka aktuálne sledovaného kanála. (Zobrazenie informácií/textu) ///.//>/ Zobrazenie informácií. Ovládanie mediálneho obsahu v TV prijímači (Text) a v pripojenom zariadení kompatibilnom s Zobrazenie textových informácií. funkciou BRAVIA Sync. Google Play (Nastavenie titulkov) Prístup k online službe „Google Play“.
Página 273
Schéma zapojenia Viac informácií týkajúcich sa pripojení nájdete v dokumente Príručka stlačením tlačidla HELP na diaľkovom ovládači. Digitálny fotoaparát/ videokamera/ pamäťové médiá USB Slúchadlá/audio systém/ Modul pre subwoofer podmienený prístup Digitálny fotoaparát/ videokamera/pamäťové médiá USB/zariadenie s USB HDD Zariadenie s HDMI Audio systém s ARC/ zariadenie s HDMI Zariadenie s HDMI...
Página 274
(OPTICAL). konektora USB 1. • Pripojenie zariadenia s USB HDD do USB IR BLASTER* portu 3 (modrý). • Pomocou diaľkového ovládača Sony môžete ovládať aj externý prijímač AUDIO OUT / (káblový/satelitný prijímač). Pripojte kábel • Podporuje iba 3-pólový stereo mini...
Página 275
V tomto návode na používanie televízneho prijímača sú uvedené len kroky na prípravu televízneho prijímača na inštaláciu na stenu pred samotnou inštaláciou na stenu. Pre zákazníkov: Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby montáž TV prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Página 276
Televízor možno namontovať na montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) priamo po dodaní a rozbalení. Pred pripojením káblov pripravte televízor na montáž montážnej konzoly na stenu. Spoločnosť Sony dôrazne odporúča pre ochranu produktu a z bezpečnostných dôvodov zveriť upevnenie televízneho prijímača na stenu kvalifikovaným odborníkom. Nepokúšajte sa ho montovať sami.
Página 277
Pripevnite montážnu konzolu na stenu (nedodáva sa) pomocou skrutiek (nedodávajú sa). Montážna konzola na stenu (nedodáva sa) Skrutka (nedodáva sa) Poznámka • Ak používate elektrický skrutkovač, nastavte krútiaci moment na približne 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Odpojte stolový stojan od televízneho prijímača.
Página 278
Ak problém pretrváva, odpojte napájací kábel a hlavného vypínača na diaľkovom ovládači, kontaktujte predajcu alebo servisné stredisko kým sa neobjaví hlásenie. Televízny prijímač spoločnosti Sony a uveďte počet bliknutí sa reštartuje. Ak televízny prijímač nezačne indikátora LED. fungovať, skúste odpojiť televízny prijímač od Nie je možné...
Página 279
Verzia softvéru TV: PKG_.____.____EUA Špecifikácie Na zistenie verzie softvéru stlačte tlačidlo HELP na diaľkovom ovládači. Diaľkový ovládač: _._.__.___ Systém Stlačte HOME, potom vyberte [Nastavenia] t Systém panela [Hlasové diaľkové ovládanie] t [Verzia softvéru]. Panel LCD (displej s tekutými kryštálmi), Žiadne budúce aktualizácie softvéru/firmvéru pre Podsvietenie LED toto zariadenie/príslušenstvo/komponenty nebudú...
Página 280
AUDIO OUT / (stereo mini konektor) Rozmery obrazovky (merané diagonálne) (Pribl.) Slúchadlo, audio výstup, subwoofer KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 palcov KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / 3 (HDD REC)* 65 palcov Port v zariadení USB. ( 3 Zariadenie s USB KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / HDD pre funkciu REC) 55 palcov...
Página 281
BRAVIA Sync sú KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25,6 kg ochranné známky alebo registrované KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19,1 kg ochranné známky spoločnosti Sony KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,2 kg Corporation. KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 10,8 kg • Gracenote, logo a logotyp Gracenote a logo *1 Len v obmedzených oblastiach/krajinách/modeloch...
Página 282
• Slovná značka a logá Bluetooth® sú registrované ochranné známky vlastnené spoločnosťou Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek použitie týchto značiek zo strany spoločnosti Sony Corporation sa realizuje na základe licencie. Ostatné ochranné známky a obchodné názvy sú vlastníctvom príslušných vlastníkov.
Página 284
Bevezetés Tartalomjegyzék Köszönjük, hogy ezt a Sony terméket választotta. Kérjük, mielőtt üzembe helyezi a készüléket, olvassa el figyelmesen ezt a használati utasítást, és őrizze meg, mert a későbbiekben is szüksége lehet rá. Megjegyzés • Kérjük, hogy a tv használata előtt olvassa el a következőt: „„Biztonsági előírások””...
Página 285
FONTOS FIGYELMEZTETÉS Biztonsági előírások FIGYELMEZTETÉS Ezt a terméket a Sony Visual Products Inc. vagy megbízottja Figyelem! gyártotta. Fennáll a robbanás veszélye, ha az elemcserénél nem megfelelő EU importőr: Sony Europe Limited. típusú elemet használ. Az elemeket tilos kitenni túlzott hőhatásnak – például közvetlen Az EU importőrrel vagy az Európai termékbiztonsággal...
Página 286
KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx • A készülék falra szerelését szakemberrel végeztesse. • Biztonsági okokból, határozottan javasolt az eredeti Sony • Amikor szállítja a készüléket, ne tegye ki ütődésnek vagy erős tartozékok használata, közöttük a következők: Fali konzol SU-WL450 (kivéve a KD-75XF85xx modellt) rázkódásnak.
