Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE
Montage- / Demontageanleitung
E4186-3000-0030
- Faltenbalg oben -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HEROSE E4186-3000-0030

  • Página 1 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Montage- / Demontageanleitung E4186-3000-0030 - Faltenbalg oben -...
  • Página 3 Montage-/Demotageanleitung 4186-3 VOR GEBRAUCH SORGFÄLTIG LESEN! AUFBEWAHREN FÜR SPÄTERES NACHSCHLAGEN! © 2018 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly-Heuss-Knapp-Straße 12 23843 Bad Oldesloe Germany Phone: +49 4531 509 – 0 +49 4531 509 – 120 Fax: E-Mail: info@herose.com Web: www.herose.com 1.Ausgabe 08/2018 Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments, Verwertung und Mitteilung seines...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Inhaltsverzeichnis Allgemeingültige Sicherheitshinweise ................1 Transport und Lagerung ....................1 Gewährleistung ......................2 Montageequipment ......................3 Ersatzteilpakete ......................5 Demontage ........................8 Montage ........................9 herose.com...
  • Página 5: Allgemeingültige Sicherheitshinweise

    Einsatz von Werkzeugen und Schutzausrüstungen zu gewährleisten. Reparaturen dürfen nur vom Fachpersonal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen der Firma HEROSE GMBH durchgeführt werden. Vor der Montage ist darauf zu achten, dass die verwendeten Bauteile frei von Verschmutzungen, sowie öl- und fettfrei sind! Für die Demontage und Montage des Combi-Reglers befolgen Sie die nachfolgenden...
  • Página 6: Gewährleistung

    Ersatzlieferung besteht nicht. Wartungsarbeiten, Einbau von Fremdteilen, Änderung der Konstruktion sowie natürlicher Verschleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Durch brechen des HEROSE – Siegels von unautorisierten Unternehmen erlöschen alle Garantie – und Gewährleistungsansprüche an die HEROSE GMBH. Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern unverzüglich Ihrer zuständigen Güterabfertigung, der Bahn oder dem Spediteur zu melden, da sonst Ersatzansprüche...
  • Página 7: Montageequipment

    Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Montageequipment Standardwerkzeuge Position Werkzeug Drehmomentschlüssel (120-200 Nm) Drehmomentschlüssel (20 Nm) Einsteckmaulschlüssel (SW50, SW55) Maulschlüssel (SW14, SW19) Seegerzange für Innensicherungen mit geraden Backen Sauerstoffgeprüftes HD - Gleitmittel für sauerstoffführende Ventile, Armaturen und Anlagen (Empfehlung: „Klüberalfa YV93-302“ der Fa. "Klüber Lubrication“) Handschuhe Hammer max.
  • Página 8 Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Montageset Position Montageset Gehäusehalterung für die Montage der Federhaube Montagehilfe Hubbegrenzung UEF Prüfpflock Montageknauf Zentrierhilfe Montagehilfe Nicht im Ersatzteilpaket enthalten herose.com...
  • Página 9: Ersatzteilpakete

    Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Ersatzteilpakete E4186-3000-0030 – Faltenbalg Position E4186-3000-0030 – Faltenbalg 1x Faltenbalg (Pos. 8) 2x Dichtung 54x48x0.3 2x Dichtung 30x35x0,3 Telefon +49 4531 509-0...
  • Página 10 Montage-/Demotageanleitung 4186-3 herose.com...
  • Página 11 Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Position Stückzahl Artikel Anschlussnippel Überwurfmutter Druckfeder 9,4x1,1x28 Dichtung 30x35x0,3 Druckfeder 16x1,5x53 Überströmrohr Ring 12,6x17x7 Faltenbalgkegel Hutsieb Sicherungsring DIN472- 25*1,2 Gehäuse Dichtung 54x48x0.3 Hubbegrenzung DAF Hubbegrenzung UEF Faltenbalg kpl Federhaube Druckfeder 29x5x90 Druckfeder 29,3x6,5x90 Druckfeder 29x6x90 Druckfeder 14x3,2x85 Flanschdeckel Zentrierteller Ø29xØ15,7x10,5 Zentrierteller Ø29xØ18,6x9...
  • Página 12: Demontage

