Einsatz von Werkzeugen und Schutzausrüstungen zu gewährleisten. Reparaturen dürfen nur vom Fachpersonal unter ausschließlicher Verwendung von Originalersatzteilen der Firma HEROSE GMBH durchgeführt werden. Vor der Montage ist darauf zu achten, dass die verwendeten Bauteile frei von Verschmutzungen, sowie öl- und fettfrei sind! Für die Demontage und Montage des Combi-Reglers befolgen Sie die nachfolgenden...
Ersatzlieferung besteht nicht. Wartungsarbeiten, Einbau von Fremdteilen, Änderung der Konstruktion sowie natürlicher Verschleiß sind von der Gewährleistung ausgeschlossen. Durch brechen des HEROSE – Siegels von unautorisierten Unternehmen erlöschen alle Garantie – und Gewährleistungsansprüche an die HEROSE GMBH. Etwaige Transportschäden sind nicht uns, sondern unverzüglich Ihrer zuständigen Güterabfertigung, der Bahn oder dem Spediteur zu melden, da sonst Ersatzansprüche...
Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Montageequipment Standardwerkzeuge Position Werkzeug Drehmomentschlüssel (120-200 Nm) Drehmomentschlüssel (20 Nm) Einsteckmaulschlüssel (SW50, SW55) Maulschlüssel (SW14, SW19) Seegerzange für Innensicherungen mit geraden Backen Sauerstoffgeprüftes HD - Gleitmittel für sauerstoffführende Ventile, Armaturen und Anlagen (Empfehlung: „Klüberalfa YV93-302“ der Fa. "Klüber Lubrication“) Handschuhe Hammer max.
Página 8
Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Montageset Position Montageset Gehäusehalterung für die Montage der Federhaube Montagehilfe Hubbegrenzung UEF Prüfpflock Montageknauf Zentrierhilfe Montagehilfe Nicht im Ersatzteilpaket enthalten herose.com...
Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Schritt 5: Sichtprüfung aller Bauteile auf Beschädigungen und Verschmutzungen Sicherstellung der Öl- und Fettfreiheit aller Bauteile Entnommene Dichtungen sind zu entsorgen Montage Schritt 1: Montagehilfe (F) in die Aufnahme (A) legen Schritt 2: Gehäuse (Pos. 11) in die Aufnahme (A) einlegen ...
Página 14
6kt-Mutter (Pos. 2) mit Drehmoment 120Nm festziehen Zentrierhilfe „E“ entnehmen 120Nm Schritt 7: Gehäuse (Pos. 11) in der Aufnahme (A) umdrehen Überströmrohr (Pos. 6) und Druckfeder (Pos. 3) aus Montagehilfe (F) entnehmen PTFE-Dichtung (Pos. 12) ins Gehäuse einlegen. herose.com...
Página 15
Montage-/Demotageanleitung 4186-3 Schritt 8: Überströmrohr (Pos. 6) mit Druckfeder (Pos. 3) wie in Abbildung ins Gehäuse einlegen Hubbregrenzung DAF (Pos. 13) 6 u. 3 einlegen (Fräsung nach oben zeigend) Zweite PTFE-Dichtung (Pos. 12) einlegen Schritt 9: Testpflock (C) in Flanschdeckel (Pos. 19) mit Maulschlüssel (SW 19) einschrauben Schritt 10:...
Página 16
Schritt 15: Einstellung des Soll-Arbeitsdruckes gemäß Betriebs- und Montageanleitung Punkt 7.2 Prüfung der Dichtheit des Hauptsitzes Prüfung der Sicherheitsfunktion Prüfung der Dichtheit des Überströmsitzes Danach Kontermutter (Pos. 23) gegen Federhaube (Pos. 16) drehen und kontern herose.com...
Repairs may be carried out only by the specialist personnel, using only original spare parts from HEROSE GMBH. Before the installation make sure that the components used are free from contamination, oil and grease.
Warranty The scope and duration of the warranty is as in the edition of the "General terms of business of HEROSE GMBH" valid at the time of supply, or deviating from that as stated in the purchase contract. No warranty claims can be accepted for damage arising from incorrect handling or...
Assembly/disassembly instructions 4186-3 Assembly set Item Assembly set Casing retainer for fitting the spring cover Assembly aid travel limiter UEF Test peg Assembly stud Centring aid Assembly aid Not included in the spares set herose.com...