Página 287
• Az alábbi ábrán látható mértékű helyet hagyjon a készülék csatlakozódugaszt. körül. • Ügyeljen arra, hogy ne csatlakoztasson túl sok készüléket • Határozottan javasolt Sony fali konzol használata, a megfelelő ugyanahhoz a hálózati aljzathoz. szellőzés biztosítása érdekében. • Soha ne használjon szakszerűtlenül felszerelt hálózati aljzatot.
Página 288
Villámlással kísért vihar esetén húzza ki a készüléket a Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval vagy egy Sony hálózati aljzatból, és távolítsa el az antennavezetéket is. szervizközponttal, és vizsgáltassa meg a készüléket • Oly módon, hogy tv valamelyik sarka szakemberrel.
Página 289
Javaslatok az F típusú csatlakozóhoz Óvintézkedések A belső vezeték legfeljebb 1,5 mm-re állhat ki a csatlakozó részből. Tv-nézés Legfeljebb • A tv-készüléket közepes megvilágítás mellett nézze, mert a túl 7 mm gyenge fénynél történő tv-nézés, vagy hosszú ideig történő használat megerőlteti szemeit. •...
Página 290
Feleslegessé vált elemek/ akkumulátorok hulladékként való eltávolítása. (Használható az Európai Unió és egyéb országok szelektív hulladékgyűjtési rendszereiben) Ez az elemen/akkumulátoron vagy annak csomagolásán található szimbólum jelzi, hogy az elem/ akkumulátor nem kezelhető háztartási hulladékként. Ez a szimbólum egyes elemeken/akkumulátorokon vegyjelekkel együtt is szerepelhet.
Página 291
Alkatrészek és vezérlőelemek Vezérlők és szimbólumok KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Bekapcsolás) /+/– Távvezérlő érzékelője* / Fényérzékelő* Ha a tv ki van kapcsolva, / LED-megvilágítás a gombbal kapcsolja be. A LED-megvilágítás a televízió állapota Ha a tv be van kapcsolva, szerint világít vagy villog.
Página 292
A távvezérlő használata A távvezérlő működési leírása A távvezérlő alakja, gombjainak helye, elérhetősége és funkciója a régiótól/országtól/a televízió típusától függően változhat. (Mikrofon) Használja a hangalapú keresést. (Például különböző tartalmak keresése beszéd alapján.) EXT.BOX MENU Megjeleníti a csatlakoztatott külső egység (kábeles/műholdas egység) menüjét.
Página 293
(Bemenetválasztás/Teletext HOME megállítása) A televíziókészülék főmenüjének megjelenítése. Tv üzemmódban: Jelenítse meg és válassza ki a bemeneti forrást. +/– (Hangerő) Teletext üzemmódban: A pillanatnyilag A hangerő beállítása. megtekintett oldal tartása. (Ugrás) (Készenléti üzemmód) Oda-vissza váltás két csatorna vagy A televíziókészülék be- vagy kikapcsolása bemenet között.
Página 294
Csatlakoztatási ábra A csatlakozásokra vonatkozó további információért tekintse meg a Súgóútmutatót a távvezérlő HELP gombjának megnyomásával. Digitális fényképező/ Videókamera/ USB-tárhely Fejhallgató/Hangrendszer/ Feltételes hozzáférési Mélynyomó modul Digitális fényképező/ Videókamera/USB-tárhely/ USB HDD-eszköz HDMI-készülék HiFi rendszer ARC-vel/ HDMI-készülékkel HDMI-készülék IR Blaster Router < 14 mm Videomagnó/Videojáték/ DVD-lejátszó/Videokamera/Külső...
Página 295
Érdeklődjön egy hivatalos forgalmazónál. IR BLASTER* • Egy CAM üzenet jelenhet meg olyankor, • Sony távvezérlője segítségével vezérelheti amikor az internetes videók használatát a külső egységet (kábeles/műholdas követően digitális műsorra vált. egységet). Csatlakoztassa az IR Blaster ...
Página 296
A készülék felszerelése megfelelő szaktudást igényel, különösen a tv-készülék súlyát tartó fal teherbírásának megállapítását illetően. A készülék falra rögzítését mindig bízza Sony viszonteladóra vagy alvállalkozóra, és szereléskor ügyeljen a biztonságra. A Sony nem vállal felelősséget a gondatlan vagy szakszerűtlen szerelésből eredő személyi sérülésekért vagy anyagi károkért.
Página 297
A TV-készüléket a csomagolásból kivéve a fali konzolra (nincs mellékelve) lehet szerelni. A kábelek csatlakoztatása előtt készítse elő a TV-készüléket a fali konzolra szereléshez. Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék falra szerelését képzett szakember hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését.
Página 298
Válassza le az asztali állványt a televíziókészülékről.
Página 299
Ha a probléma továbbra is fennáll, válassza le a TV-t a hálózatról, majd lépjen kapcsolatba a Indítsa újra a TV-t a távvezérlő forgalmazóval vagy a Sony szervizközponttal, és bekapcsológombjának megnyomásával, tájékoztassa őket arról, hányszor villog a amíg megjelenik egy üzenet. A TV újraindul.
Página 300
Szoftververzió TV: PKG_.____.____EUA Műszaki adatok A szoftver verziójának kiderítéséhez nyomja meg a távvezérlő HELP gombját. Távvezérlő: _._.__.___ Rendszer Nyomja meg a HOME gombot, majd válassza a Megjelenítő típusa [Beállítások] t [Hangalapú távvezérlő] t LCD (folyadékkristályos kijelző), LED [Szoftververzió] lehetőséget. háttérvilágítás A jelen készülék/kiegészítő/részegység szoftverének/firmware-ének minden hivatalos Tv-rendszer...
