Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

CDM-8410WWCover.qxd
2003.11.20
REV.00 IC
5U010000283
555 Wireless Boulevard ¥ Hauppauge, New York 11788
800.229.1235 ¥ www.audiovox.com ¥ LTCLOM275
'2003 Audiovox Communications Corporation
8:36 PM
Page 1
Manual
de Usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Audiovox COM 8410

  • Página 1 CDM-8410WWCover.qxd 2003.11.20 8:36 PM Page 1 REV.00 IC 5U010000283 Manual de Usuario 555 Wireless Boulevard ¥ Hauppauge, New York 11788 800.229.1235 ¥ www.audiovox.com ¥ LTCLOM275 '2003 Audiovox Communications Corporation...
  • Página 2 Sus herramientas de comunicación deben brindar- le este acceso desde cualquier lugar en todo momento. Pensando en esto, Audiovox desarrolló el CDM-8410IU. EL CDM-8410 opera en las frecuencias de CDMA 800 Mhz, AMPS y 1900 Mhz, y permite una cobertura trans- parente en el ámbito nacional, así...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지2 ÍNDICE ÍNDICE CAPÍTULO 1 ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO ..7 Contenido del paquete...........8 Descripción del microteléfono ......9 Teclas de función ..........10 Indicadores de pantalla ........11 Cómo usar la batería..........13 Cómo instalar la batería ........13 Cómo retirar la batería ........13 Cómo cargar la batería ........14 Conexión a la energía.........14 Tiempo de carga de la batería ......15...
  • Página 4 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지4 ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE Enviar mi número de teléfono......29 Ubucación ............63 Mi número ............29 Otros ..............64 Privacidad de voz ..........29 UP Proxy IP ............69 Ubicación ............29 Modo RV ...............70 Modo teléfono de altoparlante ......30 Servicio de vozV...........71 Memo de voz ............71 CAPÍTULO 3 MEMORIA ........31 Respuesta de llamada ........72...
  • Página 5 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지6 ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE ÍNDICE Buzón de salida .............102 Cuidado de la antena............125 Operacion del teléfono ..........125 Buzón de salida .............102 Manejar en forma segura ........125 Guardoados ..............104 Dispositivos electrónicos ........126 Borrar todo ..............105 Otros lineamientos de seguridas......128 Configuración..............106 Precauciones y advertencias ........129 Menú...
  • Página 6 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지8 Capítulo 1 ANTES DE UTILIZAR SU TELÉFONO Por favor lea y entienda completamente este manual antes de usar su teléfono. Este capítulo trata sobre las teclas e iconos de la pan- talla de su teléfono, así como también la carga y uso apropiados de la batería.
  • Página 7: Contenido Del Paquete

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지10 DESCRIPCIÓN DEL MICROTELÉFONO DESCRIPCIÓN DEL MICROTELÉFONO CONTENIDO DEL P AQUETE CONTENIDO DEL P AQUETE Gracias por adquirir el microteléfono inalámbrico CDM- Este teléfono es un teléfono digital 1X con capacidades 8410IU. La caja del teléfono contiene todos los elemen- de datos y para BREW.
  • Página 8: Teclas De Función

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지12 TECLAS DE FUNCIÓN INDICADORES DE P ALLA TECLAS DE FUNCIÓN INDICADORES DE P ALLA Fuerza de señal TECLA ENVIAR: Pulse para hacer o recibir una llamada. Pulse y mantenga presionada para ver Fuerza de señal actual. A más líneas, más fuerte será...
  • Página 9: Cómo Usar La Batería

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지14 INDICADORES DE P ALLA CÓMO USAR LA BA TERÍA INDICADORES DE P ALLA CÓMO USAR LA BA TERÍA Memorandum del contestador CÓMO INSTALAR LA BATERÍA Nuevos memorandums de voz. Contestador 1. Insertar la parte inferior de la batería en la ranura en El teléfono se encuentra en modo contestador.
  • Página 10: Cómo Cargar La Batería

