Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase IceFree 4 Seasons

  • Página 2 -  - IFE0010 IFE0011 IFE0012 IFE0004...
  • Página 3 -  - IFE0007 IFE0005 IFE0013 IFE0008...
  • Página 4 - EN - - EN - Translation of the original Operating Instructions W A R N I N G  This unit can be used by children aged 8  and above and by per- sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed on how to use the unit in a safe way and they understand the hazards involved.
  • Página 5 Information about these operating instructions Welcome to OASE Living Water. You have made a good choice by purchasing this product IceFree 4 Seasons. Prior to commissioning the unit, please read the instruction manual carefully and fully familiarise yourself with the unit.
  • Página 6: Scope Of Delivery

    Product Description IceFree 4 Seasons is a pump with a float, which can be used to keep outdoor ponds free of ice during the frost season. Outside the frost season, the nozzles of the unit can be used to create a fountain and aerate the pond. Filter housings and filter bags protect the pump from dirt and leaves.
  • Página 7 - EN - Install the float How to proceed:  G 1. Push the stop plug into the opening of the float from the top. – Push it into the float as far as possible. 2. Attach the nozzle pipe onto the stop plug protruding from the bottom of the float. –...
  • Página 8: Fitting The Pump

    - EN - Fitting the pump N O T E In warm temperatures, the pump must sit higher in the water than in cold temperatures. More particles of dirt are generated in warm temperatures, particularly at the bottom of the pond. These may damage the pump or impact its flow rate.
  • Página 9: Spare Parts

    Store the pump immersed or filled with water. Do not immerse the power plug in water. Wear parts  Impeller unit Spare parts The use of original parts from OASE ensures continued safe and reliable operation of the unit. Please visit our website for spare parts drawings and spare parts.
  • Página 10 - FR - - FR - Traduction de la notice d'emploi originale A V E R T I S S E M E N T  Dans le cas où cet appareil serait utilisé par des mineurs de moins de 8 ans ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap men- tal ou plus généralement par des personnes manquant d'expé- rience, un adulte averti devra être présent, qui renseignera le mi- neur ou la personne fragilisée concernée sur le bon emploi de ce...
  • Página 11: Consignes De Sécurité

    Remarques relatives à cette notice d'emploi Bienvenue chez OASE Living Water. Avec l'acquisition du produit IceFree 4 Seasons vous avez fait le bon choix. Avant la première utilisation de l'appareil, lire attentivement cette notice d'emploi et se familiariser avec l'appareil.
  • Página 12: Pièces Faisant Partie De La Livraison

    Description du produit IceFree 4 Seasons est une pompe avec flotteur pouvant être utilisée pendant la période de gel en tant qu’anti-glace. En dehors de la période de gel, l’appareil peut créer une fontaine au moyen de l’ajutage et aérer le bassin. Le corps du filtre et le sac filtrant tiennent les particules de salissures et les feuilles éloignées de la pompe.
  • Página 13 - FR - Montage du flotteur Voici comment procéder :  G 1. Enfoncer le bouchon dans l’ouverture du flotteur par le haut. – L’enfoncer aussi loin que possible dans le flotteur. 2. Pousser le tuyau d’ajutage sur le bouchon dépassant sous du flotteur. –...
  • Página 14: Mise En Service

    - FR - Montage de la pompe R E M A R Q U E La pompe doit être suspendue moins profondément en cas de températures plus élevées qu’en cas de basses températures. Des températures élevées favorisent la formation de plus de particules de salissures, en parti- culier au fond du bassin.
  • Página 15: Pièces D'usure

    Ne pas immerger la prise de secteur. Pièces d'usure  Unité de fonctionnement Pièces de rechange L'appareil continue de fonctionner de manière fiable et sé- curisée avec des pièces originales d'OASE. Vous trouverez nos pièces de rechange et leurs schémas sur notre site internet. www.oase-livingwater.com/piecesdetachees Recyclage R E M A R Q U E Il est interdit de mettre cet appareil au rebut en l'évacuant vers la gestion des ordures ménagères.
  • Página 16 - ES - - ES - Traducción de las instrucciones de uso originales A D V E R T E N C I A  Este equipo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y ma- yores así como por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que no dispongan de la experiencia y cono- cimientos necesarios, cuando sean supervisados o hayan sido ins- truidos en el uso seguro del equipo y los posibles peligros resultan-...
  • Página 17: Indicaciones De Seguridad Instalación Eléctrica Conforme A Lo Prescrito

    Indicaciones sobre estas instrucciones de uso Bienvenido a OASE Living Water. La compra del producto IceFree 4 Seasons es una buena decisión. Lea minuciosamente las instrucciones y familiarícese con el equipo antes de usar el mismo por primera vez. Todos los trabajos en y con este equipo sólo se deben ejecutar conforme a estas instrucciones.
  • Página 18: Volumen De Suministro

    Descripción del producto IceFree 4 Seasons es una bomba con flotador, que se puede usar durante el período de heladas como deshelador. Fuera del período de heladas, el equipo puede generar con tobera una fuente y airear el estanque. La carcasa del fil- tro y la bolsa de filtro mantienen alejadas las partículas de suciedad y las hojas de la bomba.
  • Página 19 - ES - Montaje del flotador Proceda de la forma siguiente:  G 1. Presione el tapón desde arriba en la abertura del flotador. – Presione en el flotador en la medida de lo posible. 2. Empuje el tubo de tobera en el tapón, que sobresale del flotador en la parte inferior. –...
  • Página 20: Puesta En Marcha

    - ES - Montaje de la bomba I N D I C A C I Ó N La bomba se tiene que suspender más alto en el agua a temperaturas cálidas que a temperaturas frías. Espe- cialmente a temperaturas cálidas se desarrollan más partículas de suciedad en el fondo del estanque. Éstas pueden dañar la bomba o mermar la capacidad de bombeo.
  • Página 21: Almacenamiento

     Unidad de rodadura Piezas de recambio El equipo se mantiene seguro y trabaja de forma fiable con las piezas originales de OASE. Consulte los dibujos de piezas de recambio y las piezas de recambio en nuestra página web. www.oase-livingwater.com/piezasderepuesto Desecho I N D I C A C I Ó...
  • Página 22 Rated voltage Power con- Max. flow rate Max. head Immersion Weight Cable length Dimensions sumption height depth (floater) Tension de Puissance ab- Capacité de Colonne d'eau Profondeur Poids Longueur de Dimensions mesure sorbée refoulement d'immersion câble (flotteur) Tensión Consumo de Capacidad de Columna de Profundidad...
  • Página 23 Recommended water quality pH value Total hardness Temperature Valeurs d'eau recommandées Valeur pH Dureté totale Température Valores recomendados del agua Valor pH Dureza total Temperatura 6.8 … 8.5 8 … 15 °dH 4 … 35 °C...
  • Página 24 OASE North America Inc. · www.oase-livingwater.com...

Tabla de contenido