Página 301
DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Képernyőméret (átlósan mérve) (Kb.) Digitális optikai csatlakozó (kétcsatornás lineáris KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 hüvelyk PCM: 48 kHz 16 bit, Dolby Digital, DTS) KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / 65 hüvelyk AUDIO OUT / (sztereó mini csatlakozó) KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / Fejhallgató, hangkimenet, mélynyomó...
Página 302
KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 11,3 kg • A „BRAVIA”, a és a BRAVIA Sync a asztali állvány nélkül Sony Corporation tulajdonát képező KD-75XF85xx: 38,9 kg védjegy vagy bejegyzett védjegy. KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 25,6 kg • A Gracenote, a Gracenote embléma és KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 19,1 kg szöveges logó...
Página 304
Introducere Cuprins Vă mulțumim că ați ales acest produs Sony. Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiți cu atenție acest manual, după care să îl păstrați pentru a-l putea consulta ulterior. Notă • Înainte de a utiliza televizorul, vă rugăm să citiţi „Informaţii privind siguranţa”...
Página 305
INFORMAŢIE IMPORTANTĂ Informaţii privind siguranţa ATENŢIE Acest produs a fost fabricat de către sau în numele Sony Visual Atenţie! Products Inc. Pericol de explozie dacă bateria este înlocuită cu una de tipul Importator UE: Sony Europe Limited. incorect. Nu expuneţi bateriile la temperaturi excesive, de exemplu la Întrebări către importatorul UE sau referitoare la conformitatea...
Página 306
• Din motive de siguranţă, se recomandă cu insistenţă utilizarea • Feriţi televizorul de șocuri mecanice și de vibraţii prea puternice accesoriilor Sony, inclusiv: Dispozitiv de montare pe perete SU-WL450 (Cu excepţia în timpul transportului. • Când duceţi aparatul la reparat sau când vă mutaţi, folosiți modelului KD-75XF85xx) ambalajul original.
Página 307
Pentru a evita riscul de incendii, șocuri electrice sau deteriorări și răniri, manevraţi cablul de alimentare și ștecherul respectând următoarele: • Utilizaţi exclusiv un cablu de alimentare marca Sony, nu de la alte firme. Şurub M6 (neinclus) • Introduceţi complet ștecherul în priză.
Página 308
• Locuri unde este foarte cald sau umed, unde există mult praf; în Solicitaţi-i distribuitorului dumneavoastră sau unui centru de spaţii unde există insecte care pot pătrunde în interior; în locaţii service Sony ca o persoană calificată să verifice televizorul. unde poate fi supus la vibraţii mecanice, în apropierea unor Când: obiecte cu flăcări deschise (lumânări, etc.).
Página 309
Dezafectarea televizorului • Pentru a îndepărta praful de pe ecran și carcasă, ștergeţi ușor cu o bucată de pânză moale. Dacă praful este persistent, ștergeţi cu o pânză moale, ușor umezită într-o soluţie slabă de Dezafectarea echipamentelor detergent. electrice și electronice vechi (Se •...
Página 310
Părți componente și comenzi Comenzi şi indicatoare KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Alimentare) /+/– Senzor telecomandă* / Senzor de Dacă TV este oprit, lumină* / LED de iluminare Apăsați pentru pornire. Ledul de iluminare se aprinde continuu sau Dacă...
Página 311
Utilizarea telecomenzii Telecomandă - Descrierea părţilor componente Forma, amplasarea, disponibilitatea şi funcţionarea butoanelor telecomenzii pot varia în funcţie de regiune/ţară/modelul televizorului. (Microfon) Utilizaţi funcţia Căutare vocală. (de ex., căutarea diferitelor elemente de conţinut după voce.) EXT.BOX MENU Afişarea meniului decodorului conectat (decodorul pentru televiziune prin cablu/satelit).
Página 312
Google Play HELP Accesează serviciul online „Google Play”. Afişează meniul de asistență. Ghidul de asistenţă poate fi accesat de aici. NETFLIX (Numai pentru anumite ţări/ REC regiuni/modele de televizor) Înregistrează programul curent cu funcţia de Accesează serviciul online „NETFLIX”. înregistrare USB HDD.
Página 313
Schema de conexiuni Pentru mai multe informaţii despre conexiuni, consultaţi Ghidul de asistenţă prin apăsarea butonului HELP de pe telecomandă. Camera foto digitală/ cameră video/dispozitiv de stocare USB Căşti/sistem audio/ Modul de acces subwoofer condiţionat Camera foto digitală/ cameră video/dispozitiv de stocare USB/hard disk USB Dispozitiv HDMI Sistem audio cu dispozitiv...
Página 314
(OPTICAL). (albastru). IR BLASTER* AUDIO OUT / • Utilizaţi telecomanda Sony pentru a • Acceptă numai minimufă stereo cu 3 pini. controla decodorul extern (decodorul • Pentru a asculta sunetele televizorului prin pentru televiziune prin cablu/satelit). intermediul echipamentului conectat, Conectaţi cablul IR Blaster (*...
Página 315
Pentru clienţi: Pentru protecţia produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului să fie efectuată numai de către dealeri Sony sau contractori licenţiaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră înşivă pe perete. Pentru distribuitorii Sony şi contractanţi: Acordaţi atenţie maximă...
Página 316
Pregătiţi televizorul pentru „Dispozitiv de montare pe perete” înainte de a realiza conexiunile cablurilor. Pentru protejarea produsului şi din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului pe perete să fie efectuată de către profesionişti calificaţi. Nu încercaţi să îl instalaţi dumneavoastră...