Página 27
Assembly/disassembly instructions 4186-3 Item Number Item Connecting nipple Union nut Compression spring 9.4x1.1x28 Seal 30x35x0.3 Compression spring 16x1.5x53 Tubular overflow Ring 12.6x17x7 Bellows cone Suction strainer Circlip DIN472-25*1.2 Body Seal 54x48x0.3 Travel limiter DAF Travel limiter UEF Bellows complete Spring cover Compression spring 29x5x90 Compression spring...
Assembly/disassembly instructions 4186-3 Step 5: Visually check all components for damage and dirt Make sure all components are free of oil and grease Dispose of the removed seals Assembly Step 1: Place assembly aid (F) in the cut-out Step 2: ...
Página 30
Tighten hex nut (2) to torque 120 Nm Remove centring aid E Step 7: Turn casing (11) in the cut-out (A) Remove tubular overflow (6) and compression spring (3) from assembly aid (F) Place PTFE seal (12) into the casing herose.com...
Página 31
Assembly/disassembly instructions 4186-3 Step 8: Place tubular overflow (6) with compression spring (3) into the casing as shown in the picture Insert travel limiter DAF (13) (milling 6 and facing upwards) Insert second PTFE seal (12) Step 9: ...
Página 32
Setting of working pressure setpoint according to operating and installation guide section 7.2 Leak-tightness test of main seat Test of safety function Leak-tightness test of transfer seat Then screw and lock the locknut (23) against the spring cover (16) herose.com...
Página 33
HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Instrucciones de montaje/desmontaje E4186-3000-0030 - Fuelle superior -...
Las reparaciones únicamente pueden ser realizadas por personal cualificado que utilice exclusivamente piezas de repuesto originales de HEROSE GMBH. ¡Antes del montaje, se debe prestar atención a que los componentes utilizados estén libres de suciedad, aceite y grasa! Para el desmontaje y el montaje del regulador de presión combinado se deben tener...
Garantía El alcance y la duración de la garantía se indican en la edición vigente en el momento de la entrega de las «Condiciones Generales de HEROSE GMBH» o, en caso de no proceder, en el propio contrato de compraventa.
Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Equipamiento de montaje Herramientas estándar Identifica Herramienta ción Llave dinamométrica (120-200 Nm) Llave dinamométrica (20 Nm) Llave fija de inserción (SW50, SW55) Llave de boca (SW14, SW19) Pinza Seeger para anillos de seguridad interiores con mordazas rectas Lubricante HD homologado para oxígeno para válvulas, racores y sistemas conductores de oxígeno (recomendación: «Klüberalfa YV93- 302»...
Sujeción de carcasa para el montaje de la cubierta de muelle Ayuda de montaje limitación de carrera UEF Perno de prueba Pomo de montaje Accesorio de centrado Accesorio de montaje No incluido en el paquete de piezas de repuesto herose.com...
Página 42
Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 herose.com...
Página 43
Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Identific Cantidad Artículo ación Boquilla de conexión Tuerca de racor Muelle de compresión 9,4x1,1x28 Junta 30x35x0,3 Muelle de compresión 16x1,5x53 Tubo de rebose Anillo 12,6x17x7 Fuelle cónico Criba tipo sombrero Anillo de seguridad DIN472-25*1,2 Carcasa Junta 54x48x0,3 Limitación de carrera DAF Limitación de carrera UEF Fuelle compl.
(pos. 1) con el pomo de montaje (D) Desmontar la tuerca hexagonal Retirar la boquilla de conexión (pos. 1), el muelle de compresión 5, 4 y 8 (pos. 5), el anillo de apriete (pos. 4) y el fuelle cónico (pos. 8) herose.com...
Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Paso 5: Inspección visual de daños y suciedad de todos los componentes Se debe asegurar que todos los componentes estén libres de aceite y grasa Las juntas retiradas deben eliminarse Montaje Paso 1: ...
Página 46
Dar vuelta la carcasa (pos. 11) en el alojamiento (A) Retirar el tubo de rebose (pos. 6) y el muelle de compresión (pos. 3) del accesorio de montaje (F) Colocar la junta PTFE (pos. 12) en la carcasa. herose.com...
Página 47
Instrucciones de montaje/desmontaje 4186-3 Paso 8: Colocar el tubo de rebose (pos. 6) con muelle de compresión (pos. 3) en la carcasa como mostrado en la figura Colocar la limitación de carrera DAF 6 y 3 (pos. 13) (parte fresada hacia arriba) ...
