Resumen de contenidos para Oase Water Jet Lightning
Página 1
Návod k použití Návod na použitie SLO Navodilo za uporabo Upute za upotrebu Instrucţiuni de utilizare Упътване за употреба Посібник з експлуатації RUS Руководство по эксплуатации 使用手册 Water Jet Lightning Pos: 1 /Alle Produkte/Dummy_module/===Hochformat -> Querformat=== @ 0\mod_1127735517670_0.doc @ 6887...
Pos: 19 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_6.doc @ 51987 Der „Water Jet Lightning“, im weiteren Gerät genannt, ist eine Wasserspielfontäne mit LED-Beleuchtung zur festen Aufstellung. Das Gerät darf ausschließlich mit sauberem Teichwasser bei einer Wassertemperatur von +4 °C bis +35 °C betrieben werden.
Water Jet Lightning mit 12V-Steuerungsbox und Trafo verbinden (H, I) − Den von der Pumpe ausgehenden Pumpenstecker (23) und die Stecker (24) der beiden Water Jet Lightning in die entsprechenden Buchsen für Pumpe (25) und Water Jet Lightning (26) an der 12V-Steuerungsbox (2) stecken.
Página 10
− Die Feststellschraube (34) am Gerätefuß (33) anziehen. Wasserstrahl einstellen (M) Die Intensität des Wasserstrahls ist bei den Water Jet Lightning an den Hähnen des Y-Verteilers (9) einstellbar. − Den jeweiligen Hahn rechts herum drehen: der Wasserdurchfluss wird verringert. − Den jeweiligen Hahn links herum drehen: der Wasserdurchfluss wird erhöht.
Bei Frost muss das Gerät deinstalliert werden. Führen Sie eine gründliche Reinigung durch, prüfen Sie das Gerät auf Beschädigung. Bewahren Sie den Water Jet Lightning frostfrei und die Pumpe frostfrei und getaucht und in einem Behälter mit Wasser auf (Bild S). Der Stecker darf nicht überflutet werden.
Pos: 72 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_121.doc @ 51989 The „Water Jet Lightning“, as termed in the following text, is a water feature fountain with LED lighting for permanent installation. Only operate the unit with clean pond water at a water temperature of between +4 °C and +35 °C.
Connect the Water Jet Lightning with the 12 V control box and the transformer (H, I) − Insert the pump plug (23) from the plug and the plugs (24) of the two Water Jet Lightning units into the respective sockets for the pump (25) and the Water Jet Lightning (26) at the 12 V control box (2).
− Tighten the fastening screw (34) at the unit foot (33). Setting the water jet (M) For the Water Jet Lightning, the intensity of the water jet can be set at the valves of the Y distributor (9). − Turn the respective valve clockwise: to reduce the water flow.
Remove the unit at temperatures below zero degrees centigrade. Thoroughly clean and check the unit for damage. Store the Water Jet Lightning frost-free, store the pump frost-free and immersed in a container filled with wa- ter (Figure S). Do not immerse the plug.
Pos: 124 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_200.doc @ 51990 Le « Water Jet Lightning », nommé par la suite « appareil », est une fontaine à jeux d’eau avec éclairage à diode DEL pour installation fixe. L’appareil ne peut être exploité exclusivement qu’avec de l’eau de bassin propre à une tempéra- ture de l’eau de +4 C à...
Raccorder le Water Jet Lightning au boîtier de commande à 12V et au transformateur (H, I) − Introduire la fiche de pompe sortant de la pompe (23) et les fiches (24) des deux Water Jet Lightning dans les fiches femelles correspondantes pour la pompe (25) et le Water Jet Lightning (26) sur le boîtier de commande à 12V (2).
Réglage du jet d’eau (M) L’intensité du jet d’eau peut être réglée pour le Water Jet Lightning au niveau des robinets du distributeur en Y (9). − Tourner le robinet correspondant dans le sens horaire : le débit d’eau diminue.
Il est nécessaire de désinstaller l'appareil en cas de gel. Effectuer un nettoyage approfondi et contrôler la présence éventuelle de dommages sur l’appareil. Conserver le Water Jet Lightning à l’abri du gel et, et la pompe à l’abri du gel et immergée, et dans un récipient rempli d’eau (figure S).