Página 317
Fixaţi „Dispozitiv de montare pe perete” (neinclus) cu ajutorul şuruburilor (neincluse). Dispozitiv de montare pe perete (neinclus) Şurub (neinclus) Notă • Dacă folosiţi o şurubelniţă electrică, fixaţi cuplul de strângere la circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}. Desprindeţi suportul de masă de televizor.
Página 318
TV…]. • Verificaţi conectarea antenei (externă)/cablului şi Sony vă recomandă în mod expres să actualizaţi setările de amplificare. software-ul televizorului prin selectarea opţiunii • Selectaţi serviciul de televiziune terestră/prin [Actualiz. acum]. Aceste actualizări cablu apăsând butonul DIGITAL/ANALOG de pe...
Página 319
Butonul EXT.BOX MENU de pe telecomandă nu funcţionează. Specificaţii • Conectaţi şi configuraţi IR Blaster (numai pentru modelele prevăzute cu IR Blaster) (pagina 12). • Conectaţi dispozitivul compatibil HDMI CEC (cu Sistem excepţia modelelor prevăzute cu IR Blaster) şi Tip de panou comutaţi la intrarea respectivă.
Página 320
Versiune software DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) TV: PKG_.____.____EUA Mufă optică digitală (PCM liniar pe două canale: Apăsaţi butonul HELP de pe telecomandă pentru 48 kHz 16 biţi, Dolby Digital, DTS) a afla versiunea software-ului. AUDIO OUT / (mini mufă stereo) Telecomandă: _._.__.___ Căşti, ieşire audio, subwoofer Apăsaţi HOME, apoi selectaţi [Setări] t...
Página 321
Dimensiunea ecranului (măsurată pe diagonală) Mărimi de ieşire nominale (aprox.) USB 1/2 , 500 mA max. KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 ţoli USB 3 KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / 65 ţoli , 900 mA max. KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / 55 ţoli KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 123,2 cm / 49 ţoli Dimensiuni (aprox.) (l x h x L) KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 108,0 cm / 43 ţoli...
Página 322
Bluetooth SIG, Inc. şi orice utilizare a • Acest televizor acceptă posturi digitale prin acestor marcaje de către Sony Corporation folosirea codecurilor MPEG-2, H.264/ se face sub licenţă. Alte mărci comerciale şi MPEG-4 AVC şi H.265/HEVC, dar...
Página 324
Въведение Съдържание Благодарим ви за покупката на този Sony продукт. Преди да започнете работа с телевизора, прочетете ръководството изцяло и го запазете за бъдещи справки. Забележка • Преди да започнете работа с телевизора, моля, прочетете “Информация за безопасност” (стр. 3).
Página 325
ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖКА Информация за безопасност ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Този продукт е произведен от или от името на Sony Visual Внимание Products Inc. Опасност от експлозия, ако батерията бъде подменена с Вносител в ЕС: Sony Europe Limited. неправилен тип батерия. Батериите не трябва да се излагат на прекалена топлина, Запитвания...
Página 326
• При пренасяне не излагайте телевизора на сътресения или • За по-голяма безопасност ви препоръчваме да използвате прекалени вибрации. оригиналните аксесоари на Sony, включително: Конзола за закрепване към стена SU-WL450 (без • Когато пренасяте телевизора при ремонт или при смяна на...
Página 327
За да предотвратите риск от пожар, токов удар, повреда и/ или нараняване, работете със захранващия кабел както следва: • Използвайте само оригинален захранващ кабел на Sony. Не Винт M6 (не се доставя) използвайте други марки. • Вкарайте щепсела плътно и докрай в контакта.
Página 328
Там, където може да влязат насекоми; Където може да бъде Консултирайте се с вашия доставчик или сервизен център на изложен на механични вибрации, в близост до запалими Sony дали е наложително телевизорът да бъде проверен от предмети (свещи и др.). Телевизорът трябва да бъде квалифициран сервиз.
Página 329
за събиране на битови отпадъци или магазина, откъдето сте • Макар, че този уред предава/приема кодирани сигнали, закупили продукта или батерията. внимавайте за неоторизирано прихващане. Sony не носи отговорност за възникнали в резултат проблеми. • Това оборудване трябва да се инсталира и използва така, че...
Página 330
Части и прибори за управление Прибори за управление и индикатори KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Захранване) /+/– Сензор за дистанционното Когато телевизорът е изключен, управление* / Светлинен сензор* / Натиснете , за да го включите. LED осветление Когато телевизорът е включен, LED осветлението...
Página 331
Използване на дистанционно управление Дистанционно управление описание на частите Разположението, формата, наличността и функциите на бутоните на дистанционното управление могат да се различават в зависимост от региона/държавата/модела на телевизора. (Микрофон) Използвайте Гласово търсене. (напр. Търсете съдържание като говорите.) EXT.BOX MENU Показва...
Página 332
(Текст) ///.//>/ Показва текстова информация. Управлява мултимедийно съдържание от телевизора и свързани съвместими с Google Play BRAVIA Sync устройства. Дава достъп до онлайн услугата “Google (Настройка на субтитрите) Play”. Включва или изключва субтитрите (когато NETFLIX (Само за определени функцията...
Página 333
Диаграма на свързване За повече информация за връзките, вижте Помощното ръководство чрез натискане на бутона HELP на дистанционното управление. Цифров фотоапарат/ камкордер/USB памет Слушалки/аудио CAM (Модул за система/Събуфер условен достъп) Цифров фотоапарат/ камкордер/USB памет/ USB HDD устройство HDMI устройство Аудио система с ARC / HDMI устройство...