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지16 CÓMO CARGAR LA BA TERÍA CÓMO CARGAR LA BA TERÍA CÓMO CARGAR LA BA TERÍA CÓMO CARGAR LA BA TERÍA CONEXIÓN A LA ENERGÍA NOTA: 1.Es más efectivo cargar la batería con el microtelé fono apagado. 2.Para cargar la batería, ésta debe estar conectada al teléfono.
  • Página 11: Información Sobre La Batería

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지18 INFORMACIÓN SOBRE LA BA TERÍA INFORMACIÓN SOBRE LA BA TERÍA Use sólo baterías aprobadas por el fabricante. Nunca use una batería dañada o gastada. Use la batería sólo para los fines para los que fue diseñada. Capítulo 2 Nunca exponga los terminales de la batería a ningún otro objeto de metal.
  • Página 12: Cómo Usar El Teléfono

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지20 CÓMO USAR EL TELÉFONO CÓMO USAR EL MENÚ CÓMO USAR EL TELÉFONO CÓMO USAR EL MENÚ CÓMO USAR EL MENÚ CÓMO ENCENDER EL TELÉFONO 1. Para acceder al menú desde la pantalla inactiva, 1. Pulse y mantenga presionado , hasta que presione del [MENU].
  • Página 13: Resumen Del Menú

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지22 RESUMEN DEL MENÚ RESUMEN DEL MENÚ RESUMEN DEL MENÚ RESUMEN DEL MENÚ 1 : Buscar 1 : Por Nombre BREW DIRECTORIO 2 : Por Número 3 : Por Grupo 2 : Agregar Nuevo Ingreso INTERNET 3 : Editar Ingreso Existente 4 : Editar Grupo 1 : Agregar Nuevo Grupo...
  • Página 14: Funciones Básicas

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지24 RESUMEN DEL MENÚ FUNCIONES BÁSICAS RESUMEN DEL MENÚ FUNCIONES BÁSICAS 1: Conexión CÓMO HACER UNA LLAMADA DATOS 2: Modo TTY 1. Ingrese el número telefónico. SER. DE VOZ 1 : Memo de Voz Para modificar el número de teléfono que ha ingresado: 2 : Respuesta de 1 : Encendido/Apagado Llamada...
  • Página 15: Función Pausa

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지26 FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIÓN PAUSA LA LLAMADA Usted puede marcar o grabar un número telefónico con 1. Para contestar una llamada, pulse cualquier tecla pausas para uso en sistemas automatizados cuando salvo la tecla Borrar, Terminar o Navegar.
  • Página 16: Llamada En Espera

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지28 FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS FUNCIONES BÁSICAS LLAMADA EN ESPERA CÓMO AJUSTAR EL VOLUMEN Esta función le notifica sobre una llamada entrante mien- Puede ajustar el volumen de dos maneras: usando las tras está atendiendo otra llamada por medio de un tono teclas de control de volumen ubicadas en el costado del de zumbido.
  • Página 17: Funciones Durante Una Llamada

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지30 FUNCIONES DURANTE UNA LLAMADA FUNCIONES DURANTE UNA LLAMADA FUNCIONES DURANTE UNA LLAMADA FUNCIONES DURANTE UNA LLAMADA Para mostrar las opciones del menú durante una ENVIAR MI NÚMERO DE TELÉFONO llamada, pulse Transmite automáticamente su número telefónico a un Estos elementos del menú...
  • Página 18: Modo Teléfono De Altoparlante

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지32 FUNCIONES DURANTE UNA LLAMADA FUNCIONES DURANTE UNA LLAMADA MODO TELÉFONO DE ALTOPARLANTE Activa el teléfono de altoparlante cuando se encuentra en una llamada.El teléfono vuelve a su estado normal (teléfono de altoparlante desactivado) después de ter- Capítulo 3 minar una llamada o cuando se apaga el teléfono y se vuelve a encender.
  • Página 19: Cómo Almacenar Números De Teléfono

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지34 CÓMO ALMACENAR NÚMEROS DE TELÉFONO MÉTODOS P ARA INGRESAR TEXTO CÓMO ALMACENAR NÚMEROS DE TELÉFONO MÉTODOS P ARA INGRESAR TEXTO La agenda telefónica guarda más de 300 entradas, de 5 CÓMO INGRESAR CARACTERES números cada una. Para un ingreso conveniente de nombres de ubicación 1.
  • Página 20: Tm Modo Texto Preestablecido [T9Abc]