Pos: 185 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_241.doc @ 45455 Dit apparaat is door de firma OASE gebouwd naar de huidige stand der techniek en onder inachtneming van de bestaande veiligheidsvoorschriften. Desondanks is het mogelijk dat dit apparaat gevaar oplevert voor personen en goederen, indien het op onoordeelkundige c.q.
12V-sturingsbox bovendien voor direct zonlicht (max. 40 °C). Water Jet Lightning plaatsen (B, C, D) Plan vooraf de plaatsing van de Water Jet Lightning. Houdt bij de planning rekening met de lengte van de kabels en de slangen.
Página 22
− De borgschroef (34) op de voet van het apparaat (33) vastdraaien. Waterstraal instellen (M) De intensiteit van de waterstraal kan bij de Water Jet Lightning op de kranen van het Y-stuk (9) worden ingesteld. − De betreffende kraan naar rechts draaien: de waterdoorstroming wordt verminderd.
Bij vorst moet u het apparaat van de installatie afkoppelen. Maak het apparaat grondig schoon en controleer het op beschadigingen. Berg de Water Jet Lightning vorstvrij en de pomp vorstvrij en ondergedompeld in een bak met water op (afb. S). De stekker mag niet in het water liggen.
Pos: 228 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_271.doc @ 51992 El "Water Jet Lightning", denominado a continuación "equipo" es un surtidor con efecto de fuente con iluminación LED para el emplazamiento fijo. El equipo sólo se puede operar con agua de estanque limpia a una temperatura del agua de +4 °C a +35 °C.
Conexión del Water Jet Lightning con la caja de control de 12 V y el transformador (H, I) − Enchufe la clavija de bomba (23) que sale de la bomba y las clavijas (24) de los dos Water Jet Lightning en los conectores correspondientes para la bomba (25) y el Water Jet Lightning (26) en la caja de control de 12V (2).
Ajuste del chorro de agua (M) La intensidad del choro de agua del Water Jet Lightning se puede regular en los grifos del distribuidor en Y (9). − Gire el grifo correspondiente a la derecha: el paso de agua disminuye.
Desinstale el equipo en caso de heladas. Limpie minuciosamente el equipo y compruebe si está dañado. Almacene el Water Jet Lightning exento de heladas y la bomba exenta de heladas y sumergida en un recipiente con agua (ilustración S). No sumerja la clavija.
Pos: 289 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_301.doc @ 45457 A empresa OASE produziu este aparelho conforme o mais recente nível técnico e as normas de segurança aplicáveis. Não obstante, o aparelho pode ser fonte de perigo para pessoas ou valores reais, se não for empregado devidamente e de acordo com o fim de utilização previsto ou não forem observadas as normas de segurança.
Ligar o Water Jet Lightning com a caixa de controlo de 12V e o transformador (H, I) − Conectar a ficha (23) da bomba e as fichas (24) dos dois aparelhos Water Jet Lightning às buchas para bomba (25) e para Water Jet Lightning (26) da caixa de controlo de 12V (2).
− Apertar o parafuso de fixação (34) do pé (33) do aparelho. Corrigir a intensidade do jacto de água (M) A intensidade do jacto de água, produzida pelo Water Jet Lightning, pode ser regulada com as torneiras do distribuidor em Y (9).
Em caso de risco de geada, o aparelho deve ser desinstalado. Faça uma boa limpeza do aparelho e verifique a ausência de defeitos. Guarde o Water Jet Lightning e a bomba em recinto protegido contra geada e mergulhados em água (figura S). Tenha atenção para que a ficha nunca seja banhada.
Pos: 332 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_331.doc @ 51994 La „Water Jet Lightning“, chiamata apparecchiatura qui di seguito, è una fontana per giochi d'acqua con illuminazione a LED e destinata all'installazione fissa. Può essere impiegata solo in acqua di laghetti pulita con una temperatura di +4 °C ...
Collegamento della Water Jet Lightning con scatola di controllo 12V e trasformatore (H, I) − Inserire la spina (23) in uscita dalla pompa e le spine (24) dei due Water Jet Lightning nelle apposite prese per pompa (25) e Water Jet Lightning (26) sulla scatola di controllo 12V (2).