Página 334
• Когато превключите към цифрова IR BLASTER* програма след като гледате интернет • Използвайте дистанционното видео, може да се появи CAM управление на Sony, за да управлявате съобщение. външния декодер (кабелен сателитен USB 1/2, USB 3 (HDD REC)* сет...
Página 335
стената, която трябва да издържи тежестта на телевизора. На всяка цена поверете закрепването на този продукт към стена на дистрибутори на Sony или лицензирани подизпълнители и по време на монтажа обърнете особено внимание на мерките за безопасност. Sony не носи отговорност за...
Página 336
директно след разопаковане. Подгответе телевизора за конзолата за закрепване към стена, преди да свържете кабелите. От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от квалифицирани професионалисти. Не се опитвайте да го монтирате сами.
Página 337
Закачете конзолата за закрепване към стена (не се доставя) с помощта на винтовете (не се доставят). Конзола за закрепване към стена (не се доставя) Винт (не се доставя) Забележка • Ако използвате електрическа отвертка, настройте въртящия момент на около 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. Свалете...
Página 338
включете отново. Ако проблемът продължи, изключете захранващия кабел и се свържете с вашия Вижте Помощното ръководство чрез доставчик или сервизен център на Sony като натискане на HELP на дистанционното посочите колко пъти мига светодиода. управление. Не се приема ефирна/кабелна услуга.
Página 339
Забравена парола за родителско заключване на излъчване. Спецификации • Въведете 9999 за ПИН кода и изберете [Смяна на ПИН кода]. Система Рамката на телевизора се затопля. • Когато телевизорът се използва Система на панела продължително време, рамката му се затопля. LCD (течнокристален...
Página 340
Софтуерна версия DIGITAL AUDIO OUT (OPTICAL) Телевизор: PKG_.____.____EUA Цифров оптичен жак (Двуканален линеен PCM: Натиснете HELP на дистанционното 48 kHz 16 бита, Dolby Digital, DTS) управление, за да видите версията на AUDIO OUT / (Стерео мини жак) софтуера. Слушалки, Аудио изход, Събуфер Дистанционно...
Página 341
Размер на екрана (измерен по диагонала) Изходни номинални данни (прибл.) USB 1/2 , 500 mA (макс.) KD-75XF85xx: 189,3 cm / 75 инча USB 3 KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 163,9 cm / 65 инча , 900 mA (макс.) KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 138,8 cm / 55 инча KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 123,2 cm / 49 инча...
Página 342
регистрирани търговски марки телевизионни услуги може да собственост на Bluetooth SIG, Inc. и начисляват такса за услугите си. използването на тези знаци от Sony • Този телевизор поддържа цифрово Corporation е по лиценз. Други търговски предаване, използвайки MPEG-2, H.264 / марки...
Página 344
Εισαγωγή Περιεχόμενα Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε αυτό το προϊόν της Sony. Προτού χρησιμοποιήσετε την τηλεόραση, διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών και φυλάξτε το για μελλοντική χρήση. Σημείωση • Προτού θέσετε σε λειτουργία την τηλεόραση, διαβάστε την ενότητα "Πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια" (σελίδα 4).
Página 345
πλήρως ή μερικώς την παρούσα εξαίρεση, η Sony εξαιρεί ή κινδύνους μεταφοράς που συνδέονται με τη μεταφορά του περιορίζει την εγγύησή της μόνο στη μέγιστη έκταση που προϊόντος σας προς και από τη Sony ή μέλος του δικτύου επιτρέπει η ισχύουσα νομοθεσία. Οποιαδήποτε εγγύηση η ASN.
Página 346
αθέτησης σύμβασης, ρητής ή σιωπηρής εγγύησης, και KD-49XF8596, KD-49XF8588, KD-49XF8577, KD-49XF8505, KD-49XF8504, KD-43XF8796, KD-43XF8599, KD-43XF8596, απόλυτης ευθύνης (ακόμα και για θέματα για τα οποία η Sony KD-43XF8588, KD-43XF8577, KD-43XF8505, KD-43XF8504 ή μέλος του δικτύου ASN έχει ειδοποιηθεί για τη δυνατότητα...
Página 347
• Η εγκατάσταση στον τοίχο πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. • Για λόγους ασφαλείας, συστήνεται η χρήση των εξαρτημάτων της Sony, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνονται: Επιτοίχια Βάση SU-WL450 (Εκτός των KD-75XF85xx) KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx • Κατά τη μεταφορά, μην υποβάλλετε την τηλεόραση σε...
Página 348
μην εισάγετε οτιδήποτε στο εσωτερικό του περιβλήματος. • Αφήστε χώρο γύρω από την τηλεόραση όπως φαίνεται παρακάτω. • Συνιστάται θερμά η χρήση της Επιτοίχιας Βάσης της Sony ώστε να είναι δυνατή η επαρκής κυκλοφορία του αέρα στην τηλεόραση. Εγκατάσταση στον τοίχο...
Página 349
πλοία ή άλλα σκάφη, μέσα σε οχήματα, σε νοσοκομεία, σε μη • Χρησιμοποιήστε μόνο το καλώδιο τροφοδοσίας που σταθερές επιφάνειες, κοντά σε νερό, βροχή, υγρασία ή παρέχεται από τη Sony, όχι από άλλους κατασκευαστές. καπνό. • Τοποθετήστε το φις στην πρίζα μέχρι να εισέλθει τελείως.