    Schritt 4: 1 u. D  6kt-Mutter (Pos. 2) lösen  Anschlussnippel (Pos. 1) mit Montageknauf (D) herunterdrücken  6kt-Mutter demontieren  Anschlussnippel (Pos. 1), Druckfeder (Pos. 5), Spannring (Pos. 4) und Faltenbalgkegel (Pos. 8) entnehmen 5, 4 u. 8 herose.com...
  • Página 13: Montage

    Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Schritt 5:  Sichtprüfung aller Bauteile auf Beschädigungen und Verschmutzungen  Sicherstellung der Öl- und Fettfreiheit aller Bauteile  Entnommene Dichtungen sind zu entsorgen Montage Schritt 1:  Montagehilfe (F) in die Aufnahme (A) legen Schritt 2:  Gehäuse (Pos. 11) in die Aufnahme (A) einlegen ...
  • Página 14  6kt-Mutter (Pos. 2) mit Drehmoment 120Nm festziehen  Zentrierhilfe „E“ entnehmen 120Nm Schritt 7:  Gehäuse (Pos. 11) in der Aufnahme (A) umdrehen  Überströmrohr (Pos. 6) und Druckfeder (Pos. 3) aus Montagehilfe (F) entnehmen  PTFE-Dichtung (Pos. 12) ins Gehäuse einlegen. herose.com...
  • Página 15 Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Schritt 8:  Überströmrohr (Pos. 6) mit Druckfeder (Pos. 3) wie in Abbildung ins Gehäuse einlegen  Hubbregrenzung DAF (Pos. 13) 6 u. 3 einlegen (Fräsung nach oben zeigend)  Zweite PTFE-Dichtung (Pos. 12) einlegen Schritt 9:  Testpflock (C) in Flanschdeckel (Pos. 19) mit Maulschlüssel (SW 19) einschrauben Schritt 10:...
  • Página 16 Schritt 15:  Einstellung des Soll-Arbeitsdruckes gemäß Betriebs- und Montageanleitung Punkt 7.2  Prüfung der Dichtheit des Hauptsitzes  Prüfung der Sicherheitsfunktion  Prüfung der Dichtheit des Überströmsitzes  Danach Kontermutter (Pos. 23) gegen Federhaube (Pos. 16) drehen und kontern herose.com...
  • Página 17 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Assembly/disassembly instructions E4186-3000-0030 - Upper bellows -...
  • Página 19 Assembly/disassembly instructions 4186-3 READ CAREFULLY BEFORE USE! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE! © 2018 HEROSE GMBH ARMTUREN UND METALLE Elly-Heuss-Knapp-Straße 12 23843 Bad Oldesloe Germany Phone: +49 4531 509 – 0 +49 4531 509 – 120 Fax: E-mail: info@herose.com Web: www.herose.com...
  • Página 20 Assembly/disassembly instructions 4186-3 Table of contents General safety instructions .................... 1 Transport and storage ....................1 Warranty ........................2 Assembly equipment ..................... 3 Spare parts sets ......................5 Disassembly ........................8 Assembly ........................9 herose.com...
  • Página 21: General Safety Instructions

    Repairs may be carried out only by the specialist personnel, using only original spare parts from HEROSE GMBH. Before the installation make sure that the components used are free from contamination, oil and grease.
  • Página 22: Warranty

    Warranty The scope and duration of the warranty is as in the edition of the "General terms of business of HEROSE GMBH" valid at the time of supply, or deviating from that as stated in the purchase contract. No warranty claims can be accepted for damage arising from incorrect handling or...
  • Página 23: Assembly Equipment

