Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EX-315 LP • SX-315 LP
EX-315 NG • SX-315 NG
ASSEMBLY GUIDE
GU ÍA DE M ON TAJ E | E NS EM BL E GUID E
53015
111820
enUS / esMX / frCA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Weber Spirit EX-315 LP

  • Página 1 EX-315 LP • SX-315 LP EX-315 NG • SX-315 NG ASSEMBLY GUIDE GU ÍA DE M ON TAJ E | E NS EM BL E GUID E 53015 111820 enUS / esMX / frCA...
  • Página 3 Liquid Propane grills only. Solamente barbacoas de propano licuado. Grills à gaz propane liquide uniquement.
  • Página 4 TOOLS REQUIRED: HERRAMIENTAS NECESARIAS: OUTILS NÉCESSAIRES: 7/16” 7/16” , 9/16” • Extra hardware • Partes adicionales • Quincaillerie supplémentaire...
  • Página 5 • Download the free BILT™ app for 3D step-by-step instructions. • Descarga gratis la app BILT™ y sigue las instrucciones 3D paso a paso. • Téléchargez gratuitement l’application BILT™ pour obtenir les instructions étape par étape en 3D. WWW.WEBER.COM...
  • Página 6 Micro USB...
  • Página 7 WWW.WEBER.COM...
  • Página 9 Save hardware. m Conserve las partes. m Sauvegarder le matériel. WWW.WEBER.COM...
  • Página 10 Liquid Propane grills only. See Owner’s Guide for complete gas instructions. Solamente barbacoas de propano licuado. Consulte las instrucciones completas respecto al gas en la Guía del Propietario. Grills à gaz propane liquide uniquement. Voir le mode d’emploi pour des instructions détaillées concernant le gaz. Liquid Propane grills only.
  • Página 11 See Owner’s Guide for the Igniter Module Wire Guide chart. Vea el cuadro de la Guía de Cableado del Módulo del Encendedor en la Guía del Propietario. Voir le Mode d’emploi pour le tableau Guide de câble du module de l’allumeur. WWW.WEBER.COM...
  • Página 12 Tighten the nuts until snug. Turn only a quarter turn further. DO NOT OVER TIGHTEN. Apriete las tuercas hasta que queden ajustadas. Gire solo un cuarto de vuelta más. NO APRIETE EN EXCESO. Serrez les boulons jusqu’à ce qu’ils soient bien serrés. Ne tournez qu’un quart de tour supplémentaire.
  • Página 13 WWW.WEBER.COM...
  • Página 14 Liquid Propane grills only. Solamente barbacoas de propano licuado. Grills à gaz propane liquide uniquement.
  • Página 15 Liquid Propane grills only. Solamente barbacoas de propano licuado. Grills à gaz propane liquide uniquement. See Owner’s Manual for the WEBER CONNECT Wire Chart. Consulte el esquema de conexiones del módulo WEBER CONNECT en el manual del propietario. Référez-vous au « Schéma de câblage de WEBER CONNECT » du Manuel du propriétaire.
  • Página 17 WWW.WEBER.COM...
  • Página 18 Micro USB For information on using an external power bank, refer to “Connecting an External Power Bank” in the Owner’s Manual. Para obtener información sobre el uso de una batería externa, consulte la sección “Conexión de una batería externa” en el manual del propietario. Pour obtenir des informations sur l'utilisation d'un chargeur externe, référez-vous à...
  • Página 19 WWW.WEBER.COM...
  • Página 20 REGISTER TODAY. Register your grill to receive exclusive WEBER content that is sure to make you the ultimate backyard hero. REGÍSTRATE HOY. Registra tu asador y recibe contenidos WEBER exclusivos que seguro te convertirán en el héroe definitivo de cualquier reunión.
  • Página 21 We are so glad that you have joined us on the journey to grilling greatness. Register your grill and gain access to fun and engaging WEBER information, including tips, tricks and how to get the most out of your grilling experience.
  • Página 22: Important Safety Information

