Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Enviar por correo a:
HoMedics
Service Center
3000 Pontiac Trail
Commerce Township,
MI 48390
1-800-466-3342
8:30-5:00 p.m. (EST)
M-F
Correo electrónico:
CSERVICE@HOMEDICS.COM
GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS
HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano
de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excep-
ciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrán defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantía se extiende únicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envíe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente dirección:
HoMedics Consumer Relations
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI 48390
No se aceptarán pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de
forma alguna más allá de las condiciones aquí establecidas. La garantía de este producto no cubre
daños causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexión de accesorios no autorizados,
alteración del producto, instalación inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energía/electricidad, cortes de energía, caída del producto, funcionamiento
incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daños durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condicio-
nes climáticas, pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de
reparación o a la espera de piezas o reparación, o cualquier otra condición, sin importar cual sea, que se
encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantía es válida únicamente si el producto es comprado y operado en el país en el cual se
compró el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptación para habilitar su funciona-
miento en cualquier país que no sea aquél para el que fue diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado,
o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía.
LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA. NO HABRÁ NINGUNA
OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTÍA. HOMEDICS NO TENDRÁ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGÚN DAÑO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGÚN CONCEPTO
ESTA GARANTÍA REQUERIRÁ MÁS QUE LA REPARACIÓN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERÍODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTÍA. NO
SE EFECTUARÁN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN
VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantía no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantías cesarán y terminarán inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estén reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explícito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que usted tenga derechos adicio-
nales que pueden variar de un país a otro. Debido a las regulaciones de ciertos países, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los EE.UU., visítenos en:
www.homedics.com
©2009 por HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas.
IB-HHP300A

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HoMedics HHP-300

  • Página 1 GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS HoMedics vende sus productos con la intención de que no tengan defectos de fabricación ni de mano de obra por un plazo de dos años a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excep- ciones.
  • Página 2 Distributed by ® Extendable Percussion Massager Instruction Manual and HHP-300 Warranty Information HHP-300W El manual en español year empieza a la l i m i t e d w a r r a n t y página 9...
  • Página 3: Important Safeguards

    • Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics; specifically any attachments not provided with the unit. • NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water.
  • Página 4 • This appliance is designed for personal, non-professional use only. authorized • DO NOT use outdoors. HoMedics service • Temperatures sufficiently high to cause burns may occur personnel only. regardless of the control setting. DO NOT use on an infant or invalid or on a sleeping or unconscious person.
  • Página 5 • DO NOT use this product before bed. The massage has a stimulating effect and can delay sleep. • NEVER use this product while in bed. • This product should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user’s capacity to operate the controls or who has sensory deficiencies in the lower half of their body.
  • Página 6 5. Move the unit slowly, holding on the targeted area. Massage the area for a short period of time and move to another area. Never massage the same spot longer than 3 minutes. CAUTION - as stated in the “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” section of this manual, never use this appliance on or near eyes or other highly sensitive areas. 6. Handle Extension Instruction: To utilize the 3” handle extension, slide the locking switch to the unlock position (Fig. 1). Gently extend the head of the unit to the desired position. Slide the locking switch to the lock position (Fig.1). 7. Operation of longer than 15 minutes is not recommended and may cause overheating. 8. When massage is completed, turn unit off, unplug the power supply, allow to cool and store properly in a dry place.
  • Página 7 Maintenance TO CLEAN: Be sure to unplug the unit and allow it to cool before cleaning. Use a soft, slightly damp cloth to wipe. Never allow water or any liquids to come into contact with the handle. TO STORE: Unplug the appliance from the outlet, retract extendable portion and Caution: allow it to cool before storing in its box or a clean, dry place. Coil the All servicing of cord and secure it with the supplied fastener. Do not hang the unit by this unit must the powercord. be performed by authorized HoMedics service personnel only.
  • Página 8 Figure 1 3" Handle Extension Locking Switch Variable Speed Control For gentle to invigorating massage at the slide of a switch. Off/Massage Low/ Massage High Heat Button Ergonomic Rubberized Handle Dual Pivoting Heads For easy grip For an invigorating massage and handling 2 Custom Attachment Sets Included For heat or hard (red shown on product), or soft massage applications...
  • Página 9 LIMITED TWO YEAR WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of two years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 10: Masajeador De Percusión Extensible