(J)! Regolazione dell'angolo di inclinazione (L) Il diagramma mostra delle forme del getto d'acqua con diversi angoli di inclinazione della Water Jet Lightning. − Sbloccare la vite di fermo (34) sul piede dell'apparecchiatura (33). − Ruotare la Water Jet Lightning nell'angolo di inclinazione desiderato.
Disinstallare l'apparecchiatura in caso di gelo. Eseguire una pulizia accurata e controllare se l'apparecchiatura presen- ta dei danni. Conservare Water Jet Lightning e pompa protette contro il gelo e immerse in un recipiente con ac- qua (fig. S). La spina non deve essere sommersa.
Pos: 384 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_361.doc @ 51995 „Water Jet Lightning“, i det følgende benævnt apparat, er en vandfontæne med LED-belysning til fast opstilling. Appa- ratet må kun anvendes med rent damvand ved en vandtemperatur på +4 °C til +35 °C.
Forbinde Water Jet Lightning med 12V-styringsboksen og transformeren (H, I) − Pumpestikkene (23) der går ud fra pumpen og stikkene (24) på begge Water Jet Lightning sættes i de tilsvarende bøsninger til pumpe(25) og Water Jet Lightning (26) på 12V-styringsboksen (2) .
Página 38
− Fastgørelsesskruen (34) strammes på apparatets fod (33) . Indstille vandstråle (M) Intensiteten på vandstrålen kan ved Water Jet Lightning indstilles på hanerne på Y-fordeleren (9) . − Den enkelte hane drejes mod højre: Vandgennemstrømningen forringes. − Den enkelte hane drejes mod venstre: Vandgennemstrømningen forhøjes.
Pos: 419 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_361.doc @ 41501 Opbevaring/overvintring Pos: 420 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_361.doc @ 52509 Ved frost skal apparatet afinstalleres. Foretag en grundig rengøring, afprøv apparatet for skader. Opbevar Water Jet Lightning frostfrit og pumpen frostfrit samt neddykket i en beholder med vand (billede S).
Pos: 436 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_391.doc @ 51996 „Water Jet Lightning“, kalt „apparatet“ i fortsettelsen, er en vannspeilfontene for fast installasjon med LED-lamper. Apparatet skal kun brukes med rent vann fra dammen ved en vanntemperatur fra +4 °C til +35 °C.
Koble Water Jet Lightning til 12V styringsboks og trafo (H, I) − Stikk det pumpestøpselet som kommer fra pumpen (23) og støpslene (24) til begge Water Jet Lightning inn i de respektive kontaktene for pumpen (25) og Water Jet Lightning (26) på den 12V styringsboksen (2).
− Trekk til festeskruen (34) på apparatfoten (33). Justere vannstålen (M) Intensiteten på vannstrålen til Water Jet Lightning kan justeres med kranene på Y-fordeleren (9). − Skru den respektive kranen mot høyre: Vanngjennomstrømningen blir redusert. − Skru den respektive kranen mot venstre: Vanngjennomstrømningen øker.
Pos: 472 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_391.doc @ 52510 Ved frost må apparatet demonteres. Foreta en grundig rengjøring og kontroller om apparatet er skadet. Oppbevar Water Jet Lightning frostfritt og pumpen frostfritt og neddykket i en beholder med vann (bilde S). Pluggen må ikke nedsenkes i vannet.
Pos: 488 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_421.doc @ 51997 "Water Jet Lightning", som i denna dokumentation betecknas som en apparat, är en vattenfontän med LED-belysning för fast installation. Apparaten får endast användas till rent dammvatten vid en vattentemperatur mellan +4°C och +35°C.
Página 45
Water Jet Lightning måste monteras vågrätt på ett fast underlag. Apparaten kan installeras såväl på en torr plats som nedsänkt i vatten. Vid installation i vatten måste ovandelen av Water Jet Lightning skjuta ut ca 8 cm över vattenytan. − Montera apparatbotten (12) på underlaget med två skruvar (13) (medföljer ej).