    Important Installation and Assembly Storage and/or Nonuse m DANGER: This grill is not intended to be installed in m WARNING: Turn off the gas supply at the gas Safety Information or on recreational vehicles or boats. cylinder (tank) after use. m WARNING: Do not use this grill unless all parts m WARNING: LP tanks must be stored outdoors out of DANGER, WARNING, and CAUTION are in place and the grill was properly assembled...
  • Página 23 We want to be with you for the life of your The WEBER Promise grill, so please take just a couple of minutes to register your grill. When you sign up for a WEBER-ID as part of your registration, we will deliver special grill- Warranty related content just for you to enjoy.
  • Página 24: Protect Your Investment

    WEBER may choose (at its option) to replace the grill in question with a new WERE DEFECTIVE. grill of equal or greater value. WEBER may ask you to return Weber-Stephen Products LLC parts for inspection, shipping charges to be pre-paid.
  • Página 25 You can also monitor your The easy-to-read fuel gauge located next to the gas grill from your smart device with the WEBER CONNECT tank lets you see how much fuel is left in your tank at app via Bluetooth®...
  • Página 26: What Is A Regulator

    • Replacement regulator and hose assemblies must be as specified by Weber-Stephen Products LLC (UL-listed Type 1 (CGA 791) tank connection device as described in the latest edition of ANSI Z21.81).
  • Página 27: Lp Tank Installation & Leak Checking

    LP Tank Installation & Leak Checking Installation Location The LP tank is installed inside the base cabinet, on the tank scale (right side). The shape of the collar assembly (the metal protective ring around the tank valve) determines one of two directions in which the tank will correctly hang on the tank scale (A).
  • Página 28: Checking For Gas Leaks

    The fuel system in your grill features factory- made connections that have been thoroughly checked for gas leaks and the burners have been flame-tested. WEBER recommends performing a thorough leak check after assembly, as well as annually. The following fittings should be tested: •...
  • Página 29: Refilling Or Replacing An Lp Tank

    Follow the instructions for "Checking for Gas Leaks". Notification on the WEBER CONNECT Module The WEBER CONNECT module will display a fuel level notification when an LP tank is installed to your fuel scale. Refer to "Using the WEBER CONNECT Module" section in this manual.
  • Página 30: The Very First Time You Grill

    WARNING: Grill brushes should be checked for loose bristles and excessive wear on a regular basis. Replace brush if any loose bristles are found on cooking grates or brush. WEBER recommends purchasing a new stainless steel bristle grill brush at the beginning of every spring.
  • Página 31: Igniting The Grill

    Igniting the Grill Using the Crossover Ignition System to Ignite the Grill The crossover ignition system ignites burner 1 furthest to the left with a spark from the igniter electrode. You generate the energy for the spark by pushing the igniter button. You will hear the igniter ticking.
  • Página 32 WEBER grill. NOTE: In order to successfully connect your Your new WEBER CONNECT module can handle up to two separate food temperature probes (one probe smart device to your grill via a local Wi-Fi included) to gain superior control of your grill for perfect results every time.
  • Página 33 5) Once the grill reaches the target temperature, the BELL button will blink, the controller will ding, and if using the WEBER CONNECT app, you will receive a push notification on your smart device. 6) All of these WEBER CONNECT module functions can also be set wirelessly via Wi-fi or Bluetooth®...
  • Página 34: The Flame - Direct Or Indirect

    The Flame - Direct or Indirect HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER BURNER HIGH MEDIUM BURNER BURNER BURNER BURNER DIRECT HEAT INDIRECT HEAT SETUP SETUP Use the direct method for small, tender pieces of food that take less than 20 Use the indirect method for larger cuts of meat that require 20 minutes or more minutes to cook, such as: hamburgers, steaks, chops, kabobs, boneless chicken of grilling time, or for foods so delicate that direct exposure to the heat would...
  • Página 35: Grilling Do's And Don'ts