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지36 MÉTODOS P ARA INGRESAR TEXTO MÉTODOS P ARA INGRESAR TEXTO MÉTODOS P ARA INGRESAR TEXTO MÉTODOS P ARA INGRESAR TEXTO MODO TEXTO PREESTABLECIDO [T9ABC] 1. Pulse cada tecla una vez por cada letra de la pal abra que está...
  • Página 21: Modo Numérico [123]

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지38 MÉTODOS P ARA INGRESAR TEXTO MARCACIÓN RÁPIDA MÉTODOS P ARA INGRESAR TEXTO MARCACIÓN RÁPIDA MODO NUMÉRICO [123] MARCACIÓN DE UN TOQUE/DOS TOQUES El modo numérico le permite agregar un número a su Ideal para números que se marcan con frecuencia, esta ingreso/mensaje.
  • Página 22: Agenda Telefónica (Directorio)

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지40 AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) Guarda más de 300 entradas, cada una de las cuales puede asignarse POR NÚMERO a un grupo determinado como: Personal, Negocios, etc. Las entradas pueden recuperarse por nombre, número de teléfono o grupo.
  • Página 23: Agregar Un Nuevo Ingreso

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지42 AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGREGAR UN NUEVO INGRESO EDITAR GRUPO 1. Para agregar una nueva entrada a la agenda telefónica, Agrega, cambia y borra un grupo. pulse [MENU] AGREGAR NUEVO GRUPO 2.
  • Página 24: Marcación Rápida

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지44 AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) MARCACIÓN RÁPIDA DEPEJAR GRUPO Vincula un número de teléfono de una entrada de 1. Para borrar un grupo existente, la Agenda Telefónica con un número de ubicación y le pulse [MENU] permite hacer una llamada pulsando simplemente...
  • Página 25: Mi Perfil

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지46 AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) LLAMADAS RECIENTES AGENDA TELEFÓNICA (DIRECTORIO) LLAMADAS RECIENTES MI PERFIL El CDM-8410IU conserva un registro de las 10 últimas llamadas perdidas, recibidas (entrantes) y marcadas Guarda y edita su información personal. (salientes). El registro de información incluye el número de teléfono, la fecha y hora de la llamada.
  • Página 26: Llamadas Recibidas

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지48 LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIBIDAS LLAMADAS PERDIDAS Muestra la información de las 10 últimas llamadas con- Muestra la información de las 10 últimas llamadas per- testadas. Puede marcar el número seleccionado sim- didas.
  • Página 27: Cronómetro De Llamadas

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지50 LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES CRONÓMETRO DE LLAMADAS LLAMADAS LOCALES Para visualizar el tiempo total de las llamadas efectu- Revisa el tiempo de conversación y controla sus lla- adas dentro de su área: madas dentro del límite que usted establezca.
  • Página 28: Llamadas Acumuladas

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지52 LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS RECIENTES LLAMADAS ACUMULADAS Para visualizar el tiempo de conversación de las llamadas acumuladas: Capítulo 4 1. Pulse [MENU] y la mensaje “No es para el propósito de pago” se aparecerá durante 5 segundos. CONFIGURACIÓN 2.
  • Página 29 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지54 CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR SONIDOS MODO TIMBRE Le avisa de las llamadas entrantes en los siguientes modos: Seleccione el tipo de Timbre, modo de Timbre, Volumen, Alerta, Timbrado de roaming, Duración de tono y Etiqueta. 1.
  • Página 30 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지56 CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR LLAMADA DE VOZ ALERTA ROAM Para ajustar una alerta que suene cuando está saliendo de un Para ajustar el volumen del auricular (Ajustado a 5 niveles): área de servicio y entrando al área de servicio de roaming. 1.
  • Página 31: Pantalla