    Distributed by ® Masajeador de Percusión Extensible AHORA AHORA Manual de instrucciones HHP-300 e información de garantía HHP-300W...
  • Página 11: Peligro - Para Reducir El Riesgo De Choque Eléctrico

    • Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y como se describe en este manual. NO use accesorios no recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio no proporcionado con la unidad.
  • Página 12 • NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de HoMedics para que lo examinen y lo reparen. • Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
  • Página 13 • NUNCA use este producto directamente sobre áreas hinchadas o inflamadas o sobre erupciones cutáneas. • NO utilice este producto como sustituto de la atención médica. • NO use este producto antes de ir a dormir. El masaje tiene un efecto estimulante y puede retrasar el sueño.
  • Página 14 función de calor, apriete el botón de calor una segunda vez. ATENCIÓN: Para eliminar el riesgo de quemaduras, no use nunca la función de calor sin los accesorios. No use el calor por más de 15 minutos seguidos. No use el calor si tiene una piel sensible, mala circulación, áreas descoloridas, hinchazones, quemaduras, inflamaciones o si hay erupciones o llagas de la piel. El calor debe ser placentero y confortable. Si provoca dolor o incomodidad, deje de usarlo y consulte a su médico. Para usar accesorios de calor, localice las cabezas de masaje rojas. Gire las cabezas de masaje negras en sentido antihorario para retirarlas. Coloque los nódulos rojos en el masajeador y gírelos en sentido horario para asegurarlos. 4. Aplique suavemente la cabeza masajeadora al área que usted desea masajear. 5. Mueva la unidad lentamente, manteniéndola sobre el área deseada. Masajee el área por un breve período de tiempo y luego cambie a otra área. Nunca masajee el mismo lugar por más de 3 minutos. PRECAUCIÓN – como se indicó en las “INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES” de este manual, nunca use este aparato en o cerca de los ojos u otras áreas de alta sensibilidad. 6. Instrucción para la Extensión del Mango: Para utilizar la extensión del mango de 3 pulg., deslice el interruptor de bloqueo a la posición destrabada (Fig. 1). Suavemente, extienda la cabeza de la unidad a la posición deseada. Deslice el interruptor de bloqueo a la posición...
  • Página 15: Mantenimiento

    7. No se recomienda el uso por más de 15 minutos, ya que puede Precaución: causar calentamiento excesivo. 8. A l terminar con los masajes, apague la unidad, desenchufe el cordón Todo el servicio eléctrico, déjela enfriar y guárdela apropiadamente en un lugar seco. técnico para Mantenimiento esta unidad PARA LIMPIAR: tiene que ser Cerciórese de desenchufar la unidad y permita que se enfríe antes de proporcionado limpiarla. Use un paño suave y ligeramente húmedo para limpiarla. únicamente Nunca permita que agua ni ningún otro líquido haga contacto con la manija. por el personal PARA ALMACENAR: de servicio Desenchufe el artefacto del tomacorriente, retraiga la parte extensible autorizado de y permita que se enfríe antes de guardarlo en su caja o en un lugar HoMedics. limpio y seco. Enrolle el cable y sujételo con el sujetador suministrado. No cuelgue la unidad del cable de suministro eléctrico...
  • Página 16 Incluye 2 juegos de accesorios personalizados Para aplicaciones de masaje con calor o intensidad (rojo ilustrado en el producto), o de masaje suave. Apagado(off)/Masaje Bajo/Masaje Alto Control de velocidad variable Para un masaje de suave a Interruptor vigorizante con sólo deslizar un de bloqueo interruptor. Apagado(off)/Masaje Bajo/Masaje Alto Extensión del mango, de 3 pulg. Mango Encauchado Ergonómico Cabezas pivotales dobles Para fácil agarre y manejo Para un masaje vigorizante...

Este manual también es adecuado para:

Hhp-300w

Tabla de contenido