    Grilling Do’s and Don’ts Preheat each and every time. Try not to peek. If the cooking grates aren’t hot enough, food will stick, The lid on your grill is for more than just keeping the and you will likely never have a chance of searing rain out.
  • Página 36: Cleaning And Maintenance

    Cleaning and Maintenance Cleaning the Inside of the Grill Over time, the performance of your grill can diminish if it has not been maintained properly. Low temperatures, uneven heat, and food sticking to cooking grates are all signs that cleaning and maintenance are overdue.
  • Página 37 MEAL-TO- MEAL MAINTENANCE. Cleaning the Outside of the Grill The outside of your grill may include stainless steel, porcelain-enameled, and plastic surfaces. WEBER recommends the following methods based on the surface type. Cleaning Stainless Steel Surfaces...
  • Página 38: Replacement Parts

    Components of the Electronic Ignition System.” 9) After burner 1 ignites, you can turn on burner 2 (and burner 3). Igniter Module Wire Chart REPLACEMENT PARTS To obtain replacement parts, contact the local retailer in your area or log onto weber.com.
  • Página 39: Call Customer Service

    WARNING: Do not attempt to make any repair to gas carrying, gas burning, ignition components or structural components without contacting Weber-Stephen Products LLC, Customer Service Department. the contact information on WARNING: Failure to use genuine Weber-Stephen parts for any repair or replacement will void all weber.com. warranty protection.
  • Página 40 CAUSE SOLUTION Bluetooth® is a short range signal only. When the WEBER CONNECT module is on, it is ready to pair. Make sure that Bluetooth® on the smart device is turned on and that the device is near the grill.
  • Página 41 Auxiliary Power Input Connecting an External Power Bank As an alternative to using six D alkaline batteries to power the WEBER CONNECT Module during your cook, you can instead connect an external rechargable power bank, sold sperately. The power bank should have a minimum capacity of 10,000 mA hours with a 5 volt micro USB connector.
  • Página 42: Grilling Guide

    Grilling Guide Type Thickness/Weight Approximate Total Grill Time RED MEAT ¾ inch (19 mm) thick 4 to 6 minutes direct high heat Steak: New York strip, porterhouse, 1 inch (25 mm) thick 6 to 8 minutes direct high heat rib-eye, T-bone, and filet mignon (tenderloin) 14 to 18 minutes sear 6 to 8 minutes direct high heat, 2 inches (5 cm) thick...
  • Página 43 SPIRIT EX-315 • SX-315 Spirit - EX/SX-315 LP - US - 072520...
  • Página 44 (3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. (4) Consult the manufacturer, dealer or an experienced radio/TV technician for help. Changes or modifications not expressly approved by Weber could void the user’s authority to operate this device.
  • Página 45 Nos alegra que haya decidido elegirnos para viajar al grandioso mundo de la parrillería. Registre su asador y acceda a interesantes contenidos de WEBER que incluyen consejos y trucos para sacar el máximo provecho a sus horas cocinando a la parrilla.
  • Página 46 Información importante ADVERTENCIA: Mantenga los cables de alimentación  Instalación y montaje eléctrica y las mangueras de suministro de PELIGRO: Este asador no ha sido diseñado para  combustible alejados de las superficies calientes. sobre seguridad su instalación en el interior o encima de vehículos •...
  • Página 47 RECETAS Y PROGRAMAS DE COCCIÓN WEBER INSTRUCCIONES problemas Recetas y programas de cocción Weber que te ofrecen instrucciones de asado paso a paso en tiempo real, ajustadas específicamente a tus preferencias de cocción y el corte de carne. Guía de asado...
  • Página 48 El uso y/o la instalación de partes no fabricadas por WEBER en el producto WEBER es motivo de invalidación de esta Garantía, que no cubrirá los daños que resulten de tales acciones. Toda conversión de un asador de gas no autorizada por WEBER y...
  • Página 49: B Parrilla De Calentamiento