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지58 CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR TIMBRE ROAMING PANTALLA Hace sonar un timbrado diferente al programado en Tipo de Adecua y personaliza la pantalla. timbrado cuando entra a un área de servicio roaming. AJUSTE DE ANIMACIÓN 1. Pulse [MENU] Selecciona su presentación LCD favorita en los siguientes modos:...
  • Página 32 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지60 CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR AJUSTE DE LA PANTALLA PRINCIPAL AJUSTE DE LCD Selecciona su presentación LCD favorita en los Controla la luz de fondo y el contraste de LCD para siguientes modos: una mejor visualización y uso más eficaz. INGRESO DEL SALUDO LUZ DE FONDO Para ingresar un saludo personal:...
  • Página 33: Sistema

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지62 CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURACIÓN GRÁFICA SISTEMA Explora los canales par permanecer conectado a PROTECTOR DE PANTALLA cualquier sistema disponible. 1. Pulse [MENU] CONFIGURACIÓN DE TIEMPO AJUSTAR MODO Seleccione una de las siguientes opciones: Apagado/ Selecciona el sistema preferido.
  • Página 34: Ubicación

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지64 CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR AJUSTAR NAM Permite que el sistema de red localice su ubicación y permite el uso de algunas aplicaciones inalámbricas. Habilita NAM Automático (Módulos de Asignación de Número) o cambia manualmente a NAM. UBICACIÓN NAM AUTOMÁTICO Para determinar si usted le permite al sistema de red o...
  • Página 35: Otros

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지66 CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR RESPUESTA AUTOMÁTICO OTROS Contesta automáticamente una llamada después de un MODO DE RESPUESTA número preestablecido de timbradas. Una configuración Para seleccionar un modo Responder: ideal para el equipo de manos libres para el automóvil. 1.
  • Página 36: Protección De Teclas

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지68 CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR PROTECCIÓN DE TECLAS VERSIÓN S/W Para visualizar la versión de su teléfono: 1. Pulse [MENU] 2. Seleccione “Encendido” o “Apagado”. 1. Pulse [MENU Encendido : Evita la pulsación accidental del teclado numérico. 2.
  • Página 37: Up Proxy Ip

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지70 CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR CONFIGURAR MODO TTY CÓMO REALIZAR Y CONTESTAR UNA LLAMADA EN EL MODO TTY Su teléfono puede operar con un dispositivo TTY Puede efectuar o contestar llamadas de la misma (teletipo) en ambos modos, analógico y digital. Esta manera que las llamadas normales.
  • Página 38: Modo Rv

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지72 MODO R VICIO DE VOZ MODO R VICIO DE VOZ Para activar el Modo RV. Reconocimiento de Voz (RV) MEMO DE VOZ le permite realizar llamadas usando su voz. GRABAR UN MEMO DE VOZ 1. Pulse y mantenga presionada hasta 1.
  • Página 39: Respuesta De Llamada

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지74 VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ RESPUESTA DE LLAMADA COMANDO DE VOZ Para programar y operar el contestador. Capacita al VR con las siguientes categorías de palabras de control: 1.
  • Página 40: Marcación De Voz

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지76 VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ MARCACIÓN DE VOZ AGREGAR Confecciona una lista, agrega y borra las etiquetas de 1. Pulse voz para los ingresos de la agenda telefónica: 2.
  • Página 41: Alerta De Voz

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지78 VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ ALERTA DE VOZ AJUSTE DE VOZ Programa el servicio de alerta de voz. Personaliza el menu de servicio de voz. ENCENDIDO / APAGADO DESENTRENAR 1.
  • Página 42: Modo Digitos

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지80 VICIO DE VOZ VICIO DE VOZ MODO DIGITOS Utilice el modo digitos para sellecionar una de siguentes opciones : Eco, Señal, Eco+Senal. 1. Pulse Capítulo 5 2. Seleccione una opción, luego pulse [OK]. SEGURIDAD Eco : Digitar ecos al ingresar. Senal : Digitar señales al ingresar.
  • Página 43: Seguridad