Página 46
− Medan växlande ljus är aktivt kan en enstaka färg ställas in om knapp 1 och 2 trycks in samtidigt. Om knapp 1 och 2 trycks in på nytt visas växlande färger igen. − Om Water Jet Lightning styrs med en timer kommer alltid program 1 att starta. Pos: 517 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Handsender einlernen und löschen Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1221040104351_421.doc @ 52299 Fjärrkontrollen som medföljer har redan programmerats in på...
Pos: 524 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_421.doc @ 41503 Förvaring / Lagring under vintern Pos: 525 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_421.doc @ 52511 Vid frost måste apparaten tas in. Rengör apparaten noggrant och kontrollera om den är skadad. Förvara Water Jet Lightning på...
− Vedä aina kaikkien vedessä olevien laitteiden verkkopistokkeet irti, ennen kuin kosket veteen. Pos: 553 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_451.doc @ 54032 Määräysten mukaiset sähköasennukset − Puutarhalampien sähköasennuksien on vastattava kansainvälisiä ja kansallisia asennusmääräyksiä. Ota erityisesti huomioon DIN VDE 0100 ja DIN VDE 0702.
Página 49
− Pistä pistoke (27) muuntajan toisiopuoleisessa liitäntäjohdossa pistorasiaan (28) 12V-ohjauslaatikon (2) takana ja kiristä yliheittomutteri (29). − Aseta suojakupu (3) 12V-ohjauslaatikon (2) päälle. Ohje: Jos tarkoituksesi on käyttää vain toista Water Jet Lightning -laitetta, toiseen vapaaseen pistorasiaan (26) on pistettävä silloituspistoke (49). Pos: 562 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41660...
Página 50
− Vaihtuvissa valoissa voit painikkeita 1 ja 2 painamalla valita värin pysyväksi. Painikkeiden 1 ja 2 uusi painaminen vaihtaa valot uudelleen vaihtuviksi. − Jos Water Jet Lightning kytketään päälle ajastimella, se toimii aina ensin ohjelmalla 1. Pos: 570 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Handsender einlernen und löschen Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1221040104351_451.doc @ 52300 Toimitukseen kuuluva kauko-ohjain on valmiiksi ohjelmoitu 12V-ohjainlaatikkoa varten.
Pos: 577 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_451.doc @ 41504 Varastointi/talvisäilytys Pos: 578 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_451.doc @ 52512 Jäätymisvaaran uhatessa laite on purettava. Puhdista laite perusteellisesti ja tarkista, ettei laite ole vaurioitunut. Säilytä...
Pos: 603 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_481.doc @ 45463 A OASE cég ezt a készüléket a technika aktuális állása és a fennálló biztonsági előírások szerint építette. Ennek ellenére a készülékből veszélyek indulhatnak ki személyekre és dologi értékekre, ha a készüléket szakszerűtlenül, ill.
A Water Jet Lightning berendezést vízszintesen, egy talapzatra kell felszerelni. A berendezés száraz és vízben történő összeszerelésre is alkalmas. Vízben való összeszerelés esetén a Water Jet Lightning felső része kb. 8 cm-rel ki kell hogy lógjon a vízből. − A berendezés lábazatát (12) a 2 csavarral (13) (a csomag nem tartalmazza) rögzítse az alapra.
− Váltakozó fény esetében az 1. és a 2. gomb együttes megnyomásával lehet folyamatos színt beállítani. Az 1. és 2. gomb együttes megnyomásával a berendezés ismét váltakozó fényre kapcsol. − Amennyiben a Water Jet Lightning az időkapcsoló segítségével kerül bekapcsolásra, mindig az 1. program indul el. Pos: 622 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Handsender einlernen und löschen Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1221040104351_481.doc @ 52301 A csomagban lévő...
Pos: 630 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_481.doc @ 52513 Fagy esetén a készüléket le kell szerelni. Alaposan tisztítsa meg a készüléket, és ellenőrizze épségét. A szivattyút és a Water Jet Lightning –ot tartsa fagymentes helyen, egy vízzel teli edényben (S kép). A csatlakozót nem szabad vízbe meríteni! Pos: 631 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41661...
Pos: 646 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_511.doc @ 52000 Produkt „Water Jet Lightning“, zwany dalej urządzeniem, jest fontanną wodną z oświetleniem diodowym do montażu stacjonarnego. Urządzenie może być stosowane wyłącznie w czystej wodzie stawowej, przy temperaturze wody od +4°C do +35°C.