    WEBER CONNECT también muestra el estado Las sondas para alimentos adicionales se venden por del combustible y permite supervisar este parámetro separado. en su dispositivo inteligente mediante la app WEBER CONNECT. B Parrilla de calentamiento F Gabinete del asador...
  • Página 50: Consejos De Seguridad Para La Manipulación De Cilindros De Glp

    37 mbar. • La longitud de la manguera no debe superar 1.5 m. • Evite retorcer la manguera. • La sustitución del conjunto formado por el regulador y la manguera debe realizarse según lo especificado por Weber-Stephen Products LLC.
  • Página 51: Instalación De Un Tanque De Gas Lp Y Prueba De Fugas

    Instalación de un tanque de gas LP y prueba de fugas Lugar de instalación El tanque de gas LP se instala en la báscula del interior del gabinete inferior (del lado derecho). La forma del collarín (la placa circular que protege la válvula) determina las dos direcciones en las que se puede colgar el tanque de la báscula (A).
  • Página 52 WEBER recomienda llevar a cabo una prueba de fugas a profundidad después de armar el asador, así como una vez al año. Deben revisarse las siguientes uniones: •...
  • Página 53: Rellenado O Sustitución De Un Tanque De Gas Lp

    (I). Siga las instrucciones descritas en la sección “Prueba de fugas de gas”. Notificación en el módulo WEBER CONNECT Si se encuentra instalado un tanque de gas LP en la báscula de combustible, el módulo WEBER CONNECT mostrará una notificación del nivel de combustible.
  • Página 54: La Primera Vez Que Use El Asador

    Sustituya los cepillos si encuentra cerdas desprendidas en las parrillas de cocción o los mismos cepillos. WEBER recomienda adquirir nuevos cepillos para parrillas con cerdas de acero inoxidable al principio de cada primavera. ADVERTENCIA: No use el asador si la ...
  • Página 55: Encendido Del Asador

    Encendido del asador Uso del sistema de encendido CROSSOVER para encender el asador El sistema de encendido CROSSOVER enciende el quemador localizado más a la izquierda (quemador 1) generando una chispa en el electrodo de encendido. Al presionar el botón de encendido, usted genera la energía para la chispa.
  • Página 56: Confirmación De Selección

    E Sondas de temperatura para alimentos dispositivos inteligentes Apple o Play Store para dispositivos inteligentes Android. Su nuevo módulo WEBER CONNECT admite hasta dos sondas de temperatura para alimentos independientes (una 4) Abra la app WEBER CONNECT y siga las instrucciones indicadas en ella para conectarse viene incluida).
  • Página 57: Configuración De Una Notificación De Temperatura Del Asador

    6) Todas estas funciones del módulo WEBER CONNECT también se pueden configurar de forma inalámbrica a través del Wi-Fi o Bluetooth® desde la app WEBER CONNECT de su dispositivo inteligente. Cocción con sondas de temperatura para alimentos...
  • Página 58: Fuego Indirecto: Configuración

    La llama: directa o indirecta APAGADO FUEGO ALTO FUEGO MEDIO QUEMADOR QUEMADOR QUEMADOR QUEMADOR QUEMADOR QUEMADOR APAGADO FUEGO ALTO FUEGO MEDIO QUEMADOR QUEMADOR QUEMADOR QUEMADOR FUEGO DIRECTO: FUEGO INDIRECTO: CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN Use el método directo para cocinar alimentos tiernos de pequeño Use el método indirecto para cortes de carne más gruesos que tamaño que requieran menos de 20 minutos de cocción, como requieran un tiempo de cocción superior a 20 minutos o alimentos...
  • Página 59: Qué Hacer Y Qué No Hacer Al Cocinar A La Parrilla