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지82 SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD LLAMADAS MARCADAS Para bloquear todas las llamadas de salida, con excepción Impide que otros usen el teléfono sin permiso y permite de las llamadas de emergencia; pero permite contestar las el acceso a las funciones de seguridad sólo después de llamadas entrantes: ingresar una contraseña.
  • Página 44 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지84 SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD MENÚ NÚMEROS 900 Para bloquear el acceso al menú y evitar cualquier cambio: Para restringir llamadas a los números de serie 900: 1. Pulse [MENU] luego ingrese “CONTRASEÑA”. 1. Pulse [MENU] luego ingrese “CONTRASEÑA”.
  • Página 45 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지86 SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD SEGURIDAD NÚMEROS ESPECIALES REINICIAR EL TELÉFONO Para almacenar 3 números de teléfono que se pueden Para reiniciar el teléfono a la configuración por defecto: marcar en el modo bloqueo. 1. Pulse [MENU] luego ingrese “CONTRASEÑA”.
  • Página 46: Funciones Com- Plementarias

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지88 MEMO MEMO Capítulo 6 FUNCIONES COM- PLEMENTARIAS Este capítulo aborda las funciones complementarias incluyendo agenda, calculadora, reloj y cronómetro. Programa Calculadora Roloj mundia Cronómetro Page 86 - Capítulo 5 Capítulo 6 - Page 87...
  • Página 47: Programa

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지90 PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA PROGRAMA Programa un evento y se lo recuerda. ALARMA Se pueden almacenar hasta 3 tonos de alarma. EVENTO 1. Para mostrar las entradas de alarma, pulse [MENU] 1. Para mostrar el calendario, pulse [MENU] 2.
  • Página 48: Calculadora

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지92 CALCULADORA RELOJ MUNDIAL CALCULADORA RELOJ MUNDIAL CALCULADORA RELOJ MUNDIAL Le permite usar el CDM-8410IU como calculadora para Muestra la hora de una ciudad específicamente realizar funciones matemáticas básicas (suma, resta, programada con anticipación. multiplicación y división). 1.
  • Página 49: Cronómetro

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지94 CRONÓMETRO CRONÓMETRO CRONÓMETRO Programa simultáneamente hasta seis eventos diferentes. Para operar el cronómetro: Capítulo 7 1. Pluse [MENU] 2. Para medir un período de tiempo. CORREO DE VOZ Y Para iniciar cronómetro, pulse [START]. MENSAJES DETEXTO Para detener, pulse [STOP].
  • Página 50: Mensajería

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지96 MENSAJERÎA MENSAJERIA MENSAJERÎA MENSAJERIA Las funciones del CDM-8410IU ofrecen el Servicio de CÓMO REVISAR MENSAJES DE CORREO DE mensajes cortos de dos vías (SMS). Esta función envía VOZ RECIBIDOS y recibe mensajes de texto a través de su teléfono. También soporta avisos de correo de voz.
  • Página 51: Enviar Nuevo

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지98 ENVIAR NUEVO ENVIAR NUEVO ENVIAR NUEVO ENVIAR NUEVO ENVIAR NUEVO PRIORIDAD Marca el mensaje como urgente. 1. Pulse 2. Ingrese el número de teléfono, luego pulse [OK]. 1. Para enviar un mensaje urgente, pulse “PRIORIDAD”. Puede buscarlo desde la agenda telefónica pulsando 2.
  • Página 52: Buzón De Entrada

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지100 ENVIAR NUEVO BUZÓN DE ENTRADA ENVIAR NUEVO BUZÓN DE ENTRADA BUZÓN DE ENTRADA GUARDAR UN TEXTO ENGRESASO Para ingresar al menú de “BUZÓN DE ENTRADA”, siga 1. Para guardar un mensaje de texto como un “Mensaje los procedimien-tos Administra los mensajes de texto pre-escribido”, pulse “Guardar texto ingresado”.
  • Página 53 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지102 BUZÓN DE ENTRADA BUZÓN DE ENTRADA BUZÓN DE ENTRADA BUZÓN DE ENTRADA REENVIAR BLOQUEAR REMITENTE 1. Para reenviar el mensaje de texto, pulse “REENVIAR”. 1. Bloquear todos los mensajes entrantes de la lista de bloqueo. 2.
  • Página 54: Buzón De Salida

