Publicidad

Enlaces rápidos

IMPORTANT! Please keep this instruction
sheet for future reference, as it contains
important information.
• Please read these instructions before
assembly and use of this product.
• Adult assembly is required. Tools needed for
assembly: Phillips Screwdriver (not included).
Assembly instructions on back side of
this sheet.
• Requires three C (LR14) alkaline batteries
(not included) for soothing unit operation.
• Use from birth until child is able to sit
up unassisted.
• Product features and decorations may vary
from photographs.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones
para futura referencia, ya que contienen
información de importancia acerca de
este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar
y usar este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta
necesaria para el montaje: desatornillador de
cruz (no incluido). Ver el dorso de esta hoja
para las instrucciones de montaje.
• La unidad relajante funciona con 3 pilas
alcalinas C (LR14) x 1,5V (no incluidas).
• Usar a partir del nacimiento y hasta que el
bebé pueda incorporarse por sí solo.
• Las características y decoración del producto
pueden variar de las mostradas.
fisher-price.com
1
• Slide the power switch
• Press the vibration button
vibrations on. Press again to turn it off.
• Press the music
button to play sounds. Press
again to turn music or sounds off.
• Press the volume buttons
the volume level.
• Poner el interruptor de encendido
en ENCENDIDO o APAGADO.
• Presionar el botón de vibraciones
para activar vibraciones. Volver
a presionarlo para apagarlas.
• Presionar el botón de música
o efectos de sonido
sonidos. Volver a presionarlos para
apagar la música o los sonidos.
• Presionar los botones del volumen
para ajustar el volumen.
CHM82
to ON or OFF.
to turn
or sound effects
to adjust
para activar

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price CHM52

  • Página 1 • Usar a partir del nacimiento y hasta que el • Product features and decorations may vary bebé pueda incorporarse por sí solo. from photographs. • Las características y decoración del producto pueden variar de las mostradas. fisher-price.com...
  • Página 2: Consumer Information Información Al Consumidor

    NOT use if any parts are missing or broken. o bordes filosos. NO usar el producto si falta Contact Fisher-Price for replacement parts and o está rota alguna pieza. Póngase en contacto instructions if needed. Never substitute parts.
  • Página 3: Setup And Use Preparación Y Uso

    Setup and Use Preparación y uso Restraint Pad Almohadilla de sujeción TIGHTEN LOOSEN APRETAR AFLOJAR To tighten the restraint belts: • Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form a loop . Pull the free end of the restraint belt To loosen the restraint belts: •...
  • Página 4: Battery Installation Colocación De Las Pilas

    Battery Installation Colocación de las pilas IMPORTANT! Low battery power causes this Hint: We recommend using alkaline batteries for longer battery life. product to operate erratically: no vibrations and the product may not turn off. Remove and Atención: se recomienda usar pilas alcalinas properly dispose of the batteries and replace para una mayor duración.
  • Página 5 Battery Installation Colocación de las pilas Battery Safety Information In exceptional circumstances, batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your product. To avoid battery leakage: • Protect the environment by not disposing of • Do not mix old and new batteries or batteries this product with household waste (2002/96/ of different types: alkaline, standard (carbon- EC).
  • Página 6: Care Mantenimiento

    • Lift to remove the pad. • To replace the pad, refer to Assembly steps 6 - 10. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, East Aurora, NY 14052. • La almohadilla y el soporte infantil son Hearing-impaired consumers/Clientes con problemas auditivos lavables a máquina.
  • Página 7: Assembled Parts Piezas Ensambladas

    Assembled Parts Piezas ensambladas IMPORTANT! Please remove all parts from the package and identify them before assembly. Some parts may be packed in the pad. ¡IMPORTANTE! Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje. Algunas piezas pueden venir embaladas en el colchón. Toy Bar Infant Support Barra de juguetes...
  • Página 8 Assembly Montaje • Colocar las patas de modo que la superficie Base Tube antiderrapante esté hacia abajo. Tubo de base • Ajustar las patas en el tubo de la base, tal como se muestra. • Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y apretarlos.
  • Página 9 Assembly Montaje Seat Back Respaldo SIDE VIEW SIDE VIEW VISTA DEL LADO VISTA DEL LADO Connector Conector Connector Connector Conector Conector • Place and hold a connector to a base wire, as shown. • Insert a #8 x 2,2 cm screw through the seat back, base wire and into the connector.
  • Página 10 Assembly Montaje Straps Straps Cinturones Cinturones Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla • Fit the upper pocket on the back of the pad • Fasten the pad straps on the back of the pad onto the seat back. around the soothing unit.
  • Página 11 Assembly Montaje • Mientras presiona el botón de la barra de Infant Support juguetes, insertar la pieza central en la barra Soporte infantil de juguetes y empujarla para ajustarla en su lugar. Atención: la pieza central está diseñada para ajustarse en la barra de juguetes de una sola manera.
  • Página 12 Consumer Information Información al consumidor FCC STATEMENT (UNITED STATES ONLY) NOTA FCC (VÁLIDO SOLO EN LOS This equipment has been tested and found ESTADOS UNIDOS) to comply with the limits for a Class B digital Este equipo fue probado y cumple con los device, pursuant to Part 15 of the FCC límites de un dispositivo digital de Clase B, rules.

Tabla de contenido