    Qué hacer y qué no hacer al cocinar a la parrilla Precaliente siempre el asador Mantenga a raya su curiosidad antes de cocinar La tapa del asador no solo sirve para protegerlo de la lluvia. También, y más importante, impide que entre Si las parrillas de cocción no están lo suficientemente demasiado aire y que salga demasiado calor y humo.
  • Página 60: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento Limpieza interior del asador Con el tiempo, el desempeño del asador puede verse afectado si no recibe los cuidados adecuados. Las bajas temperaturas, el calor irregular y la adherencia de los alimentos a las parrillas de cocción son señales de que el asador requiere limpieza y mantenimiento.
  • Página 61 MANTENIMIENTO ENTRE COMIDAS. Limpieza exterior del asador Por afuera, el asador puede incluir superficies de acero inoxidable, porcelanizadas y de plástico. WEBER recomienda los siguientes métodos en función del tipo de superficie. Limpieza de las superficies de acero...
  • Página 62 “Revisión de los componentes del sistema de encendido electrónico”. 9) Una vez encendido el quemador 1, podrá encender el quemador 2 (y el quemador 3). Diagrama de conexiones del módulo de encendido REFACCIONES Para adquirir refacciones, póngase en contacto con su distribuidor local o visite weber.com.
  • Página 63 Cliente de Weber-Stephen Products LLC. de Atención al Cliente de su zona usando la información de contacto disponible en ADVERTENCIA: La ejecución de reparaciones o sustituciones sin emplear partes Weber-Stephen  originales dará lugar a la invalidación de la protección proporcionada por la garantía.
  • Página 64 PÉRDIDA DE SUMINISTRO ELÉCTRICO SÍNTOMA • El módulo WEBER CONNECT no se enciende. CAUSA SOLUCIÓN Los cables están desconectados. Revise que todos los cables estén bien conectados a las terminales de la parte trasera del módulo WEBER CONNECT y al tablero de control ubicado adentro del gabinete.
  • Página 65: Entrada De Alimentación Auxiliar

    Entrada de alimentación auxiliar Conexión de una batería externa Como alternativa al uso de seis pilas alcalinas D para alimentar el módulo WEBER CONNECT durante la cocción, se puede conectar una batería externa recargable (a la venta por separado). La batería externa debe tener una capacidad mínima de 10,000 mAh con un conector Micro-USB de 5 V.
  • Página 66: Guía De Cocina A La Parrilla

    Guía de cocina a la parrilla Tipo Grosor/peso Tiempo total de cocción aproximado CARNES ROJAS 19 mm de grosor 4-6 minutos, fuego alto directo Corte: New York, Porterhouse, ribeye, 25 mm de grosor 6-8 minutos, fuego alto directo filete T-bone y filete Mignon 50 mm de grosor 14-18 minutos, sellar 6-8 minutos a fuego alto directo y, después, 8-10 minutos a fuego alto indirecto Arrachera 0.68-0.90 kg, 19 mm de grosor...
  • Página 67 SPIRIT EX-315 • SX-315 Spirit - EX/SX-315 LP - US - 072520...
  • Página 68 (4) consultar al fabricante o el distribuidor, o pedir ayuda a un técnico experto en radio/televisión. Los cambios o alteraciones no autorizados de forma expresa por Weber pueden suponer la revocación de la autoridad del usuario para operar este dispositivo.
  • Página 69 Nous sommes heureux de vous savoir à bord pour notre voyage vers l’excellence du barbecue. Enregistrez votre barbecue et bénéficiez d’un accès à des informations intéressantes et amusantes de WEBER, comme des trucs et astuces, et des conseils pour enrichir votre expérience barbecue.
  • Página 70: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité Installation et assemblage AVERTISSEMENT : L’usage d’alcool, de médicaments  d’ordonnance ou sans ordonnance ainsi que de DANGER : Ce barbecue n’a pas été conçu pour  importantes drogues illégales peut altérer les capacités de être installé sur un véhicule de plaisance ni sur l’utilisateur et l’empêcher d’assembler, de déplacer, un bateau.
  • Página 71 RECETTES ET PROGRAMMES DE CUISSON WEBER INSTRUCTIONS Guide de cuisson au Les recettes et programmes de cuisson Weber vous donnent des instructions de cuisson en temps réel en fonction de vos préférences et du morceau de viande. barbecue AFFICHAGE DEL TABLEAU DE BORD Pièces de rechange...
  • Página 72: Protégez Votre Investissement