Página 57
(maks. 40°C). Montaż urządzenia Water Jet Lightning (B, C, D) Należy odpowiednio zaplanować zamontowanie Water Jet Lightning. Podczas planowania uwzględnić długości kabli i węży! Urządzenie Water Jet Lightning musi zostać zamontowane poziomo na trwałym podłożu. Urządzenie jest przeznaczone do zamontowania w suchym miejscu.
Połączenie urządzenia Water Jet Lightning ze skrzynką sterowniczą 12 V i transformatorem (H, I) − Wychodzącą z pompy wtyczkę pompy (23) i wtyczki (24) Water Jet Lightning włożyć w odpowiadające pompie (25) i urządzeniu Water Jet Lightning (26) gniazdka w skrzynce sterowniczej 12 V (2).
Pos: 682 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_511.doc @ 41506 Magazynowanie / Przechowywanie w okresie zimowym Pos: 683 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_511.doc @ 52514 W przypadku wystąpienia mrozu urządzenie musi zostać zdemontowane. Przeprowadzić gruntowne czyszczenie i skontrolować...
Pos: 699 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_541.doc @ 52001 „Water Jet Lightning“, v dalším textu nazývaný přístroj, je vodní fontána s osvětlením LED diodami určená pro pevnou instalaci. Přístroj se smí provozovat výhradně s čistou rybniční vodou při teplotě vody od +4 °C do + 35 °C.
Water Jet Lightning se musí namontovat vodorovně na pevný podklad. Přístroj je vhodný k instalaci v suchém prostředí a k instalaci ve vodě. Při instalaci ve vodě musí horní část Water Jet Lightning vyčnívat cca 8 cm z vody. − Upevněte podstavu přístroje (12) pomocí 2 šroubů (13) (nejsou součástí nabídky) k podkladu.
− Utáhněte stavěcí šroub (34) na podstavci přístroje (33). Nastavení vodního paprsku (M) Intenzitu vodního paprsku lze nastavit u přístroje Water Jet Lightning na kohoutech rozdělovače Y (9). − Otáčením kohoutu doprava: průtok vody se sníží. − Otáčením kohoutu doleva: průtok vody se zvýší.
Pos: 735 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_541.doc @ 41507 Uložení / Přezimování Pos: 736 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_541.doc @ 52515 Při mrazech se musí přístroj demontovat. Proveďte důkladné čištění a zkontrolujte poškození přístroje. Přístroj Water Jet Lightning uchovávejte mimo mráz a čerpadlo mimo mráz a ponořené...
Pos: 752 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_571.doc @ 52002 „Water Jet Lightning“, ďalej len prístroj, je fontána s vodnou hrou s LED-osvetlením pre pevné osadenie. Prístroj sa smie prevádzkovať výlučne s čistou vodou z vodnej nádrže pri teplote vody od +4 °C do +35 °C.
Water Jet Lightning sa musí namontovať vo vodorovnej polohe na pevnú podložku. Prístroj je vhodný na pre osadenie v suchu a pre osadenie vo vode. Pri osadení vo vode musí horná časť Water Jet Lightning trčať nad hladinu vody cca 8 cm.
1 a 2 sa znovu prepne na meniace sa svetlo. − Ak je Water Jet Lightning zapojený cez časový spínač, spustí sa vždy program 1. Pos: 781 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Handsender einlernen und löschen Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1221040104351_571.doc @ 52304 V dodávke obsiahnutý...
Pos: 814 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Sicherheitshinweise Einleitung @ 7\mod_1205310799730_601.doc @ 45467 Podjetje OASE je to napravo izdelalo v skladu z veljavnimi tehničnimi standardi in varnostnimi navodili. Kljub temu pri nepravilni uporabi oziroma uporabi v nedovoljene namene, kot določeno, ali neupoštevanju varnostnih navodil obstajajo v zvezi s to napravo morebitne nevarnosti za ljudi in stvari.
Povežite napravo »Water Jet Lightning« s krmilno škatlo 12 V in transformatorjem (H, I) − Vtaknite vtič, ki je napeljan iz črpalke (23), in vtič (24) obeh naprav »Water Jet Lightning« v ustrezno vtičnico za črpalko (25) in napravo (26) na krmilni škatli 12 V (2).