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지104 BUZÓN DE SALIDA BUZÓN DE SALIDA BUZÓN DE SALIDA BUZÓN DE SALIDA BUZÓN DE SALIDA BORRAR Administra los mensajes de texto enviados o mensajes 1. Para borrar el mensaje, pulse “BORRAR”. pendientes de envío. 2. Cuando aparezca “¿Borrar mensaje?”, pulse [YES].
  • Página 55: Guardoados

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지106 GUARDOADOS BORRAR TODO GUARDOADOS BORRAR TODO GUARDOADOS BORRAR TODO Mensajes guardados de la Buzón de Entrada o Salida. Borra todos los mensajes de la “Buz ó n de entrado”, “Buz ó n de salida” o “Guardados” 1.
  • Página 56: Configuración

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:51 PM 페이지108 CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN MENU DE CONFIGURACIÓN ALERTA Permite que el teléfono le avise sobre un mensaje Administra las características de mensajería a través entrante. de varias opciones. 1. Pulse “ALERTA”. 1. Pluse luego 2. Seleccione el tipo de alerta (TIMBRADO / GUARDAR MENSAJE ENVIADO VIBRACIÓN/ SILENCIO / TIMBRADO Y RECOR- DAR/VIBRAR Y RECORDAR), luego pulse...
  • Página 57 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지110 CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN CONFIGURACIÓN BORRADO AUTOMÁTICO EDITAR EL NUMERO CB PREDETERMINADO Borra automáticamente mensajes (Buzón de entrada / Buzón Le permite que editar el número para conectar y de salida) cuando llega un nuevo mensaje. escuchar su correo de voz.
  • Página 58: Gencia

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지112 MEMO MEMO Capítulo 8 CÓMO HACER UNA LLAMADA DE EMERGENCIA Capítulo 8 - Page 111 Page 110 - Capítulo 7...
  • Página 59: Liamada De Emergencia

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지114 LIAMADA DE EMERGENCIA LIAMADA DE EMERGENCIA La función 911 pone al teléfono en el modo llamada de emergencia cuando marca el número de emergencia previamente programado 911. También opera en el modo bloqueo y cuando se encuentra fuera del área de servicio. Capítulo 9 911 EN EL MODO BLOQUEO El servicio de llamada “911”...
  • Página 60: Brew

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지116 BREW BREW BREW BREW Su teléfono le proporciona la característica única “BREW” CÓMO DESCARGAR MELODÍAS/PAPELES TAPIZ que le permite descargar timbrados de melodías, papeles Antes de descargar timbrados de melodías y papeles tapiz, juegos y más desde su red a su teléfono. tapiz, usted necesita descargar el descargador dedica- Sírvase ponerse en contacto con su proveedor de servicios do.
  • Página 61: Cómo Borrar Una Aplicación

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지118 BREW INTERNET BREW INTERNET CÓMO BORRAR UNA APLICACIÓN CÓMO CONECTARSE A LA INTERNET Su microteléfono inalámbrico CDM-8410IU le permite 1. Pulse o pulse y mantenga presionado. navegar por varios sitios de la Internet directamente desde su teléfono. Esto le brinda acceso a información 2.
  • Página 62: Menú Del Navegador

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지120 INTERNET INTERNET INTERNET INTERNET MENÚ DEL NAVEGADOR MARCAS DE REFERENCIA El menú del navegador enumera una lista de las 1. Para ver su lista de marcas de referencia, pulse acciones necesarias para operar el navegador. o pulse , luego pulse Para tener acceso al menú...
  • Página 63: Servicio De Datos

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지122 INTERNET INTERNET PROXY Le permite seleccionar otro WAP PROXY. 1. Para seleccionar Set UP .Link, pulse RETARDADOR DE CIRCUITOS Capítulo 10 1. Para seleccionar el Cronómetro del retardador de circuitos, pulse MODO DESPLAZAMIENTO SERVICIO DE 1.
  • Página 64: Conexión

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지124 SVC DE DA SVC DE DA CONEXIóN To select a connection mode based on the handset usage: Capítulo 11 1. Pluse [MENU] 2. Seleccione una de las siguientes opciones de conexión: INFORMACIÓN Llamada de voz : Para recibir una llamada de voz. Sólo datos : Para recibir datos cuando está...
  • Página 65: Informatión De Seguridad Para Los Teléfonos De Mano Inalámbricos