    VOLONTAIRE NE SERA EN AUCUN CAS SUPÉRIEUR AU PRIX produit WEBER confirme votre couverture de garantie et D’ACHAT DU PRODUIT WEBER VENDU. instaure un lien direct entre vous et WEBER au cas où nous VOUS ASSUMEZ LES RISQUES ET LA RESPONSABILITÉ devrions vous contacter.
  • Página 73: B Grille De Réchauffage

    Prenez soin du gril et de vos invités en toute confiance Utilisez les tablettes latérales pour garder les grâce à la technologie WEBER CONNECT intégrée. Cet plateaux, les assaisonnements et les ustensiles à appareil surveille la température interne du barbecue et portée de main.
  • Página 74 BS 3016, d’une sortie nominale de 37 millibars. • La longueur du flexible ne doit pas dépasser 1,5 m. • Évitez d’entortiller le flexible. • Les ensembles détendeur et flexible de rechange doivent être ceux précisés par Weber- Stephen Products LLC.
  • Página 75: Installation Du Réservoir De Propane Liquide Et Vérification Des Fuites

    Installation du réservoir de propane liquide et vérification des fuites Lieu d’installation Le réservoir de propane liquide est installé à l’intérieur de l’armoire de bas, sur la balance-réservoir (côté droit). Il est possible de suspendre le réservoir à la balance- réservoir de deux façons différentes, selon la forme de l’anneau de protection en métal qui entoure le robinet du réservoir (A).
  • Página 76: Vérification Des Fuites De Gaz

    été testés pour les flammes. WEBER recommande d’effectuer une vérification approfondie supplémentaire des fuites après l’assemblage ainsi qu’une fois par an. Les raccords suivants doivent être testés :...
  • Página 77: Remplissage Ou Remplacement D'un Réservoir De Propane Liquide

    • Là où le détendeur se branche au réservoir (H) et sur le détendeur (I). Suivez les instructions de la section « Vérification des fuites de gaz ». Notification sur le module WEBER CONNECT Le module WEBER CONNECT affiche une notification de niveau de carburant lorsqu’un réservoir de propane liquide est installé...
  • Página 78: Première Utilisation De Votre Barbecue

    (D). excessive. Remplacez la brosse si vous détectez des poils lâches sur les grilles de cuisson ou la brosse. Weber recommande d’acheter une nouvelle brosse pour barbecue à poils en acier inoxydable chaque année, au début du printemps. AVERTISSEMENT : Si le flexible est ...
  • Página 79 Allumer le barbecue Utiliser le système d’allumage CROSSOVER pour allumer le barbecue. Le système d’allumage CROSSOVER allume le brûleur 1 (celui le plus à gauche) grâce à une étincelle produite par l’électrode d’allumage. L’énergie nécessaire à l’étincelle est générée lorsqu’on pousse le bouton d’allumage.
  • Página 80 E Sondes de température des aliments les appareils Apple ou dans le Play Store pour les appareils Android. Votre nouveau module WEBER CONNECT peut gérer jusqu’à deux sondes de température alimentaire 4) Ouvrez l’appli WEBER CONNECT et suivez les instructions de l’appli pour connecter votre distinctes (une sonde incluse) ce qui vous donne un plus grand contrôle sur votre barbecue pour des résultats...
  • Página 81: Entretien De La Sonde De Température Alimentaire

    Cuisson avec des sondes de température alimentaire Utilisez la sonde de température alimentaire fournie pour avoir un contrôle total sur votre barbecue WEBER et obtenir une cuisson parfaite à chaque fois. Veuillez suivre les étapes suivantes pour utiliser les sondes de température : 1) Une fois le barbecue préchauffé, ouvrez le...
  • Página 82: La Cuisson Directe Ou Indirecte