Página 350
Ενδέχεται να στάξει στο κάτω μέρος της Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο ή στο Κέντρο τεχνικής οθόνης ή στα εξωτερικά τμήματα και να υποστήριξης της Sony ώστε να γίνει έλεγχος από το εισχωρήσει στην τηλεόραση, με εξουσιοδοτημένο σέρβις. αποτέλεσμα να προκληθεί βλάβη στην...
Página 351
Σύσταση για το βύσμα τύπου F Απόρριψη παλιών μπαταριών (ισχύει στην Ευρωπαϊκή Ένωση και Το εσωτερικό σύρμα δεν θα πρέπει να προεξέχει περισσότερο άλλες χώρες με ξεχωριστά από 1,5 mm από το τμήμα της σύνδεσης. συστήματα συλλογής) μέγ. 7 mm Το...
Página 352
Εξαρτήματα και χειριστήρια Χειριστήρια και ενδείξεις KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Λειτουργία) /+/– Αισθητήρας Τηλεχειρισμού* / Όταν η τηλεόραση είναι Αισθητήρας φωτός* / LED φωτισμού απενεργοποιημένη: Η λυχνία LED φωτισμού ανάβει ή Πατήστε το για να την ενεργοποιήσετε. αναβοσβήνει...
Página 353
Χρήση του Τηλεχειριστηρίου Περιγραφή μερών του τηλεχειριστηρίου Το σχήμα, η θέση, η διαθεσιμότητα και η λειτουργία των κουμπιών του τηλεχειριστηρίου μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή/τη χώρα/το μοντέλο της τηλεόρασης. (Μικρόφωνο) Χρησιμοποιήστε την Αναζήτηση φωνής. (π.χ. Αναζητήστε περιεχόμενο με φωνητικές εντολές.) EXT.BOX MENU Εμφανίστε...
Página 354
EXIT (Μετάβαση) Επιστρέψετε στην προηγούμενη οθόνη ή Μεταβείτε προς τα πίσω ή προς τα εμπρός κλείστε το μενού. Όταν είναι διαθέσιμη μεταξύ δύο καναλιών ή εισόδων. Η μια υπηρεσία αλληλεπιδραστικής τηλεόραση πραγματοποιεί εναλλαγή εφαρμογής, πιέστε το για να εξέλθετε από μεταξύ...
Página 355
Διάγραμμα συνδέσεων Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις συνδέσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό βοήθειας πιέζοντας το HELP στο τηλεχειριστήριο. Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/ Βιντεοκάμερα/Μέσο αποθήκευσης USB Μονάδα Ακουστικά/Ηχοσύστημα/ Περιορισμένης Subwoofer Πρόσβασης Ψηφιακή φωτογραφική μηχανή/Βιντεοκάμερα/ Μέσο αποθήκευσης USB/ Συσκευή USB HDD Συσκευή HDMI Ηχοσύστημα...
Página 356
IR BLASTER* άλλες κοντινές συνδεδεμένες συσκευές. • Χρησιμοποιήστε το τηλεχειριστήριο • Αν συνδέσετε μια μεγάλη συσκευή USB, Sony για να χειριστείτε τον Εξωτερικό συνδέστε την στην υποδοχή USB 1. Αποκωδικοποιητή (αποκωδικοποιητής • Συνδέστε μια συσκευή USB HDD στη καλωδιακής/δορυφορικής). Συνδέστε το...
Página 357
(Είσοδος RF), (Δορυφορική είσοδος) • Συνδέσεις για επίγεια/καλωδιακή και δορυφορική τηλεόραση. Βήματα σύνδεσης: SUB. t MAIN t Κεραία • Για την υποδοχή SUB. συνδέστε μόνο όταν χρησιμοποιείτε τη λειτουργία διπλού δέκτη εκτός από Διανομή μέσω ενός καλωδίου EN50494. *1 Όταν...
Página 358
της τηλεόρασης για Επιτοίχια εγκατάσταση πριν από την εγκατάστασή της στον τοίχο. Προς τους πελάτες: Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Página 359
Προετοιμάστε την τηλεόραση για την επιτοίχια βάση πριν πραγματοποιήσετε τις συνδέσεις καλωδίων. Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας στον τοίχο να πραγματοποιηθεί από εξουσιοδοτημένους επαγγελματίες. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας.
Página 360
Συνδέστε την Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) χρησιμοποιώντας τις βίδες (δεν παρέχονται). Επιτοίχια Βάση (δεν παρέχεται) Βίδα (δεν παρέχεται) Σημείωση • Αν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικό κατσαβίδι, ρυθμίστε τη ροπή περίπου στο 1,5 N∙m {15 kgf∙cm}. Αφαιρέστε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση.
Página 361
διαθέσιμη νέα ενημέρωση λογισμικού για επίγειας/καλωδιακής τηλεόρασης. την τηλεόραση σας...]. • Ελέγξτε τη σύνδεση της κεραίας/του καλωδίου Η Sony συνιστά να αναβαθμίσετε το λογισμικό και τις ρυθμίσεις του ενισχυτή. της τηλεόρασης επιλέγοντας [Ενημέρ. τώρα]. • Επιλέξτε υπηρεσία επίγειας/καλωδιακής Αυτές οι αναβαθμίσεις λογισμικού βελτιώνουν...
Página 362
Το τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. Τεχνικά χαρακτηριστικά • Αλλάξτε τις μπαταρίες. Το κουμπί EXT.BOX MENU στο τηλεχειριστήριο δεν λειτουργεί. Σύστημα • Συνδέστε και ρυθμίστε το IR Blaster (μόνο μοντέλα με παρεχόμενο IR Blaster) (σελίδα 14). Σύστημα οθόνης • Συνδέστε τη συσκευή που είναι συμβατή με Οθόνη...