Página 70
− Ko vključite napravo s časovnim stikalom, se zažene 1. program. Pos: 834 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Handsender einlernen und löschen Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1221040104351_601.doc @ 52305 Ročni oddajnik (priloženi) je programiran »teach-in« v krmilno škatlo 12 V. Vsak nadaljnji ročni oddajnik je treba nanovo programirati »teach-in«...
Pri zmrzali je potrebno aparat demontirati. Napravo temeljito očistite in preglejte, če je morda poškodovana. Zaščitite napravo »Water Jet Lightning« in črpalko pred zmrzovanjem; črpalko hranite potopljeno v posodi z vodo (slika S). Vtič ne sme biti potopljen v vodo! Pos: 843 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41665...
Pos: 858 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_631.doc @ 52004 „Water Jet Lightning“, u nastavku označen kao uređaj, je jedan vodoskok sa LED-rasvjetom za stalnu postavu. Uređaj se smije koristiti isključivo s čistom vodom jezerca temperature od +4°C do +35°C.
Planirajte postavljanje Water Jet Lightninga. Pazite kod planiranja na duljine kabela i gumene cijevi! Water Jet Lightning se mora sastaviti vodoravno na čvrstoj podlozi. Uređaj je pogodan za suho sastavljanje i za sastavljanje u vodi. Pri sastavljanju u vodi mora gornji dio Water Jet Lightninga oko 8 cm stršiti iz vode.
− Kod promjenljivog svjetla boja se može sa istodobnim pritiskom tipki 1 i 2 za stalno namjestiti. Jedan ponovni istodobni pritisak tipki 1 i 2 uključuje iznova promjenljivu svjetlost. − Ako se Water Jet Lightning prijeko jednog tajmera uključuje, počinje uvijek program 1. Pos: 887 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Handsender einlernen und löschen Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1221040104351_631.doc @ 52306 U opsegu isporuke sadržani ručni odašiljač...
U slučaju mraza uređaj se mora deinstalirati. Izvršite jedno temeljito čišćenje, provjerite da uređaj nije oštećen. Pohranite Water Jet Lightning i crpku na mjestu bez studeni i uronjene u jedan spremnik sa vodom (slika S). Utikač ne smije biti potopljen! Pos: 896 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41666...
Pos: 911 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_661.doc @ 52005 „Water Jet Lightning“, denumită în continuare aparatul, este o fântână arteziană iluminată cu LED-uri, în montaj fix. Aparatul funcţionează exclusiv cu apă curată de iaz, având o temperatură între +4°C până la +35°C.
Página 77
Water Jet Lightning va fi montat orizontal, pe o fundaţie fixă. Aparatul este proiectat pentru a fi montat fie în locuri uscate, fie în apă. În cazul în care este montat în apă, partea superioară a aparatului Water Jet Lightning va trebuie să...
− Montaţi capota de protecţie (3) peste cutia de comandă de 12 V (2). Indicaţie: În cazul în care se utilizează numai unul din cele două aparate Water Jet Lightning, în cea de a două priză liberă (26), se va introduce ştecherul de şuntare (49).
În timpul perioadei de îngheţ aparatul trebuie dezinstalat. Realizaţi o curăţire temeinică şi verificaţi ca aparatul să nu prezinte deteriorări. Păstraţi aparatul Water Jet Lightning şi pompa ferite de îngheţ şi cufundate într-un rezervor cu apă (figura S). Nu este permisă inundarea fişei de conectare ! Pos: 948 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41667...
Pos: 963 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_691.doc @ 52006 „Water Jet Lightning“, по-нататък наричан уред, е воден фонтан със светодиодно осветление за стационарен монтаж. Уредът може да работи изключително с чиста вода от градинско езеро при температура на водата от...
Water Jet Lightning трябва да бъде монтиран хоризонтално върху твърда основа. Уредът е подходящ за монтиране на сухо и във водата. При поставяне във водата горната част на Water Jet Lightning трябва да се подава от водата около 8 см.
− Стегнете фиксиращия болт (34) при основата на уреда (33). Настройте водната струя (M) Интензивността на водната струя на уредите Water Jet Lightning може да се настрои от кранчетата на Y- разпределителя (9). − Завъртете надясно в кръг съответния кран: Дебитът на водата намалява.