Página 48
Comprobación de la estanqueidad del asiento principal Comprobación de la función de seguridad Comprobación de la estanqueidad del asiento de rebose A continuación enroscar la contratuerca (pos. 23) en contra la cubierta de muelle (pos. 16) y bloquear herose.com...
Página 49
HEROSE GMBH ARMATUREN UND METALLE Instructions de montage/démontage E4186-3000-0030 - Soufflet supérieur -...
Página 52
Instructions de montage/démontage 4186-3 Table des matières Consignes générales de sécurité ................... 1 Transport et stockage ....................1 Garantie ........................2 Équipement de montage ....................3 Jeux de pièces de rechange ..................5 Démontage ........................8 Montage ........................9 herose.com...
Les réparations ne peuvent être effectuées que par du personnel qualifié en utilisant exclusivement des pièces de rechange d'origine de la société HEROSE GMBH. Avant le montage, veillez à ce que les composants utilisés soient exempts de saletés, d'huile et de graisse !
Garantie L'étendue et la période de la garantie sont indiquées dans l'édition des « Conditions générales de vente de HEROSE GMBH » en vigueur au moment de la livraison ou dans le contrat de vente lui-même. Aucun droit de garantie ne peut être revendiqué pour des dommages causés par un maniement non conforme du produit ou par le non-respect de ces instructions de montage et de démontage, des règlements émanant des associations professionnelles...
Instructions de montage/démontage 4186-3 Équipement de montage Outils standard Position Outil Clé dynamométrique (120-200 Nm) Clé dynamométrique (20 Nm) Clé plate à emmancher (SW50, SW55) Clé plate (SW14, SW19) Pince pour circlips à mâchoires droites pour circlips intérieurs Lubrifiant HP compatible avec l'oxygène pour soupapes, vannes et installations transportant de l'oxygène (recommandation : «...
Support du corps de vanne pour le montage du capot à ressort Aide au montage du limiteur de course UEF Bouchon de contrôle Bouton de montage Aide au centrage Aide au montage Non inclus dans le jeu de pièces de rechange herose.com...
Instructions de montage/démontage 4186-3 Jeux de pièces de rechange E4186-3000-0030 – Soufflet Position E4186-3000-0030 – Soufflet 1x soufflet (pos. 8) 2x joints d'étanchéité 54x48x0,3 2x joints d'étanchéité 30x35x0,3 Téléphone +49 4531 509-0...
Página 58
Instructions de montage/démontage 4186-3 herose.com...
Página 59
Instructions de montage/démontage 4186-3 Position Nombre Article de pièces Manchon de raccordement Écrou pivotant Ressort de pression 9,4x1,1x28 Joint d'étanchéité 30x35x0,3 Ressort de pression 16x1,5x53 Tube de trop-plein Joint 12,6x17x7 Clapet à soufflet Crépine à chapeau Circlip DIN472-25*1,2 Corps de vanne Joint d'étanchéité...
(pos. 1) avec le bouton de montage (D) Démonter l'écrou hexagonal Retirer le manchon de raccordement (pos. 1), le ressort de pression (pos. 5), 5, 4 et 8 la bague de serrage (pos. 4) et le clapet à soufflet (pos. 8) herose.com...
Instructions de montage/démontage 4186-3 Étape 5 : Contrôle visuel de tous les composants pour vérifier qu'ils ne sont ni encrassés ni endommagés Garantie de l'absence d'huile et de graisse sur tous les composants Éliminer les joints retirés Montage Étape 1 : ...
Página 62
Tourner le corps de la vanne (pos. 11) dans le logement (A) Retirer le tube de trop-plein (pos. 6) et le ressort de pression (pos. 3) de l'aide au montage (F) Poser un joint en PTFE (pos. 12) dans le corps de la vanne. herose.com...
Página 63
Instructions de montage/démontage 4186-3 Étape 8 : Poser le tube de trop-plein (pos. 6) avec ressort de pression (pos. 3) dans le corps de vanne – voir illustration Poser un limiteur de course DAF (pos. 6 et 3 13) (fraisage orienté...
Página 64
Contrôle de l'étanchéité du siège Contrôle de la fonction de sécurité Contrôle de l'étanchéité du siège de décharge Tourner ensuite le contre-écrou (pos. 23) contre le capot à ressort (pos. 16) et le bloquer herose.com...