Página 363
RMF-TX311E/TX310E/TX221ES *1 Όταν η είσοδος είναι 4096 × 2160p και η επιλογή [Λειτουργία ευρείας οθόνης] έχει οριστεί σε [Κανονικό], η ανάλυση προβάλλεται Bluetooth ως 3840 × 2160p. Για να προβληθεί ως 4096 × Περιοχή συχνοτήτων Ισχύς εξόδου 2160p, ορίστε τη ρύθμιση [Λειτουργία ευρείας οθόνης] σε...
Página 364
Στη λειτουργία [Ζωηρή] Ισχύς, Δελτίο Προϊόντος και άλλα KD-75XF8596: 272 W KD-65XF8796: 218 W Απαιτήσεις τροφοδοσίας KD-65XF8599: 218 W εκτός από μοντέλα με προσαρμογέα ρεύματος KD-65XF8596: 218 W που παρέχεται KD-65XF8588: 218 W 220 V – 240 V AC, 50 Hz KD-65XF8577: 218 W μόνο...
Página 365
και η ονομασία BRAVIA Sync *3 Η συγκεκριμένη κατανάλωση ενέργειας σε είναι εμπορικά σήματα ή σήματα αναμονή επιτυγχάνεται αφού η τηλεόραση κατατεθέντα της Sony Corporation. ολοκληρώσει τις απαραίτητες εσωτερικές διαδικασίες. • Η ονομασία Gracenote, το λογότυπο και η *4 Η κατανάλωση ενέργειας σε κατάσταση αναμονής...
Página 366
• Το λεκτικό σήμα και τα λογότυπα Bluetooth® είναι σήματα κατατεθέντα και ανήκουν στην Bluetooth SIG, Inc. και οποιαδήποτε χρήση αυτών των σημάτων από την Sony Corporation γίνεται κατόπιν παραχώρησης άδειας χρήσης. Τα άλλα εμπορικά σήματα και οι εμπορικές ονομασίες ανήκουν στους αντίστοιχους...
Página 368
Giriş İçindekiler Bu Sony ürününü seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Televizyonu çalıştırmadan önce, lütfen bu kullanım talimatı kitapçığını iyice okuyunuz ve de ileride kullanmak üzere saklayınız. • Televizyonu çalıştırmadan önce lütfen okuyun: “Güvenlik Bilgileri” (sayfa 3). • Kurulum Kılavuzu’nda ve kılavuzda kullanılan resimler ve ÖNEMLİ...
Página 369
Güvenlik Bilgileri UYARI Bu ürün, 2-10-1 Osaki Shinagawa-ku Tokyo, 141-8610 Japonya Dikkat adresinde bulunan Sony Visual Products Inc. tarafından veya adına imal edilmiştir. Pil yanlış bir tip pille değiştirilirse patlama riski bulunur. Piller, yanıcı sıvı veya gazın patlamasına veya sızıntı yapmasına AB İthalatçısı: Sony Europe Limited.
Página 370
• Duvara monte etme işlemlerini sadece kalifiye servis personeli Devrilmenin önlenmesi gerçekleştirmelidir. KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx • Emniyet nedenlerinden ötürü, Sony aksesuarlarını kullanmanızı önemle tavsiye ederiz, buna aşağıdaki bileşen de dahildir: Duvar Askı Aparatı SU-WL450 (KD-75XF85xx hariç) • Duvar Askı Aparatını televizyona takarken, Duvar Askı Aparatı ile verilen vidaları...
Página 371
• Televizyon setinin etrafında, aşağıda gösterildiği gibi boş alan • Gevşek durumdaki elektrik prizlerini kullanmayınız. bırakınız. AC ADAPTÖRÜYLE İLGİLİ NOTLAR (yalnızca AC • Yeterli hava sirkülasyonu sağlamak için mutlaka bir Sony Duvar Askı Aparatı kullanmanızı öneririz. adaptörüyle verilen modeller) Duvara monte edildiğinde Uyarı...
Página 372
Aşağıdaki problemlerden birinin olması durumunda, televizyon gemiye veya başka bir tekneye, bir aracın içine, medikal setini kapatınız ve fişini prizden çekiniz. kurumlara, dengesiz yerlere, suyun, yağmurun, nemin veya Bayinizden veya Sony servis merkezinden, kalifiye servis dumanın olduğu yerlerin yakınına. personelince kontrol edilmesini talep ediniz. Ortam: Eğer:...
Página 373
İstanbul Türkiye • Uzaktan kumandayı dikkatli kullanınız. Düşürmeyiniz veya Sony Bilgi ve Danışma Hattı: 444 SONY (7669) üzerine basmayınız ya da üzerine herhangi bir sıvı dökmeyiniz. (+90 216) 633 98 00 • Uzaktan kumandayı bir ısı kaynağı yakınına veya direk güneş...
Página 374
Parçalar ve Kumandalar Kumandalar ve Işıklar KD-75/65/55XF85xx, KD-65/55XF87xx KD-49/43XF87xx, KD-49/43XF85xx (Güç) /+/– Uzaktan kumanda sensörü* / Işık Televizyon kapalıyken, sensörü* / Aydınlatma LED’i Açmak için tuşuna basın. Aydınlatma LED’i, televizyonun durumuna Televizyon açıkken, göre yanıp söner. Kapatmak için ...
Página 375
Uzaktan kumandayı kullanma Uzaktan Kumanda Bölümlerinin Tanımı Uzaktan kumandanın şekli, yeri, bulunabilirliği ve uzaktan kumanda düğmesinin çalışma şekli bölgeye/ülkeye/televizyon modeline göre değişir. (Mikrofon) Sesli Arama İşlevini kullanın. (örn. çeşitli içerikleri sesle arama.) EXT.BOX MENU Bağlı Harici Kutu (kablo/uydu kutusu) menüsünü gösterin. •...