При опасност от замръзване уредът трябва да се демонтира. Почистете основно и проверете уреда за повреди. Съхранявайте Water Jet Lightning без опасност от замръзване и помпата без опасност от замръзване и потопени в резервоар с вода (Рис. S). Щепселът не трябва да се мокри! Pos: 1001 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41668...
Pos: 1016 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Bestimmungsgemäße Verwendung Water-Jet-Lightning @ 8\mod_1220882860198_721.doc @ 52007 Прилад «Water Jet Lightning», далі по тексту прилад, є водним фонтаном з світодіодним освітленням для встановлення на міцній основі. Прилад можна використовувати лише в чистому ставку при температурі води від...
Складіть план встановлення приладу «Water Jet Lightning». При цьому враховуйте довжину кабелю та шлангу! Прилад «Water Jet Lightning» необхідно встановити горизонтально на міцній основі. Прилад можна встановлювати як на суші, так і у воді. При встановленні у воді верхня частина приладу «Water Jet Lightning» повинна виступати з води на прибл. 8 см.
знаходяться в воді. (J)! Регулювання кута нахилу (L) Діаграма показує форми водного струменю в залежності від кута нахилу приладу «Water Jet Lightning». − Послабте стопорний шуруп (34) на основі приладу (33). − Встановіть прилад «Water Jet Lightning» під бажаним кутом нахилу.
Pos: 1052 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_721.doc @ 52521 При температурі нижче нуля демонтуйте прилади. Проведіть ретельну чистку та перевірте прилад на наявність пошкоджень. Зберігати прилад «Water Jet Lightning» і насос при температурі вище нуля зануреним в ємність з водою (Мал. S). Штекер не повинен знаходитися в воді! Pos: 1053 /Alle Produkte/Dummy_module/Abstand 6 pt @ 7\mod_1196627997106_0.doc @ 41669...
− Прежде чем погрузить руки в воду, обязательно вытяните сетевые штекеры всех находящихся в воде приборов. Pos: 1080 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_751.doc @ 54042 Надлежащий электромонтаж − Электромонтаж садовых прудов должен соответствовать международным и национальным строительным...
Составьте план установки прибора «Water Jet Lightning». При этом учитывайте длину кабеля и шланга! Прибор «Water Jet Lightning» необходимо установить горизонтально на устойчивой основе. Прибор можно устанавливать как на суше, так и в воде. При установке в воде верхняя часть прибора «Water Jet Lightning» должна выступать из воды прибл. на 8 см.
на коробке управления (12 В) (2) и закрепить накидной гайкой (29). − Накрыть коробку управления (12 В) (2) защитной крышкой (3). Указание: Если эксплуатируется только один с двоих приборов «Water Jet Lightning», то ко второму свободному гнезду (26) следует присоединить межплатный соединитель (49).
Pos: 1102 /Alle Produkte/Überschriften/H1 Lagern / Überwintern @ 7\mod_1196625251745_751.doc @ 41514 Хранение прибора, в т.ч. зимой Pos: 1103 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/Lagern und Überwintern Water Jet Lightning @ 8\mod_1221564068782_751.doc @ 52522 При температуре ниже нуля демонтируйте приборы. Выполните основательную чистку и проверьте прибор на...
Página 92
Pos: 1130 /Alle Produkte/Sicherheit/SIC Gefahr durch Kombination von Wasser und Elektrizität @ 8\mod_1219222159989_781.doc @ 50053 由于水和电的组合带来的危险 − 在不按规定连接或不规范操作时,水和电的组合会引起触电,从而导致死亡或重伤。 − 每次在您接触水之前,应拔下水中所有设备的电源插头。 Pos: 1131 /Lampen/Wasserspieltechnik/Water Jet Lightning/SIC Elektrische Installation Water Jet Lightning @ 8\mod_1223328193364_781.doc @ 54043 按规定进行电气安装 − 花园池塘旁的电气安装必须符合国际的和国内的建造规定。特别要注意符合 DIN VDE 0100 和 DIN VDE 0702 标准。 − 请您只使用可露天使用的电缆,且要满足 DIN VDE 0620 标准的要求。...