    Assembly/disassembly instructions 4186-3 Assembly equipment Standard tools Item Tool Torque spanner (120-200 Nm) Torque spanner (20 Nm) Insert jaw spanner (50 AF, 55 AF) Jaw spanner (14 AF, 19 AF) Circlip pliers for internal clips with straight jaws Oxygen-tested high-pressure lubricants for oxygen-carrying valves, fittings and equipment (Recommendation: "Klüberalfa YV93-302"...
  • Página 24: Assembly Set

    Assembly/disassembly instructions 4186-3 Assembly set Item Assembly set Casing retainer for fitting the spring cover Assembly aid travel limiter UEF Test peg Assembly stud Centring aid Assembly aid Not included in the spares set herose.com...
  • Página 25: Spare Parts Sets

    Assembly/disassembly instructions 4186-3 Spare parts sets E4186-3000-0030 – Bellows E4186-3000-0030 – Bellows Item 1x bellows (8) 2x seal 54x48x0.3 2x seal 30x35x0.3 Phone +49 4531 509-0...
  • Página 26 Assembly/disassembly instructions 4186-3 herose.com...
  • Página 27 Assembly/disassembly instructions 4186-3 Item Number Item Connecting nipple Union nut Compression spring 9.4x1.1x28 Seal 30x35x0.3 Compression spring 16x1.5x53 Tubular overflow Ring 12.6x17x7 Bellows cone Suction strainer Circlip DIN472-25*1.2 Body Seal 54x48x0.3 Travel limiter DAF Travel limiter UEF Bellows complete Spring cover Compression spring 29x5x90 Compression spring...
  • Página 28: Disassembly

    1 and  Unscrew hex nut (2)  Press down connecting nipple (1) using the assembly stud (D)  Remove hex nut  Remove connecting nipple (1), compression spring (5), locking ring (4) and bellows cone (8) 5, 4 and herose.com...
  • Página 29: Assembly

    Assembly/disassembly instructions 4186-3 Step 5:  Visually check all components for damage and dirt  Make sure all components are free of oil and grease  Dispose of the removed seals Assembly Step 1:  Place assembly aid (F) in the cut-out Step 2: ...
  • Página 30  Tighten hex nut (2) to torque 120 Nm  Remove centring aid E Step 7:  Turn casing (11) in the cut-out (A)  Remove tubular overflow (6) and compression spring (3) from assembly aid (F)  Place PTFE seal (12) into the casing herose.com...
  • Página 31 Assembly/disassembly instructions 4186-3 Step 8:  Place tubular overflow (6) with compression spring (3) into the casing as shown in the picture  Insert travel limiter DAF (13) (milling 6 and facing upwards)  Insert second PTFE seal (12) Step 9: ...
  • Página 32  Setting of working pressure setpoint according to operating and installation guide section 7.2  Leak-tightness test of main seat  Test of safety function  Leak-tightness test of transfer seat  Then screw and lock the locknut (23) against the spring cover (16) herose.com...
  • Página 33 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Instrucciones de montaje/desmontaje E4186-3000-0030 - Fuelle superior -...
  • Página 35 Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 ¡LEER CUIDADOSAMENTE ANTES DEL USO! ¡CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS! © 2018 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly-Heuss-Knapp-Straße 12 23843 Bad Oldesloe Alemania +49 4531 509 – 0 Teléfono: +49 4531 509 – 120 Fax: Correo electrónico: info@herose.com Web: www.herose.com...
  • Página 36 Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Índice Indicaciones generales de seguridad ................1 Transporte y almacenamiento ..................1 Garantía ........................2 Equipamiento de montaje ....................3 Paquete de piezas de repuesto ..................5 Desmontaje ........................8 Montaje ......................... 9 herose.com...
  • Página 37: Indicaciones Generales De Seguridad

    Las reparaciones únicamente pueden ser realizadas por personal cualificado que utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de HEROSE GMBH. ¡Antes del montaje, se debe prestar atención a que los componentes utilizados estén libres de suciedad, aceite y grasa! Para el desmontaje y el montaje del regulador de presión combinado se deben tener...
  • Página 38: Garantía