    La cuisson directe ou indirecte OFF (éteint) HIGH (élevé) MÉDIUM (moyen) BRÛLEUR BRÛLEUR BRÛLEUR BRÛLEUR BRÛLEUR BRÛLEUR OFF (éteint) HIGH (élevé) MÉDIUM (moyen) BRÛLEUR BRÛLEUR BRÛLEUR BRÛLEUR MÉTHODE DE CUISSON MÉTHODE DE CUISSON DIRECTE INDIRECTE Utilisez la méthode de cuisson directe pour les morceaux petits et Appliquez la méthode de cuisson indirecte pour les grandes pièces tendres nécessitant moins de 20 minutes de cuisson, comme les de viande nécessitant plus de 20 minutes de cuisson ou pour les...
  • Página 83: Les Pratiques Du Barbecue

    Les pratiques du barbecue Préchauffez toujours votre Essayez de ne pas ouvrir le barbecue. couvercle. Si les grilles de cuisson ne sont pas assez chaudes, les Le couvercle de votre barbecue ne sert pas uniquement aliments colleront, et vous n’aurez probablement pas à...
  • Página 84: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Nettoyage de l’intérieur du barbecue Avec le temps, les performances de votre barbecue peuvent faiblir s’il n’a pas été correctement entretenu. De faibles températures, une chaleur irrégulière et une adhérence des aliments sur les grilles de cuisson sont autant de signes que le nettoyage et la maintenance n’ont que trop tardé.
  • Página 85 « ENTRETIEN ENTRE LES REPAS ». NETTOYAGE DE L’EXTÉRIEUR DU BARBECUE L’extérieur de votre barbecue peut comprendre des surfaces en acier inoxydable, en émail et en plastique. WEBER recommande les méthodes suivantes selon le type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez l’acier inoxydable à...
  • Página 86: Pièces De Remplacement

    à la page suivante. Schéma des câbles du module d’allumage PIÈCES DE REMPLACEMENT Pour obtenir des pièces de remplacement, communiquez avec le détaillant de votre région ou connectez-vous au site weber.com.
  • Página 87: Type De Flammes Appropriées

    AVERTISSEMENT : Toute garantie sera annulée si des réparations ou des remplacements ne sont pas  se trouvent sur le site réalisés avec des pièces Weber-Stephen authentiques. weber.com. MISE EN GARDE : Les ouvertures du tube du brûleur doivent être correctement positionnées au-dessus ...
  • Página 88 PERTE DE PUISSANCE SYMPTÔME • Le module WEBER CONNECT ne s’allume pas. CAUSE SOLUTION Les fils sont débranchés. Vérifiez que tous les fils sont bien branchés aux bornes situées à l’arrière du module WEBER CONNECT et à la carte de commande à l’intérieur de l’armoire.
  • Página 89 Entrée d’alimentation auxiliaire Branchement d’un chargeur portatif externe Au lieu d’utiliser six piles alcalines D pour alimenter le module WEBER CONNECT pendant la cuisson, vous pouvez connecter un chargeur portatif externe rechargeable, vendu séparément. Le chargeur portatif doit avoir une capacité minimale de 10 000 mA-heures avec un connecteur micro...
  • Página 90: Guide De Cuisson

    Guide de cuisson Type Épaisseur/Poids Temps de cuisson total approximatif VIANDE ROUGE 19 mm d’épaisseur De 4 à 6 minutes à feu vif direct Bifteck : Steak de contre-filet, aloyau gros filet, faux-filet, bifteck d’aloyau et 25 mm d’épaisseur De 6 à 8 minutes à feu vif direct filet mignon (filet) 50 mm d’épaisseur De 14 à 18 minutes saisir de 6 à...
  • Página 91 SPIRIT EX-315 • SX-315 Spirit - EX/SX-315 LP - US - 072520...
  • Página 92 (4) Consulter le fabricant, le revendeur ou un technicien radio/télé d’expérience pour obtenir de l’aide. Toute modification non expressément autorisée par Weber pourrait annuler le droit de l’utilisateur à faire fonctionner l’appareil.

Tabla de contenido