Página 376
(Teletekst) HELP Teletekst bilgisini görüntüler. Yardım menüsünü gösterir. Yardım Kılavuzu’na buradan erişilebilir. Google Play REC “Google Play” çevrimiçi hizmetine erişir. O anki programı USB HDD kaydetme NETFLIX (Sadece belirli bölgelerde/ fonksiyonuyla kaydeder. ülkelerde/televizyon modellerinde) TITLE LIST “NETFLIX” çevrimiçi hizmetine erişir. Başlık listesini görüntüler.
Página 377
Bağlantı Şeması Bağlantılarla ilgili daha fazla bilgi için, uzaktan kumandada HELP tuşuna basarak Yardım Kılavuzuna başvurun. Dijital fotoğraf makinesi/Kamkorder/ USB depolama medyası Kulaklık/Ses Sistemi/ Koşullu Erişim Modülü Subwoofer Dijital fotoğraf makinesi/ Kamkorder/ USB depolama medyası/USB HDD cihazı HDMI Cihazı ARC/HDMI Cihazlı Ses Sistemi HDMI Cihazı...
Página 378
CAM (Koşullu Erişim Modülü) • Ücretli televizyon hizmetlerine erişim • Harici Kutunuzu (kablo/uydu kutusu) sağlar. Ayrıntılar için CAM ile birlikte kontrol etmek için Sony uzaktan verilen kullanım kılavuzuna bakın. kumandasını kullanın. IR Blaster • Akıllı kartı doğrudan televizyonun CAM Kablosunu (* ) televizyonunuzdaki IR yuvasına takmayın.
Página 379
Bu ürünü kurmak, özellikle de duvarın televizyonun ağırlığına dayanacak güçte olduğunu belirlemek için yeterli uzmanlık gereklidir. Bu ürünün duvara montajını mutlaka Sony bayilerine veya lisanslı yüklenicilerine yaptırın ve montaj sırasında emniyete gerekli dikkati gösterin. Yanlış taşımanın veya hatalı montajın neden olduğu hasar veya yaralanmalardan Sony sorumlu değildir.
Página 380
Televizyonunuz ambalajından çıktığı haliyle bir Duvar Askı Aparatına (ürünle verilmez) monte edilebilir. Kabloları bağlamadan önce televizyonu Duvar Askı Aparatı için hazırlayın. Ürün koruması ve güvenlik nedenleriyle Sony, televizyonunuzun duvara montajının kesinlikle uzman profesyoneller tarafından yapılmasını önerir. Cihazı kendiniz monte etmeye çalışmayın.
Página 382
Televizyonunuzu İnternete bağlayın ve bir görüntülenmiyorsa, TV tuşuna basın ve ardından yazılım güncellemesi gerçekleştirin. DIGITAL/ANALOG tuşuna basın. Sony destek web sitesini ziyaret edin (bilgiler • Yakınlarda sağlanan güçlü bir sinyal varsa, yer arka kapakta verilmiştir). sinyali bastırılabilir. Dijital ince ayarlarda [LNA (CH ---)] seçeneğini [Kapalı] olarak ayarlayın.
Página 383
Yazılım sürümü Televizyon: PKG_.____.____EUA Spesifikasyonlar Yazılım sürümünü öğrenmek için uzaktan kumandada HELP tuşuna basın. Uzaktan kumanda: _._.__.___ Sistem HOME öğesine basın ve ardından [Ayarlar] t Panel Sistemi [Sesli Uzaktan Kumanda] t [Yazılım sürümü] LCD (Sıvı Kristal Ekran) Panel, LED’li arkadan öğelerini seçin.
Página 384
AUDIO OUT / (Stereo Mini Jak) Güç tüketimi Kulaklık, Ses Çıkışı, Subwoofer [Standart] modunda: KD-75XF85xx: 149 W 3 (HDD REC)* KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 120 W USB cihaz portu. ( 3 Kayıt özelliği için USB KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 103 W HDD cihazı) KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 88 W 1 ve 2 USB portu High Speed USB’yi (USB 2.0) KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 76 W...
Página 385
Dolby, Dolby Audio ve çift D sembolü, KD-65XF87xx / KD-65XF85xx: 26,5 kg Dolby Laboratories’ın ticari markalarıdır. KD-55XF87xx / KD-55XF85xx: 20 kg • “BRAVIA”, ve BRAVIA Sync, Sony KD-49XF87xx / KD-49XF85xx: 13,7 kg Corporation’ın ticari markaları veya tescilli KD-43XF87xx / KD-43XF85xx: 11,3 kg ticari markalarıdır.
Página 386
• Bluetooth® kelime markası ve logoları Bluetooth SIG, Inc. şirketinin tescilli ticari markalarıdır ve bu tip markalar Sony Corporation tarafından lisansla kullanılmaktadır. Diğer ticari markalar ve ticari adlar ilgili sahiplerine aittir. • Netflix, Netflix, Inc.’nin tescilli ticari markasıdır. • DiSEqC™, EUTELSAT’ın bir ticari markasıdır.
Página 388
Voor nuttige informatie over Sony producten Sony termékekről hasznos információkat találhat az Für hilfreiche Informationen zu Sony Produkten alábbi weboldalon Para informação útil sobre os produtos Sony Pentru informaţii utile despre produsele Sony Per informazioni utili sui prodotti Sony За полезна информация отноcно продуктите на...