FIG. 2
E
D
C
F
A - Handle (poignée, mango)
B - Trigger with lock-on (gâchette avec
verrouillage, gatillo con seguro)
C - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo
rociador)
D - O-ring (joint torique en O, anillo en "O")
E - Threaded
coupling
(raccord
acoplamiento roscada)
F - Adjustable nozzle (buse réglable, boquilla
ajustable)
FIG. 3
A
C
D
B
A - Hose connector (connecteur de tuyau,
conector para la manguera)
B - Hose (tuyaux, manguera)
C - Nut (écrou, tuerca)
D - Hose end (bout du tuyau, extremo de la
manguera)
FIG. 4
A
B
C
A
A - Handle (poignée, mango)
B - Hose (tuyaux, manguera)
C - Threaded
acoplamiento roscada)
D - Hose end (bout du tuyau, extremo de la
manguera)
E - Nut (écrou, tuerca)
FIG. 5
fileté,
A - Fill area (zone de remplissage, área de
llenado)
B - Measuring
medidora tapa)
C - Tank (réservoir, tanque)
FIG. 6
A - Depress latch to release battery pack
(appuyer sur le loquet pour libérer le
blocs-pile, para soltar el paquete de batería
oprima el pestillo)
i i i
D
E
B
coupling
(raccord
fileté,
A
C
B
cap
(bouchon
mesureur,
A
iii
FIG. 7
A - On/off button (bouton marche/arrêt, botón
de encendido/apagado)
FIG. 8
B
1
2
A
B
2
1
A
A
A - Spray wand (lance de pulvérisation, tubo
rociador)
B - Trigger with lock-on (gâchette avec
verrouillage, gatillo con seguro)
C - Handle (poignée, mango)
D - To release (pour relâcher, para soltar)
E - To lock (pour verrouiller, para asegurar)
A
C
E
C
D