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지126 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA LOS ARA LOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA LOS ARA LOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS CUIDADO DE LA ANTENA Lea esta información antes de utilizar su microteléfono...
  • Página 66: Teléfonos De Mano Inalámbricos Dispositivos Electrónicos

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지128 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA LOS ARA LOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA LOS ARA LOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS DISPOSITIVOS ELECTRÓNICOS...
  • Página 67: Información De Seguridad Para Los Teléfonos De Mano Inalámbricos Otros Lineamientos De Seguridad

    Por lo do de AUDIOVOX. Si la unidad se desarma, podría existir ries- general, aunque no siempre, las áreas con una atmósfera go de choque eléctrico o incendio.
  • Página 68: Procedimientos De Operación

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지132 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA LOS ARA LOS INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P INFORMACIÓN DE SEGURIDAD P ARA LOS ARA LOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS TELÉFONOS DE MANO INALÁMBRICOS PROCEDIMIENTOS DE OPERACIÓN ¡ADVERTENCIA! Lea esta información antes de usar su teléfono.
  • Página 69: Información Sar

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지134 INFORMACIÓN SAR INFORMACIÓN SAR INFORMACIÓN SAR INFORMACIÓN SAR ESTE MODELO DE TELÉFONO CUMPLE LOS REQUERIM- fue de 0.633 W/kg. (Las medidas cuando se usa en el cuerpo difieren entre los modelos de teléfono, dependiendo de los accesorios IENTOS DEL.
  • Página 70 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지136 Administración de Alimentos y Medicamentos de los • Diseñar los teléfonos inalámbricos de manera que minimicen cualquier Estados Unidos – Centro para la Actualización al exposición del usuario a la RF que no sea necesaria para el fun- Consumidor sobre Dispositivos y Salud Radiológica cionamiento del dispositivo;...
  • Página 71 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지138 Cuando el teléfono se ubica a mayores distancias del usuario, la exposi- 5. ¿Qué investigación se necesita para decidir si la exposición a la RF de ción a RF es drásticamente menor ya que la exposición de una persona los teléfonos inalámbricos representa un peligro para la salud? a la RF disminuye rápidamente con el aumento de la distancia desde la Una combinación de estudios de laboratorio y estudios epidemiológicos de las...
  • Página 72 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지140 estudios de los usuarios de teléfonos inalámbricos. La CRADA también estandarizada mejore ampliamente la consistencia de las medidas incluirá una amplia evaluación de las necesidades de investigación adi- tomadas en diferentes laboratorios al mismo teléfono. SAR es la cionales en el contexto de los últimos desarrollos de investigación en todo medida de la cantidad de energía que absorbe el tejido, ya sea por el mundo.
  • Página 73 TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지142 Reducir el tiempo de uso del teléfono inalámbrico y aumentar la distancia 12. ¿Dónde puedo encontrar información adicional? entre el usuario y la fuente de RF reducirá la exposición a la RF. Algunos Para información adicional, por favor use los siguientes recursos: grupos patrocinados por otros gobiernos nacionales aconsejan que no se fomente de ninguna manera que los niños usen los teléfonos - La página web de la FDA sobre teléfonos inalámbricos:...
  • Página 74: Garantía

    TX-61B-IUIusacell1120 2003.11.20 8:52 PM 페이지144 MEMO MEMO Capítulo 12 GARANTÍA Proteja su garantía Garantía limitada de 12 meses Capítulo 12 - Page 143 Page 142 - Capítulo 11...
  • Página 75: Proteja Su Garantía

    Garantía Limitada para su unidad. Teléfono Celular Portátil de Mano Audiovox, que si durante “La Garantía no se aplica a ... o cualquier producto o parte el uso y condiciones normales por parte del consumidor de del mismo que sufra alteraciones ...
  • Página 76 Estados Unidos al (800) 229-1235, y en Canadá al (800) 465-9672 (en Ontario llame al 905-712-9299). EN LOS ESTADOS UNIDOS : Audiovox Communications Corp. EL ALCANCE DE LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPAÑÍA EN 555 Wireless Blvd.

Tabla de contenido