    Garantía El alcance y la duración de la garantía se indican en la edición vigente en el momento de la entrega de las «Condiciones Generales de HEROSE GMBH» o, en caso de no proceder, en el propio contrato de compraventa.
  • Página 39: Equipamiento De Montaje

    Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Equipamiento de montaje Herramientas estándar Identifica Herramienta ción Llave dinamométrica (120-200 Nm) Llave dinamométrica (20 Nm) Llave fija de inserción (SW50, SW55) Llave de boca (SW14, SW19) Pinza Seeger para anillos de seguridad interiores con mordazas rectas Lubricante HD homologado para oxígeno para válvulas, racores y sistemas conductores de oxígeno (recomendación: «Klüberalfa YV93- 302»...
  • Página 40: Kit De Montaje

    Sujeción de carcasa para el montaje de la cubierta de muelle Ayuda de montaje limitación de carrera UEF Perno de prueba Pomo de montaje Accesorio de centrado Accesorio de montaje No incluido en el paquete de piezas de repuesto herose.com...
  • Página 41: Paquete De Piezas De Repuesto

    Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Paquete de piezas de repuesto E4186-3000-0030 – Fuelle Identific E4186-3000-0030 – Fuelle ación 1x fuelle (pos. 8) 2x junta 54x48x0,3 2x Junta 30x35x0,3 Teléfono +49 4531 509-0...
  • Página 42 Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 herose.com...
  • Página 43 Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Identific Cantidad Artículo ación Boquilla de conexión Tuerca de racor Muelle de compresión 9,4x1,1x28 Junta 30x35x0,3 Muelle de compresión 16x1,5x53 Tubo de rebose Anillo 12,6x17x7 Fuelle cónico Criba tipo sombrero Anillo de seguridad DIN472-25*1,2 Carcasa Junta 54x48x0,3 Limitación de carrera DAF Limitación de carrera UEF Fuelle compl.
  • Página 44: Desmontaje

    (pos. 1) con el pomo de montaje (D)  Desmontar la tuerca hexagonal  Retirar la boquilla de conexión (pos. 1), el muelle de compresión 5, 4 y 8 (pos. 5), el anillo de apriete (pos. 4) y el fuelle cónico (pos. 8) herose.com...
  • Página 45: Montaje

    Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Paso 5:  Inspección visual de daños y suciedad de todos los componentes  Se debe asegurar que todos los componentes estén libres de aceite y grasa  Las juntas retiradas deben eliminarse Montaje Paso 1: ...
  • Página 46  Dar vuelta la carcasa (pos. 11) en el alojamiento (A)  Retirar el tubo de rebose (pos. 6) y el muelle de compresión (pos. 3) del accesorio de montaje (F)  Colocar la junta PTFE (pos. 12) en la carcasa. herose.com...
  • Página 47 Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Paso 8:  Colocar el tubo de rebose (pos. 6) con muelle de compresión (pos. 3) en la carcasa como mostrado en la figura  Colocar la limitación de carrera DAF 6 y 3 (pos. 13) (parte fresada hacia arriba) ...
  • Página 48  Comprobación de la estanqueidad del asiento principal  Comprobación de la función de seguridad  Comprobación de la estanqueidad del asiento de rebose  A continuación enroscar la contratuerca (pos. 23) en contra la cubierta de muelle (pos. 16) y bloquear herose.com...
  • Página 49 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Instructions de montage/démontage E4186-3000-0030 - Soufflet supérieur -...
  • Página 51 Instructions de montage/démontage 4186-3 LIRE LA NOTICE ATTENTIVEMENT AVANT L'UTILISATION ! CONSERVER LA NOTICE POUR POUVOIR LA CONSULTER ULTÉRIEUREMENT ! © 2018 HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Elly-Heuss-Knapp-Straße 12 23843 Bad Oldesloe Allemagne Téléphone : +49 4531 509 – 0 +49 4531 509 –...
  • Página 52 Instructions de montage/démontage 4186-3 Table des matières Consignes générales de sécurité ................... 1 Transport et stockage ....................1 Garantie ........................2 Équipement de montage ....................3 Jeux de pièces de rechange ..................5 Démontage ........................8 Montage ........................9 herose.com...
  • Página 53: Consignes Générales De Sécurité

    Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié en utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine de la société HEROSE GMBH. Avant le montage, veillez à ce que les composants utilisés soient exempts de saletés, d'huile et de graisse !
  • Página 54: Garantie

    Garantie L'étendue et la période de la garantie sont indiquées dans l'édition des « Conditions générales de vente de HEROSE GMBH » en vigueur au moment de la livraison ou dans le contrat de vente lui-même. Aucun droit de garantie ne peut être revendiqué pour des dommages causés par un maniement non conforme du produit ou par le non-respect de ces instructions de montage et de démontage, des règlements émanant des associations professionnelles...
  • Página 55: Équipement De Montage

    Instructions de montage/démontage 4186-3 Équipement de montage Outils standard Position Outil Clé dynamométrique (120-200 Nm) Clé dynamométrique (20 Nm) Clé plate à emmancher (SW50, SW55) Clé plate (SW14, SW19) Pince pour circlips à mâchoires droites pour circlips intérieurs Lubrifiant HP compatible avec l'oxygène pour soupapes, vannes et installations transportant de l'oxygène (recommandation : «...
  • Página 56: Kit De Montage

    Support du corps de vanne pour le montage du capot à ressort Aide au montage du limiteur de course UEF Bouchon de contrôle Bouton de montage Aide au centrage Aide au montage Non inclus dans le jeu de pièces de rechange herose.com...
  • Página 57: Jeux De Pièces De Rechange

    Instructions de montage/démontage 4186-3 Jeux de pièces de rechange E4186-3000-0030 – Soufflet Position E4186-3000-0030 – Soufflet 1x soufflet (pos. 8) 2x joints d'étanchéité 54x48x0,3 2x joints d'étanchéité 30x35x0,3 Téléphone +49 4531 509-0...
  • Página 58 Instructions de montage/démontage 4186-3 herose.com...
  • Página 59 Instructions de montage/démontage 4186-3 Position Nombre Article de pièces Manchon de raccordement Écrou pivotant Ressort de pression 9,4x1,1x28 Joint d'étanchéité 30x35x0,3 Ressort de pression 16x1,5x53 Tube de trop-plein Joint 12,6x17x7 Clapet à soufflet Crépine à chapeau Circlip DIN472-25*1,2 Corps de vanne Joint d'étanchéité...
  • Página 60: Démontage

    (pos. 1) avec le bouton de montage (D)  Démonter l'écrou hexagonal  Retirer le manchon de raccordement (pos. 1), le ressort de pression (pos. 5), 5, 4 et 8 la bague de serrage (pos. 4) et le clapet à soufflet (pos. 8) herose.com...
  • Página 61: Montage

    Instructions de montage/démontage 4186-3 Étape 5 :  Contrôle visuel de tous les composants pour vérifier qu'ils ne sont ni encrassés ni endommagés  Garantie de l'absence d'huile et de graisse sur tous les composants  Éliminer les joints retirés Montage Étape 1 : ...
  • Página 62  Tourner le corps de la vanne (pos. 11) dans le logement (A)  Retirer le tube de trop-plein (pos. 6) et le ressort de pression (pos. 3) de l'aide au montage (F)  Poser un joint en PTFE (pos. 12) dans le corps de la vanne. herose.com...
  • Página 63 Instructions de montage/démontage 4186-3 Étape 8 :  Poser le tube de trop-plein (pos. 6) avec ressort de pression (pos. 3) dans le corps de vanne – voir illustration  Poser un limiteur de course DAF (pos. 6 et 3 13) (fraisage orienté...
  • Página 64  Contrôle de l'étanchéité du siège  Contrôle de la fonction de sécurité  Contrôle de l'étanchéité du siège de décharge  Tourner ensuite le contre-écrou (pos. 23) contre le capot à ressort (pos. 16) et le bloquer herose.com...

Tabla de contenido